— Ага, — угонщик хитро прищурился. — Все, понял. Сделка Каррде с лейтенантом Коском, ага?
— Верно, — сказал Траун. — Плюс некоторые добавочные доказательства, которые мы уже поместили в личное досье Коска. Они не оставят ни малейших сомнений в манипуляциях Каррде. Полагаю, этого хватит.
— Эт точно, парни не любят, когда их держат за выпасков. Могут и шею свернуть, — Шныр повертел инфочип в пальцах, жуя не зажженную сигару. — Ладно. Так значит, мне надо пробраться на борт «Дикого Каррде»…
Он глянул в лицо Трауну и покорно замолчал.
— Нет, — негромко сказал Гранд адмирал, щурясь от слишком яркого света на летной палубе. — Совершенно наоборот. Вы будете держаться как можно дальше от этого корабля, а также от наземных помещений. Вам вообще не позволяется находиться в одиночестве, как только окажетесь на базе Каррде.
Шныр поморгал, опять пожевал сигару. Хотел сплюнуть на палубу, но во время опомнился, наткнувшись взглядом на Пеллаэона.
— Ага, но… а как? — Он беспомощно вертел инфочип. Пеллаэон услышал, как тяжело вздохнул Траун. Терпение Гранд адмирала все же не было безразмерным.
— На борт «Дикого Каррде» пойдет ваш дефель.
Шныр просветлел бородатым лицом.
— А! Ну да… да. Он может прошмыгнуть, и никто его не заметит.
— Пусть постарается изо всех сил, — голос Трауна внезапно стал холодным как лед. — Потому что я не забыл, какую роль вы сыграли в смерти лейтенанта Коска и его людей. Вы задолжали Империи, Шныр. И долг еще не оплачен.
Шныр побледнел, даже клочковатая борода не могла этого скрыть.
— Понял я, адмирал.
— Хорошо. Вы останетесь на своем корабле, пока дешифровщики не закончат работу. После того как получите информацию, действуйте на свой страх и риск.
— Точно, — Шныр запихал инфочип в карман. — Так. А после того как парни начистят дюзы… э-э… позаботятся о Каррде, мне-то че делать?
— Что угодно, — Траун пожал плечами. — Займитесь делами, например. Когда вы мне снова понадобитесь, я дам знать.
Шныр скривился.
— Это уж точно…
Кажется, он только сейчас стал осознавать, что долг Империи придется выплачивать еще очень долго.
16
Планета была как планета, зеленая, с синими морями и белыми пятнами облаков. Ничем она особенно не отличалась от множества миров, на которые приходилось садиться Хэну. Разве что у нее не было имени.
И космопортов. И орбитальных заводов. И городов, и электростанций. И еще много чего. То есть почти ничего не было.
— Это, что ли, она и есть? — спросил он Мару.
Та не ответила. Хэн взглянул на нее и обнаружил, что она сидит, пристально всматриваясь в висящий за лобовым иллюминатором шарик планеты.
— Так она или нет? — снова спросил он.
— Она, — ответила Мара. Голос ее прозвучал как-то глухо. — Мы на месте.
— Хорошо, — сказал Хэн, не отводя от нее тяжелого взгляда. — Просто класс. Не хочешь сказать, где эта ситхова гора? Или, может, нам стоит просто малость полетать вокруг шарика и посмотреть, откуда по нам начнут палить?
Мара с усилием взяла себя в руки.
— Это примерно на средней широте северного полушария, на полпути от полюса до экватора, — сказала она. — Недалеко от восточного побережья главного материка. Одинокая гора, возвышающаяся над лесом и лугами.
— Ладно, — Хэн ввел информацию и теперь молился, чтобы сенсоры не подвели.
Иначе пришлось бы выслушивать весьма нелицеприятные комментарии Джейд относительно «Сокола».
Дверь за его спиной скользнула в сторону, и в рубку вошли Ландо и Чубакка.
— Ну как? — спросил Ландо. — Приехали?
— Приехали, — откликнулась Мара, не дав Хэну и рта раскрыть.
Чубакка вопросительно рыкнул.
— Нет, такое впечатление, что это настоящие задворки цивилизации, — Хэн покачал головой. — Ни источников энергии, ни передатчиков нигде не наблюдается.
— А военные базы? — спросил Ландо.
— Если они там и есть, то я их не засек, — ответил Хэн.
— Интересно, — пробормотал Ландо. — Я как-то никогда не был склонен считать этого Гранд адмирала доверчивым простофилей.
— Это место создавалось как тайная сокровищница, — язвительно напомнила Мара. — А не для того, чтобы ее засекала каждая имперская железка. Поблизости не было ни гарнизонов, ни командных центров, которые Траун мог бы взять под контроль.
— То есть, что бы он тут ни затеял, это должно быть припрятано внутри горы? — уточнил Хэн.
— Еще могут быть несколько наземных патрулей снаружи, в непосредственной близости от объекта, — сказала Мара. — Но ни эскадрилий истребителей, ни тяжелого вооружения у них нет.
— Это было бы здорово — для разнообразия, — усмехнулся Ландо.
— Если только Трауну не пришла в голову светлая мысль разместить тут парочку собственных гарнизонов, — охладил его пыл Хэн. — Так что лучше бы вам с Чуй пойти в орудийные башни и проведать наших четверняшек — так, на всякий случай.
— Верно, — согласился Ландо. Калриссиан с Чубаккой ушли. Хэн скорректировал курс на сближение и включил режим поиска.
— Проблемы? — спросила Мара.
— Да вроде нет, — заверил ее Хэн, не отрываясь от дисплеев. Ничего не обнаруживалось. — Мне просто показалось пару раз, что вон там что-то болталось.
— Когда мы с Калриссианом меняли курс у Оброа-скай, он тоже думал, что ему показалось, — сказала Мара, тоже вглядываясь в дисплей. — Возможно, это просто очень серьезная защита от сканирования сенсорами.
— Или просто глюк, — сказал Хэн. — Что-то у нас последнее время «фабритек» барахлит.
Мара посмотрела в правобортовой иллюминатор.
— Могло случиться так, что нас выследили от Корусканта?
— А кто вообще знал о нашем отлете? — возразил Хэн. Нет, ничего там не было. Должно быть, померещилось. — Насколько хорошо ты вообще знаешь эту сокровищницу?
Мара медленно производила визуальное сканирование поверхности планеты под ними — справа налево.
— Маршрут от входа до тронного зала, в основном, — ответила она на его вопрос. — Но я знаю, где располагается зал с клонирующими цилиндрами Спаарти.
— А как генераторы?
— На самом деле я их ни разу не видела, — сказала она. — Но я помню, как кто-то говорил, что система охлаждения берет воду из реки, которая протекает по северо-восточному склону горы. Возможно, генераторы где-то там.
Хэн покусал губу.