Книга Задача на выживание, страница 32. Автор книги Тимоти Зан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Задача на выживание»

Cтраница 32

Развернувшись, он направился к Маре, очередной раз удивляясь, как Лейе удается заниматься дипломатией таким образом, что со стороны это кажется совсем простым.

Разговор героонцев близился, похоже, к завершению. Инопланетянин, видневшийся на экране, промурлыкал что-то, похожее сразу и на звуки военной фанфары, и на отрывок хуттеской оперы, а Беаш как раз приступил к своему столь же музыкальному ответу.

— И о чем говорили? — спросила Мара, когда Скайуокер остановился рядом с ней.

— Я предложил Формби помочь с навигацией внутри Редута, — ответил Люк, нахмурившись. В лице Мары появилось напряжение, которого не было минуту назад. — А он сказал, что они справятся сами… Что не так?

— Не знаю, — сказала Мара Сузив глаза, она медленно окинула взглядом комнату. — Что-то меня только что дернуло…

— Что-то плохое? — предположил Скайуокер и, потянулся к Силе, пытаясь различить рисунок ее мыслей. — Что-то опасное?

— Что-то неправильное, — откликнулась она. — Что-то очень неправильное. Не думаю, что опасное — по крайней мере, не само по себе. Просто… неправильное.

Двухтональная музыка звучавшая на другой стороне балкона, смолкла.

— Благодарю вас, аристокра Формби, — сказал Беаш, переключаясь на свой высокопарный общегалактический. После языка героонцев эти звуки показались ошеломляюще тусклыми. — Мой народ выражает сожаление, что не может в полном составе почтить героев «Дальнего полета», но мы понимаем вашу озабоченность. — Его рты быстро задвигались, будто он жевал что-то. — В любом случае, наше судно почти наверняка не пережило бы этот вояж. А если героонский народ погибнет, какая польза будет от жертвы «Дальнего полета»?

— Действительно, какая польза, — согласился Формби. Повернувшись к командному этажу, он повысил голос. — Мы готовы, капитан Талшиб, — крикнул он. — Доставьте нас к «Дальнему полету».

* * *

Во время их ознакомительной экскурсии по «Посланнику Чаф» Фиса назвала это место передним смотровым холлом, вспомнил Джинзлер, потягивая принесенный с собой напиток и глядя сквозь изогнутое окно, протянувшееся перед ним на всю ширину комнаты. Отсюда открывался впечатляющий вид на звездные системы чиссов, к тому же тут имелась большая коллекция удобных на вид кресел и диванов, и он сделал мысленную пометку вернуться сюда позже, когда все успокоится.

Правда, сейчас, спустя половину стандартного часа после их старта к «Дальнему полету», этот вид был далеко не столь захватывающим. В конце концов, гиперпространство выглядит одинаково всюду, куда бы ты ни летел.

Но здешний диван был тем не менее удобным, а у Джинзлера имелись его напиток и его уединение, и они направлялись к «Дальнему полету». В данный момент это было все, что он хотел от жизни.

Джинзлер поднял бокал, приветствуя пестрые картины гиперпространства, струившиеся за окном. За Лорану! безмолвно провозгласил он.

За его спиной прошелестела дверь, скользнув в стену.

— Эй? — неуверенно позвал чей-то голос Джинзлер вздохнул. Вот тебе и уединение.

— Привет, — откликнулся он. — Это Дин… посол Джинзлер.

— О, — произнес голос, и, обернувшись, Джинзлер увидел неясную фигуру, вступившую в темноту. — Я — Эстош. Не помешал?

Один из героонцев. Самый молодой, на самом деле, — если Джинзлер верно помнил официальное представление.

— Нет, конечно же, нет, — заверил он инопланетянина. — Входите.

— Спасибо, — сказал Эстош, ощупью пробираясь сквозь лабиринт мебели к дивану, на котором сидел Джинзлер. — Что вы делаете тут?

— По правде говоря, ничего, — ответил Джинзлер. — Просто смотрю, как несутся мимо световые годы, и думаю про «Дальний полет».

— Они были великими людьми, — тихо произнес Эстош, робко опускаясь рядом с Джинзлером. — Что, конечно, и вас делает великой личностью, — поспешил он добавить.

В темноте Джинзлер скорчил гримасу.

— Возможно, — пробормотал он.

— Вы — великий, — настаивал Эстош. — Даже если не ощущаете этого.

— Спасибо, — сказал Джинзлер. — Расскажите, что вам известно о том событии.

— В то время я еще не жил и знаю лишь то, что мне рассказывали, — начал Эстош. — Я знаю, что задолго до того, как прилетели ваши люди, к нашим планетам подступили вагаари, завоевывая, уничтожая и забирая все ценное. Они использовали нас как рабочих, ремесленников и рабов. Они посылали нас в ненадежные рудники и опасные горы и заставляли идти впереди себя на полях сражений, чтобы мы умирали вместо них. — Героонец содрогнулся так, что диван заколыхался. — Они уничтожали нас, пока нас не осталось совсем мало.

— А затем появился «Дальний полет»?

Эстош глубоко вздохнул — звук, похожий на свист в глубокой пещере.

— Вы и представить этого не сможете, посол Джинзлер, — сказал он. — Внезапно они возникли перед нами, стреляя из своих орудий во все стороны и разнося в щепы суда наших угнетателей.

Пестрое небо гиперпространства вдруг потускнело, сменившись звездными линиями, а те почти сразу обернулись сияющей россыпью звезд.

— Наверно, одна из навигационных остановок, о которых говорил аристокра Формби, — предположил Джинзлер, глядя на эту картину. — Впечатляюще, не правда ли?

— Действительно, — согласился Эстош. — Жаль, что у чиссов нет здесь планет, которые они захотели бы нам отдать. Жить тут, среди такой красоты…

— Тихо, — прервал его Джинзлер, напряженно вслушиваясь. Что-то было не так… Внезапно он понял. — Двигатели, — сказал Джинзлер, поднимаясь на ноги. — Слышите? Они фыркают.

— Да, — выдохнул Эстош. — Да, я слышу. А что это означает?

— Это означает, что с ними что-то неладно, — сказал Джинзлер. — Или с шинами управления. Или, — добавил он мрачно, — с людьми, находящимися в командном центре.

* * *

Мара только что стянула сапоги, готовясь забраться в постель, когда пол под ее ногами задрожал. Замерев, она потянулась к Силе, напрягая все чувства.

— Люк?

— Да, — пробормотал он, сосредоточенно нахмурившись. — По ощущениям похоже, что с двигателями творится странное.

— В них усилилась вибрация, — сказала Мара и, забросив ноги на кровать, перекатилась на сторону Скайуокера, где находилась переговорная панель. Протянув руку, ткнула пальцем в кнопку. — Командный центр, это джедай Скайуокер, — сказала она. — Что происходит?

— Ничего такого, из-за чего стоило бы беспокоиться, джедай Скайуокер, — ответил чисский голос. — Возникла проблема с шинами управления, протянутыми к корме.

— А что за проблема?

— Вас это не касается, — отрезал голос. — Всего лишь маленькая проблема, и мы с ней разберемся. Оставайтесь в своей каюте.

Раздался щелчок, и связь оборвалась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация