В зале повисла тяжелая тишина.
– Эно признался в том сам. Я привезла допросные листы – можете глянуть.
– Под пыткой и не такое скажешь! – не согласился Готард. – Не верю, что Меррия готовит войну. В последний раз мы дрались полвека назад и хорошо им накостыляли. С той поры они и не пытались…
– Как тогда объяснить предательство барона де Бюи?
– О чем вы? – удивился Готард.
– О том, – сказала Элеонора. – Этой осенью барон воевал с норгами и вынудил их откочевать. Вы об этом знаете.
За столом закивали.
– После того как стало известно о предательстве Эно, я вызвала Рейнольдса в Бар. Думала, что этот человек нужен герцогству, он сумеет его защитить. Я собиралась отдать ему графство Эно, более того, – Элеонора сделала паузу, – я предложила барону стать моим мужем…
В зале притихли так, что стали слышны голоса и ржание коней во дворе.
– Так вот, лорды! Барон отказался – и наотрез.
Дворяне за столом завертели головами, ловя выражения лиц соседей, словно стремясь понять, так ли те удивлены, как они сами.
– Почему? – не утерпел кто-то.
– Нет резона брать в жены регентшу, которая в скором времени оставит трон. Намерения барона простирались дальше. Об этом стало известно наутро. Де Бюи похитил наследницу.
– Мы слышали об этом, – сказал Готард. – Но при чем здесь Меррия?
– Де Бюи приехал в Бар с меррийцем, которого представил своим шевалье. Вместе они и осуществили похищение. А женой барона пять лет была меррийка, погибшая от стрелы норга. Вы слышали о таких браках?
Дворяне закрутили головами.
– Правильно. Меррийцы не отдают своих женщин чужеземцам, да и сами на чужих не женятся. Как нам удалось узнать, меррийка была знатного рода, как и ее брат, которого барон называл шевалье. Зачем они приехали в герцогство? Почему мерриец выдал сестру за барона и сам пошел к нему в услужение, если в своей стране у него земель больше, чем у зятя?
За столом потрясенно молчали.
– Это измена, лорды! – сказала Элеонора. – Намерения бывшего барона ясны. Через две недели истекает срок моего регентства, и вы объявите меня низложенной. Ведь так?
Она обвела взглядом собравшихся. Дворяне один за другим стали опускать взоры, и только Готард не поддался.
– Это наше право! – сказал твердо.
– Разумеется! – согласилась Элеонора. – Но в отсутствие наследницы я с вами не соглашусь. Вспыхнет междоусобица. Мы примемся убивать друг друга, в этот момент в герцогство войдут меррийцы. Захватить Бар им не составит труда. А теперь подумайте, что станет с вашими землями в этом случае? Кто будет править в них? Или вы думаете, что меррийцы явятся, чтобы сделать вас герцогами?
Собрание зашумело. Готард поднял руку.
– Наследница в сговоре с бароном?
«Клюнул!» – поняла Элеонора.
– Не знаю, – пожала плечами. – У меня не сложились отношения с падчерицей. Я осуждала ее за развратное поведение, а ей это не нравилось. Она даже обещала меня казнить.
Собрание зашумело.
– Вы тоже не образец добродетели! – заметил Готард.
– Пусть так! – кивнула Элеонора. – Но я не таскала в постель женщин.
Лица дворян за столом перекосились.
– Где сейчас барон? – спросил Готард.
– По моим сведениям – в Проклятом лесу.
– Туда невозможно проникнуть!
– Барон смог. Возможно, ему помогли меррийцы. Среди них встречаются колдуны. Меррийцы – язычники. Слушайте! После того как Алэйне похитили, я выслала погоню. Она настигла барона неподалеку от Бара. Все стражи были опытными воинами, но их убили, расстреляв из засады. Это означает, что барон с меррийцем заранее готовили похищение. Привели с собой воинов и оставили на пути засаду. К себе в баронство Рей идти не рискнул: могли перенять. Он спрятался в Проклятом лесу, где ждет начала междоусобицы. Я не знаю, какие у него планы насчет наследницы. Возможно, он объявит ее своей женой, а себя – претендентом на герцогскую корону. Возможно, Алэйне уже мертва. Я хочу, чтоб это узнали вы.
– Мы? – удивился Готард.
– Если это сделаю я, вы скажете, что барон выполнял мою волю. Дескать, я приказала похитить и убить наследницу. И то, что вы слышали здесь, – ложь. Разве не так?
В этот раз взор опустил даже граф.
– Я хочу, чтоб вы убедились в правдивости моих слов. Барон обязательно выйдет из леса. Там водятся чудища и очень опасно. Задержите его и допросите! Если я права, сами решайте, что с ним делать!
– А как с наследницей? – спросил граф.
– Завещание Родгера подлежит исполнению. Алэйне станет герцогиней.
– Распутница?! Ни за что! Позор!
Вскочившие дворяне потрясали кулаками. Их лица побагровели от гнева. «Проняло!» – порадовалась Элеонора.
– Мы не подчинимся Алэйне! – выразил общее мнение Готард.
– Я понимаю вас, – кивнула Элеонора. – И хочу предложить выход. После того как смута закончится, дворяне герцогства сами решат, кому править Баром.
– Вы готовы подтвердить это письменно? – сощурился граф.
– Разумеется! Сисар!
Горбун подлетел и протянул герцогине кожаный футляр. Та приняла, извлекла пергамент и протянула Готарду.
– Читайте! Вслух!
– «Я, герцогиня Барская Элеонора, – начал граф, откашлявшись, – настоящей грамотой подтверждаю, что по окончании срока моего регентства передаю право решения, кому править Баром, главам знатнейших родов герцогства. Обещаю смиренно принять и выполнить их волю». Все, – закончил Готард.
– Осталось подписать, – уточнила Элеонора. – Как поступим, лорды? Я подпишу эту грамоту в обмен на ваше согласие разобраться с похитителем наследницы. Договорились?
– Да! – выдохнуло собрание.
– Сисар!
Горбун вручил герцогине перо. Элеонора обмакнула его в чернильницу, висевшую на поясе слуги, и начертала свое имя. После чего вручила пергамент Готарду.
– Теперь позвольте удалиться!
– Вы не останетесь на обед? – удивился граф.
– Дела не ждут. В смутное время правителю надлежит находиться у трона. Перекушу в дороге. Проводите меня, граф!
Под одобрительный гул они вышли из зала и спустились во двор.
– Хочу просить вас, граф, – сказала Элеонора, остановившись у экипажа. – Возьмите в поход моего нового вассала. Прежде его звали де Куртье. Теперь – де Бюи. Я даровала ему баронство, изъятое у изменника.
– Не доверяете? – усмехнулся Готард.
– Как и вы – мне! – хмыкнула герцогиня.
– Ладно! – согласился граф. – Не помешает.