Книга Испытание, страница 57. Автор книги Ерофей Трофимов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Испытание»

Cтраница 57

— Тебе действительно лучше помолчать, Кенди, — неожиданно вышел из себя темнокожий мужчина. — Ты так и не поняла, что он один сильнее нас всех, вместе взятых.

— Сейчас меня интересует только моя семья, — резко оборвал их спор Араб. — Так, где они?

— Там, где ты их оставил, — улыбнулся хранитель.

— Они не уехали с острова? — спросил Араб.

— Им не было необходимости уезжать. Друзья обеспечили их всем необходимым.

— Чьи друзья? — растерялся Араб.

— Наши. Мои, а теперь и твои, брат.

— Я не называю так быстро посторонних друзьями, — мрачно отозвался Араб. — В лучшем случае знакомыми.

— После этого вы всё ещё называете его одним из нас? — продолжала возмущаться Кенди.

— Или ты сейчас заткнёшься, или я тебе шею сверну, — рявкнул Араб, круто повернувшись к ней.

— Брат, не надо, — быстро поднялся азиат и приказал Кенди: — Отправляйся на берег. Три часа медитации, раз не умеешь проигрывать.

— Ей это не поможет, — пожал плечами Араб, успокаиваясь. — Она, как все американки, считает, что главное — это её эго. Всё остальное может катиться в преисподнюю!

— Откуда ты знаешь, что я американка? — удивилась Кенди.

— Выговор уроженки Среднего Запада. Специализация — армейская рукопашная система американской армии. Морская пехота, — усмехнулся в ответ Араб.

— Как ты это узнал? — окончательно растерялась Кенди.

— Теперь ты понимаешь, что у него за уровень? — устало спросил азиат и, повернувшись к Арабу, сказал: — Давай начнём с самого начала.

— Предлагаешь познакомиться? — усмехнулся в ответ Араб.

— Точно, — рассмеялся азиат и, протянув ему руку, представился: — Меня зовут Квон. Это Майк, — он указал на темнокожего, — это Алекс, — представил он европейца, — а это Пьер, — он указал на парня смешанных кровей. — Кенди ты уже знаешь, а это — наша совесть, Лиза. — Тут он указал на молчавшую до этого женщину.

— Как вы знаете, меня зовут Араб, — коротко представился бывший наёмник.

— Это кличка. А настоящее имя? — тут же отозвалась всё та же Кенди.

— Его не знает даже моя жена, — медленно произнёс Араб.

— Ещё один повод не доверять ему, — фыркнула Кенди, дерзко вскидывая подбородок.

— А я и не искал твоего доверия, — равнодушно пожал плечами Араб. — В данной ситуации меня интересует мнение только одного человека. А он его уже давно высказал.

— И кто же это? — не сдержала любопытства Кенди.

— Я, — ответил вместо Араба хранитель. — Не будучи посвящённым, он сделал всё, чтобы присланные сюда люди не получили ничего. Надеюсь, моё слово ещё что-то значит для тебя, девочка? — жёстко спросил он у девушки.

Не зная, что ответить, Кенди отступила в сторону, пытаясь спрятать свою растерянность в темноте. Тем временем в разговор вступила Лиза. Внимательно следя за каждым движением Араба, она откинула со лба прядь рыжих волос и спросила:

— К чему такая секретность, Араб?

— Это связано с моей бывшей работой, — коротко ответил Араб. — А вообще, вам стоит сдержать своё полицейское любопытство, если не хотите оказаться в зоне интересов различных спецслужб.

— Вот как? Вами интересуются спецслужбы? — продолжила допрос Лиза.

— Не интересуются, а хорошо знают о моём существовании. Я бывший наёмник.

— Только этого не хватало, — ахнула Кенди.

— Я не просил посвящать меня в ваши дела, — пожал плечами Араб. — Камень позвал меня и отправил на испытание. Но, если вы думаете, что мне лучше уйти, я так и сделаю. За свои секреты можете не беспокоиться. Думаю, мастер сам объяснит вам, почему.

— Не спеши, брат. Всё только начинается. Но, если тебе всё же придётся уйти, это будет не так просто, — ответил старик, тяжело вздохнув.

— Я знаю. Вы говорили, что мне придётся всё забыть. Но проблема в том, что я действительно оказался сильнее всех вас, вместе взятых. Забрать мою память сможет только сам камень, — ответил Араб, неожиданно для себя.

Только озвучив ответ, он понял, что откуда-то знает это. Удивлённо посмотрев на хранителя, он медленно поднялся и, подойдя к молочно белевшему в темноте камню, осторожно положил на него руку. Камень был тёплым и удивительно гладким.

— Решай, чёртов булыжник, — с мрачной усмешкой прошептал Араб.

Вместо ответа камень неожиданно засветился, и все сидевшие у костра дружно охнули. Фигура Араба, склонившегося к валуну, неожиданно засветилась ярким розовым светом. Увидев эту картину, хранитель быстро поднялся и, подойдя к камню, положил Арабу руку на плечо. Повернувшись к сидящим, старик вздохнул и, помолчав, спросил:

— Кто-нибудь ещё сомневается, что он должен быть с нами? Его выбрал круг силы.

— Нет смысла спорить, мастер, — уверенно ответил ему Квон. — Так уже бывало.

— Ты прав, Квон. Так уже было, — тяжело вздохнул хранитель.

— Как это понять? — насторожился Араб.

— Тридцать лет назад один из наших воинов тоже был призван кругом силы. Мы все знали, что он не простой человек, и не хотели принимать его. Но круг решил по-своему и оказался прав. Впрочем, как и всегда.

— Что означает, не простой человек? — удивился Араб.

— Он был наёмным убийцей, — пожал плечами хранитель.

— И что с ним стало? — не унимался Араб.

— Он погиб, защищая круг силы, — с неожиданной грустью ответил хранитель.

— Этот круг? — продолжал допытываться Араб.

— Нет. Тот круг находится в Южной Америке.

— А сколько всего кругов? — задумчиво спросил Араб.

— Немного. И с каждым годом становится всё меньше.

— Почему? — удивлённо спросил Араб.

— Из-за регулярных попыток различных государственных структур и корпораций найти способ использовать круг силы в своих целях. Их попытки изучать его опираются на голый прагматизм, без веры, без души, — вместо хранителя ответил Квон.

— Квон прав, — грустно кивнул хранитель. — Любое грубое вмешательство приводит к гибели круга. Нам всё чаще приходится применять грубую силу, чтобы защитить то немногое, что ещё осталось.

— А разве убийство не противоречит сути круга? — задумчиво спросил Араб.

— Это вечный круговорот бытия. Любая смерть — это начало новой жизни. Любая жизнь — это чья-то смерть. Одно не бывает без другого, — улыбнулся старик.

— Ладно. С этим мне всё ясно. Но я так и не понял, прошёл ли я испытание, и готовы ли вы принять меня в свой круг посвящённых. Мне надоели эти недомолвки, и я хочу услышать ответ. Да или нет. Прямо сейчас.

— Ты куда-то торопишься? — с интересом спросила Лиза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация