Книга Star Wars: Последний приказ, страница 66. Автор книги Тимоти Зан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Star Wars: Последний приказ»

Cтраница 66

— Буду вам весьма признательна, Гарм.

Он улыбнулся.

— Тогда не будем терять времени.

Все втроем они отправились вниз к командному центру. Лейя только теперь поняла, как же слепа она была все эти годы — наверное, половина того, что происходило буквально у нее на глазах, осталось совершенно ею незамеченным. Тот долгий и трудный путь, который прошли вместе Мон Мотма и Бел Иблис, сплотил их так, что Лейе даже с помощью Силы вовек не дано было ощутить и доли этого взаимопонимания. Возможно, подумалось ей, именно на этой сплоченности и держится сила Новой Республики. Сила, которая определит будущее всей Галактики. Если только им удастся пережить следующие несколько часов.

Лейя взяла себя руки и поспешила следом за двумя действительно великими людьми, сравняться с которыми ей не доведется никогда в жизни.

* * *

Мимо «Химеры», поливая лазерным огнем дефлекторные щиты, прошмыгнули две кореллианские канонерки; за ними гналась эскадрилья «колесников». Пилоты исполняли маневр Реллиса, охраняя флагман. Одновременно они пытались пристреляться. Парни так увлеклись, что не замечали того, что видел Пеллаэон. Поперек вектора канонерок в тыл ДИшкам выходил фрегат эскорта.

— Эскадрилья А-4, перейти в сектор двадцать два, — приказал капитан.

Насколько он мог судить, сражение развивалось удовлетворительно. Можно даже сказать, хорошо.

— А вот и они, — подал голос Траун, бесшумно останавливаясь рядом.

Пеллаэон с трудом оторвал взгляд от приближающегося фрегата.

— Где? — спросил он.

Свет на мостике, и без того достаточно тусклый, был приглушен еще больше.

— Готовятся отступать, — Траун указывал на один из двух дредноутов, принадлежавших повстанцам, который только что вступил в бой. — Видите, как он заходит на позицию? Собирается прикрывать отход. Вот… видите?.. второй корабль проводит подобный маневр.

Пеллаэон без особого веселья смотрел на дредноуты. Траун высказывал неочевидные вещи, но капитану не приходилось видеть, чтобы Гранд адмирал в подобных случаях ошибался.

— Они бросают боевые станции?

Гранд адмирал негромко фыркнул.

— Им вообще не следовало ставить эти корабли в охранение. Голановские платформы могут выдержать значительно больше, чем представляют их бывшие наземные командиры.

— Бывшие наземные командиры?

— Да, — кивнул Траун с довольным видом. — Я бы сказал, наш давний кореллианский противник только что поставлен командовать силами обороны. Интересно, почему они так долго тянули?

Пеллаэон пожал плечами, изучая поле битвы. Гранд адмирал был прав: защитники действительно отходили.

— Может быть, им пришлось его уламывать? — предположил Гилад.

— Возможно, — без интереса согласился Траун, обводя ленивым взглядом пространство за иллюминатором. — Видите, как кореллианин предлагает нам выбор? Остаться здесь и устроить дуэль с боевыми станциями или начать преследование и войти в зону досягаемости наземной артиллерии. К счастью, — красные глаза весело блеснули, — у нас есть и третий путь.

Пеллаэон кивнул. А он-то все гадал, когда Гранд адмирал решит расчехлить свое новое осадное оружие.

— Так точно, сэр. Мне отдать приказ?

— Подождем, когда кореллианин подальше отведет корабли и сможет уделить нам внимание, — Траун приподнял ладонь. — Мы же не хотим, чтобы он пропустил веселье.

— Понятно.

Пеллаэон отошел к командному пульту, сел в кресло и удостоверился, что все готово — и астероиды, и установки захвата.

А потом стал ждать приказа Гранд адмирала.

* * *

— Хорошо, — сказал Бел Иблис. — «Гончая», начинайте отход. Прикройте сторожевые фрегаты у вас слева по борту. Красный-лидер, позаботьтесь о тех ДИ — перехватчиках.

Лейя смотрела на тактический монитор, затаив дыхание. Да, это должно было сработать. Имперцы не захотят подставляться под огонь планетарных орудий и позволят защитникам отступить к Корусканту. Тогда в опасности окажутся только две голановские платформы, но они уже доказали, что обладают гораздо большей живучестью, чем Лейя могла себе представить. Но и это скоро закончится — Траун прекрасно знает, что скоро к Корусканту подойдет флот сектора, и не станет этого дожидаться. Еще немного — и все будет кончено. Они справились.

— Генерал Бел Иблис? — обратился офицер, сидящий за одной из мониторных панелей. — У нас тут довольно странные данные с летных палуб «Химеры».

— Что именно? — спросил Бел Иблис, шагнув к консоли.

— Судя по данным наших сенсоров, они активировали луч захвата на реверс, — офицер показал на одно из разноцветных пятен, которыми был расцвечен силуэт «звездного разрушителя» на его дисплее. — Но при этом тратят слишком много энергии.

— Возможно, они готовятся запустить эскадру ДИ-истребителей одновременно? — предположила Лейя.

— Не думаю, — сказал офицер. — Тут что-то другое — по нашим данным, истребителей на летной палубе не осталось.

Лейя почувствовала, как напрягся стоящий рядом Бел Иблис.

— Рассчитайте вектор запуска, — приказал он. — Все кораблям: настроить сенсоры на поиск выбросов двигателей вдоль этого направления. Предполагаю, что «Химера» только что запустила невидимый корабль.

Кто-то поблизости с чувством выругался. Лейя подняла взгляд на обзорный дисплей. В памяти всплыл разговор с Акбаром. Акбар был твердо убежден — и ему удалось убедить Лейю, — что раз устройство невидимости не только маскирует корабль, но и ослепляет все его системы, значит, оно слишком опасно в эксплуатации, чтобы служить эффективным оружием. Если Траун нашел способ обойти эту проблему… К горлу подкатил тугой комок страха.

— Еще один запуск, — сказал офицер у панели системы наблюдения, — и еще…

— И с «Ибикуса» тоже, — добавил другой офицер. — Еще запуск…

— С платформ открыть огонь вдоль этих векторов, — приказал Бел Иблис. — Как можно ближе к «звездному разрушителю». Мы должны выяснить, что замышляет Траун.

Не успел он договорить, как на обзорном экране полыхнуло. Один из сторожевых фрегатов, оказавшийся на первом из расчетных векторов запуска, вдруг вспыхнул, в кормовой части что-то взорвалось, и корабль закрутило вокруг поперечной оси.

— Столкновение! — выкрикнул кто-то. — Сторожевой фрегат «Эванруэ» — столкновение с неопознанным объектом.

— Столкновение? — эхом переспросил Бел Иблис. — Не попадание из турболазера?

— Данные телеметрии говорят о столкновении, — покачал головой офицер.

Лейя снова посмотрела на обзорный экран, где «Эванруэ» в облаке горящего газа пыталась прекратить вращение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация