Майор Вайт (американский военный в камуфляжном плаще, респираторе и толстых резиновых перчатках, афроамериканец): Есть, сэр!
Команда военных принимается за дело. Они достают кошек из клеток и надевают на них пояса-рюкзачки. Кошки отчаянно царапаются, но все военные одеты в толстые перчатки.
Голос Подлянски: Первым пойдет Тедди. Последним – Бисти. Всех прочих запускайте в произвольном порядке.
Голос Лиз (недовольный): А почему Бисти – последний? Мне кажется, это место нужно уступить единственной даме.
Голос Дж. Я иду последним, чтобы подгонять вас, бездельников! Без меня вы не проползете и ста футов!
Тут же Бисти дотягивается лапой до головы кошки Лиз и отвешивает ей внушительную оплеуху. Два вопля одновременно – кошачий и женский. Генерал Драгин с перебинтованной рукой возмущенно дергается, но сдерживается.
Подлянски: Больше вопросов нет? Вперед, гвардия!
Вайт поднимает к отверстию туннеля кота Тедди. На голове у кота – каска с прорезями для ушей, миниатюрной антенной и фонариком, светящим вперед. На спине и боках – пояс с грузом.
Голос Харри: Нагрузили как ишака! На тренировке вроде поменьше было. Радикулит нам с котом обеспечен, а где нынче найдешь хорошего массажиста, особенно кошачьего? Надеюсь, это включат в список расходов, оплачиваемых правительством…
Генерал Макгрейт: Отставить разговоры, рейнджер, иначе будут приняты меры!
Он выразительно смотрит на спецкота, спецкот выразительно смотрит на Тедди, Харри замолкает на полуслове.
Тедди отправляют в туннель, некоторое время оттуда торчит его хвост, потом исчезает. Майор Вайт берет в руки кота Джо.
Голос Джо: Я вот что хотел сказать, ребята. Мне, конечно, дьявольски страшно, все поджилки трясутся, к тому же чертовски хочется жрать, не отказался бы от пары хот-догов со шпинатом… Но все это не так важно – главное то, что мы идем спасать эту чертову планету, и мы спасем ее, чего бы нам это ни стоило. Я читал в одной книжке, как трое настоящих американских парней спасли мир, и никто об этом даже не узнал, потому что они были настоящие, скромные герои. Они там завалили какого-то инопланетного монстра, долбанули его из плазмомета…
Кота впихивают в туннель, голос Джо становится все менее разборчивым и наконец затихает.
Вайт берет на руки кошку Лиз.
Голос Лиз: А Джо там не пропадет? Он такой маленький, беззащитный…
Вайт: Ты не дашь ему пропасть. Иди, догоняй его, красавица (запускает ее в отверстие).
Голос Тимофея: Кажется, я следующий. Вы когда-нибудь служили в армии, майор Вайт? Ах да, пардон, конечно, я хотел сказать – в российской армии. Не служили, я точно знаю. Так вот что: после нашей армии все эти прогулки по подземной трубе в кошачьей компании – просто невинное развлечение. В Афганистане я был командиром отделения. Помнится, наш взвод завалило камнями в пещере, три недели мы сидели без воды и пищи, ждали, пока нас откопают. Чуть не подохли, сильно есть хотелось. А вот еще: в Чечне рядом со мной взорвался фугас…
Вайт: Да, парень, много ты повидал.
Он сажает кота в туннель. Но через секунду из дыры в стене снова появляется хитрая, одноухая морда Васи.
Голос Тимофея: Подожди, земляк. Я еще не рассказал, как вертолет, на котором я летел, разбился в Эфиопии и нас захватили аборигены. Видел бы ты их тупые кровожадные рожи…
Вайт нагибается, берет спецкота Бисти, поднимает его и подносит к туннелю. Морда Васи тут же исчезает.
Вайт: Что-нибудь скажете, коллега?
Голос агента Дж.: Служу Америке.
Спецкот лапой отдает честь.
Действие 10
Изображение в стиле cat-vision. Луч фонарика двигается вперед, скользит по стенам туннеля – неровным, со множеством острых выступов. По стенам ползают большие белые мокрицы. Кошачья лапа хватает одну из них и подтягивает к себе. Хруст, чавкающие звуки.
Голос Джо: М-м, вкусно, не хуже хот-дога! Только соли маловато.
Голос Лиз: Перестань, Джо! Разве можно есть такую гадость? У тебя заболит живот!
Джо: Попробуй, дорогая, тебе понравится. Я читал в какой-то книжке, что можно жарить тараканов…
Голос агента Дж, (раздается сзади – мощный, с оттенками звериного рева): Отставить прием пищи, рейнджер Хартфилд! Прекратить посторонние разговоры! Вперед! Удвоить скорость передвижения! Мне надоело тыкаться мордой в ваши тощие мохнатые задницы!
Голос Джо: Не узнаю нашего вежливого агента. Похоже, спецкот добавил ему агрессии.
Голос Лиз: Ах, милый Дж., не надо так нервничать! Мы все равно придем на место, рано или поздно.
Голос Дж.: Я вам покажу милого Дж., придурки!
Сзади раздается удар, кошачий вопль, за этим следуют звуки потасовки.
Вопль Тимофея: Ну ты, мутант мясистый, меня-то за что?
Голос Бисти: Р-р-ры!!! Mew! Mew!
Тимофей-Вася: Ухо отпусти, козел, последнее осталось! Ты чо, не понял? Ну ладно, гад, сам напросился!
Голос Бисти: Р-р-ры!!! Mew! Mew!
Звуки ударов: Crash! Boom! Bang!
Голос Дж.: Ой, мама! Ой-ой-ой! Спокойно, Тимми! Всё, я пас, убери лапы!
Тимофей: Вот так-то лучше. Нашелся герой… У нас в Кандагаре таких салабонов, как ты, носки стирать не пускали… И вообще, от тебя воняет псиной. Мне кажется, ты шпион! Ребята, у нас тут собака! Надерем ей задницу!
Голос Дж.: Прошу прощения, господин Павлофф. Все под контролем. Просто этот зверь Бисти… С ним так трудно справиться…
Тимофей (ворчливо): Ни хрена вы не смыслите в дрессировке животных. Отдайте спецкота мне, будет ходить у меня как шелковый.
Голос Харри: Стоп, ребята! Тут впереди что-то непонятное!
Все хором: Что там?
Харри: Это пещера!
Все хором: Та самая?!
* * *
Галлахер стоит у пульта управления, присутствующие в зале столпились вокруг него.
Галлахер: Это не та пещера, которая нам нужна. Кошки вышли в локальное расширение тоннеля, карстовую полость размером шесть на семь футов.
Генерал Макгрейт: В чем проблема? Почему не двигаемся дальше?
Галлахер: Рейнджеры сообщают, что дальнейший проход занят каким-то животным.
Генерал Драгин: Решайте вопрос в рабочем порядке. Скажите своему спецкоту, чтобы он убрал все лишнее с дороги.
Галлахер: Дж., уберите животное из прохода и продолжайте движение.
Голос Дж.: Боюсь, что это не в моих силах, сэр.
Драгин: Как это понять? Вы же обещали, что ваш биологический отдел решит все проблемы.