Книга Принцесса Торитель, страница 18. Автор книги Д. Касталанетта

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Принцесса Торитель»

Cтраница 18

— Если вы позволите, — обратился он к Их Величествам, — я бы хотел рассказать о том, как мне удалось встретить принцессу Торитель.

Те с радостью ухватились за это предложение, и Рродерик начал свой рассказ. Это оказалось спасением для всех: пока он рассказывал, то король, то королева задавали вопросы, а то и Торитель перебивала его, вставляя свои замечания. И так мало-помалу напряжение стало спадать, и к тому времени, когда стол был накрыт, Их Величества и Торитель уже не чувствовали себя так отчуждённо.

За обедом не раз поднимались кубки за здоровье вновь обретённой принцессы и за её спасителя Рродерика. Король и королева задавали Торитель кучу вопросов о её жизни на Земле. Вопросы сыпались так часто, что Торитель даже жевать не успевала. Когда первый пыл прошёл, королева, немного смущаясь, спросила:

— А ты, Торитель, ничего не хочешь спросить про нас? — и робко взглянула на неё.

— О, вы знаете, мэм, Рродерик уже кое-что рассказал мне, — поспешила ответить она.

Торитель обращалась к ним «сэр» и «мэм», поскольку всё королевское у неё ассоциировалось исключительно с Англией.

Королева Мирва облегчённо вздохнула.

— Значит, наша встреча не была для тебя такой неожиданной?

— Ну, я бы так не сказала, — улыбнулась ей в ответ Торитель.

— Да уж, — поддакнул ей король.

Все дружно переглянулись и вдруг разом прыснули от смеха. Насмеявшись вдоволь, Рродерик вдруг посерьёзнел и сказал:

— Единственное, о чём я не решился рассказать Торитель, так это о том, что стало с нашим некогда сказочным королевством.

При этих словах на лицах всех присутствовавших появилась печаль, а король Попин очень тяжело вздохнул.

— Это моя вина, — произнёс он.

— Скорее уж моя, — сказала королева.

— Дорогая, ты тут совсем ни при чём, — поспешил успокоить её король, нежно посмотрел на неё и взял её за руку.

— А что же всё-таки случилось? — прервала их пререкания Торитель. — Рродерик описывал мне сказочное, а не безжизненно-серое королевство.

— То, что тебе рассказал Рродерик, это и было когда-то правдой, — грустно ответил ей король. — Когда-то это королевство действительно было очень красивым, но в один день всё изменилось.

Глава 18

— Это случилось в тот день, когда ты пропала, — начал свой рассказ король Попин. — Дело в том, что месть Склизлы не ограничилась только тем, чтобы отнять тебя от нас. «Я лишила тебя твоей дочери, — сказала она, — теперь я лишу тебя и твоего королевства». Поворачиваясь, чтобы уйти, она посмотрела на меня с такой злостью, что казалось, прожгла мне своим взглядом все внутренности.

«Будешь знать, как расстраивать мою внученьку», — сказала она, повернулась и исчезла. Но перед тем, как исчезнуть, она провела рукой по листьям куста, рядом с которым стояла. И там, где листьев коснулись её пальцы, остались дымящиеся дырки, которые на наших глазах стали увеличиваться. Было такое впечатление, как будто этот куст разъедала какая-то кислота.

Мы с королевой были настолько ошарашены, что просто стояли и смотрели, как куст потихоньку умирает, — при этих словах королева согласно кивнула головой. — После того, как эта Серость захватила куст, она перекинулась на траву под ним и стала распространяться дальше. Мы отошли на несколько шагов и просто смотрели, не зная, что предпринять. А Серость всё ползла и ползла. Но когда мы увидели, как на пути ей встретился спящий пёс, и что с ним случилось, когда она прошла через него, мы, не сговариваясь, бросились бежать.

Добравшись до дворца, мы собрали всех и наспех рассказали о том, что произошло. Мы были так обескуражены тем, что произошло, что совершенно не понимали, что нужно делать. На выручку нам пришёл Рродерик. Он всегда трезво думает и поступает даже в самых неожиданных ситуациях.

— Только потом, когда он рассказывает о произошедшем, он сильно волнуется. Когда же нужно принимать важные решения — он всегда спокоен, — вставила королева Мирва.

— Я это заметила, — сказала Торитель и, улыбнувшись, посмотрела на Рродерика. Он же почему-то засмущался и стал опять что-то теребить в руках, как раньше теребил свою бедную шляпу.

— Так вот, — продолжил король Попин, — он сказал, что нам всем нужно сейчас же отправиться в город. Серость всё распространялась и распространялась, и всё, что попадалось ей на пути, умирало.

Каждый похватал в руку, что ему попалось, и мы стали спускаться в город. Как потом оказалось, одни взяли вещи очень необходимые, а другие — так и вовсе какую-то ерунду. Но как только мы вышли за ворота замка, кто-то вдруг крикнул: «Смотрите!». Мы обернулись и остолбенели от ужаса. То, что мы увидели, лишило нас дара речи. Дело в том, что в панике мы забыли про нашего садовника, а он в это время подстригал газон. Когда Серость настигла его, он не понял, что это, и не успел сделать и шага. Теперь на том месте, где он стоял ещё секунду назад, дымилась кучка его обуглившихся остатков.

— Скорее! Нельзя терять ни секунды! — Рродерик вывел нас всех из оцепенения, и мы, что было сил, бросились бежать.

Добравшись до города, мы начали стучать во все двери и окна и кричать, чтобы люди всё бросали и следовали за нами. Что и говорить, это было жуткое зрелище. Всюду царил хаос. Люди не понимали, что происходит, но не было времени что-либо объяснять. Началась такая паника и такая давка, что кое-кто так и не смог убежать вместе с нами.

От этих воспоминаний лица всех присутствовавших омрачила глубокая печаль. Торитель же от всего услышанного пришла в дикий ужас. Рродерик потихоньку взял её за руку, но это мало что изменило.

Король Попин поднял кубок, на секунду задумался, тяжело вздохнул и осушил его до дна.

— Мы бежали, сами не зная куда. И тут Рродерик вспомнил об этих Пещерах. Эти Пещеры, как ты можешь видеть, не совсем обычные. Они та часть Сказочного Леса, которая находится внутри горы. В них есть и деревья и трава, и цветы, здесь даже есть небольшое озеро, в котором водится рыба. Тогда мы подумали, что мы могли бы здесь укрыться, завалив за собой выход камнями. Но нам нужно было спешить, чтобы добраться сюда раньше Серости. К нашему огромному счастью, нам это удалось.

Оказавшись внутри, мы обессиленно упали на траву, кто где стоял. И тут вся бедственность нашего положения обрушилась на нас. Все жители нашего королевства в одночасье остались без крова, без привычной жизни, а мы с королевой и без единственной дочери. Но нельзя горевать вечно, да и кушать что-то тоже нужно, поэтому потихоньку, шаг за шагом, день за днём, мы стали обустраиваться на новом месте. И, как видишь, нам это более-менее удалось, — отметил король, обводя руками вокруг, и потом добавил с грустной улыбкой, — не совсем как прежде, но всё же…

Глава 19

— Какое-то время мы так и жили, продолжил свой рассказ король Попин, — но потом некоторые жители нашего некогда сказочного королевства стали поговаривать о том, чтобы нам вернуться домой. Они говорили, что уже прошло достаточно времени для того, чтобы земля возродилась, поэтому мы вполне можем вернуться домой, а не сидеть здесь взаперти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация