Книга Задача на выживание, страница 98. Автор книги Тимоти Зан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Задача на выживание»

Cтраница 98

— Что у нас?

— «Дельта-12 скайспрайт», — повторила она. — Это двухместный субсветовой транспортер с подсоединенным кольцевым гипердвигателем. Папа как-то показал мне его, когда мы работали там вдвоем.

— А я и не знал, что на «Дальнем полете» есть такая штуковина, — пробормотал Прессор.

— О ней мало кто знает, — сказала Розмари. — И сомневаюсь, что кому-либо известно, зачем она вообще оказалась на нашем корабле. Вот папа точно не знал. — Она посмотрела на Джинзлера. — Проблема в том, что Распорядительный совет заставил папу разобрать гипердвигатель. Они знали, что никогда не смогут отыскать путь, ведущий из созвездия, и не хотели, чтобы сбежал кто-то из сосланных ими джедаев.

Джинзлер осторожно вдохнул. Корабль, способный к гиперпрыжку…

— Вы сказали, что кольцо разобрали — не уничтожили? — спросил он. — А все части еще там?

— Уверена, папа ничего не сломал, — сказала Розмари. — Он был очень аккуратным. А когда закончил, то сложил все в ящик. Если вы сумеете это восстановить, то кто-нибудь сможет хотя бы слетать за помощью.

— Значит, вы отпускаете нас? — спросил Джинзлер, пристально в нее вглядываясь. — Даже несмотря на то, что наше присутствие на этом корабле может помочь вашей дочке?

— Против вашей воли? — тихо спросила Розмари. — И ценой жизни всех этих чиссов? — Она покачала головой. — Это не для меня. И даже не для моей дочки. Джедаи не властвуют над другими, но служат им — ради блага Галактики.

С грустной улыбкой она посмотрела на дочь.

— Видите? — добавила она. — Я даже знаю Кодекс. Эвлин обхватила мать руками.

— Я знала, что ты поступишь правильно, — прошептала она.

Джинзлер сделал глубокий вдох.

— Мара? — громко позвал он.

Через пару секунд в дверях возникла Мара, следом за которой спешил капитан Талшиб.

— В чем дело? — спросила она, озираясь в поисках угрозы.

— Розмари говорит, что на Д-3 припрятан «дельта-12», — сообщил Джинзлер. — Когда-нибудь слышали об этой модели?

— Вроде что-то знакомое, — сказала Мара, сосредоточенно нахмурившись. — Напомните.

— Она из системы Куат. Там производили все семейство «дельта», включая «дельта-7 эфирен райт», использовавшиеся джедаями в качестве звездных истребителей в самом начале Войны клонов. Ни в одной из «дельт» не было внутреннего гипердвигателя, но «ТрансГалМег индастриз» изготовила для них кольцевой гипердвигатель, крепившийся снаружи. «Дельта-12» — это увеличенная, двухместная версия «семерки», лишенная вооружения, поскольку предназначалась для гражданского рынка.

— Верю вам на слово, — кивнула Мара. — И в чем вопрос?

— Вопрос в том, сможете ли вы или Скайуокер летать на нем, — ответил Джинзлер.

— Но ведь гипердвигатель не работает, — напомнил Прессор.

— Гипердвигатель я починю, — резко сказал Джинзлер. — Сможете ли вы на нем летать?

— Не беспокойтесь, — мрачно заверила она. — Если вы сможете его починить, то мы сможем лететь.

— Вы можете его починить? — с благоговением спросила Эвлин.

Взглянув на нее, Джинзлер увидел в ее глазах такое же благоговение, которое звучало в голосе. Девочка, наделенная силой джедая… и но она потрясена тем, что он способен починить гипердвигатель.

Ему вдруг почудилось, что он опять смотрит на свою сестру — как в тот далекий день.

— Довольно экзотическая подготовка для посла, — пробормотал Прессор.

Джинзлер повернулся к нему, ощущая, что расправляется в полный рост.

— Я не посол, Страж, — произнес он, и его голос разнесся по коридору, исполненный гордости и самоуважения, которых Джинзлер никогда раньше не испытывал. — Я — техник-электронщик.

Он перевел взгляд на Эвлин и улыбнулся:

— Как и мой отец до меня.

* * *

Словно бы из глубины колодца знакомый голос произнес их обычную кодовую фразу: «Я люблю тебя».

Люк осторожно открыл глаза, борясь со столь же обычным наплывом дезориентации. В операционной было темно, лишь на одной из стен тускло светили аварийные лампы, но склонившееся над ним лицо он узнал без труда.

— Привет, Мара, — сказал Скайуокер, облизнув сухие губы. — Как дела?

— Лучше, чем мне показалось, когда ты отключился, — ответила она. — Но начнем с главного. Как себя чувствуешь?

Для пробы Люк сделал глубокий вдох.

— В целом, исцелившимся, по-моему, — ответил он. — Мускулы и кожа вроде бы в порядке. — Он покрутил плечами. — За исключением левой лопатки.

— Туда вошел большой кусок шрапнели, — сказала Мара и, перекатив его на правый бок, прощупала кончиками пальцев наполовину зажившую рану. — Над этим еще придется малость потрудиться.

— Похоже, время у нас есть, — заметил Скайуокер, оглядев затемненную комнату. Как видно, кабельные ползуны Беаша вцепились в электрические системы «Дальнего полета» намертво. — Твоя очередь.

— Покидая «Посланник Чаф», вагаари не удосужились разделаться с тамошней командой — за исключением отделения, оставленного в стыковочном отсеке дредноута, — сообщила Мара. — Очевидно, именно эти смерти мы ощутили, когда рыскали по Д-1. Зато вывалили там кучу кабельных ползунов, которые привели все в полную негодность. — Она скорчила мину. — Включая, конечно, «Меч».

— Конечно, — согласился Люк, вглядываясь в ее лицо, и вздохнул, представив, что она сделает с Эстошем, если когда-нибудь настигнет. Посягать на корабль его супруги было крайне вредно для здоровья. — То есть мы застряли тут основательно?

— Не настолько, как надеялся Беаш, — ответила Мара. — Джинзлер научил нас небольшому трюку, с помощью которого можно выманить ползунов из кабелепроводов и уничтожить. Еще три-четыре дня, и мы очистим все наши корабли. — Она слегка улыбнулась. — Но что еще занятней — на «Дальнем полете» припрятан маленький звездный корабль. «Дельта-12 скайспрайт».

— Никогда не слышал о таком, — произнес Скайуокер. — А он исправен?

— Сейчас проводят его полную диагностику, — сказала Мара. — Кстати, Джинзлер перестал быть послом, вернувшись к скромному статусу техника по гипердвигателям.

— В данный момент от этой профессии больше пользы, — заметил Люк. — А что насчет остальных? После того боя все пошли на поправку?

— Да, хотя какое-то время им будет не до энергичных танцев, — ответила Мара. — Сильнее пострадали штурмовики, но Фел уверяет, что с ними все будет в порядке. Но сейчас главный вопрос: готов ли ты к небольшой прогулке?

Скайуокер уже догадался, куда клонится этот разговор.

— Имеешь в виду: попытаться поднять тревогу до того, как вагаари покинут пространство чиссов?

— Желательно еще до того, как они выберутся из Редута, — сказала Мара. — Не забывай: у них есть целая стая истребителей, дожидающаяся возле той командной станции.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация