Книга Проект "Справедливость", страница 14. Автор книги Даниил Аксенов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проект "Справедливость"»

Cтраница 14

Ситуация мне совсем не нравилась: внезапная погоня и не менее внезапное падение, все выглядело как стечение обстоятельств. Было любопытно, почему мои преследователи не полезли вниз за мной, если им так нужна эта миска. Что за старый город они имели в виду? Чего боялись? Ответов у меня не было.

Уж не знаю, сколько я блуждал по помещению, оказавшемуся неожиданно большим. Мои круги становились шире и шире, пока наконец рука не натолкнулась на стену. Похоже, что это была деревянная стена, к тому же гладкая, окрашенная.

Я пошел вдоль стены, поглаживая ее ладонью. Ободранные о кирпич пальцы ныли, но сейчас было не до этого. Хотелось выйти к свету.

Наконец стена закончилась, я натолкнулся на шероховатую дверь. Происходящее напоминало мне детскую игру, когда с завязанными глазами нужно отыскать какой-то предмет. Предмет обычно лежит на видном месте: на столе или тумбочке, но попробуй его найди, когда тебя покрутят на месте раз десять! Я уже давно запутался, утратил всякое чувство направление.

Дверь была заперта и не поддалась толчку. Я нащупал холодную железную рукоять и дернул пару раз без всякого успеха. Мои руки зашарили в поисках замка. Ни над ни под рукоятью его не было. Как же заперта эта дверь? Щеколдой снаружи, что ли? Или висячим замком?

Мне очень хотелось рассмотреть хоть что-то. Теперь я уже ощупал дверь по периметру, обнаружив шершавые (ржавые?) дверные петли и вогнав пару заноз. От безнадеги попробовал нажать плечом и даже ударить ногой. Дверь стояла как влитая.

Я снова пошел вдоль стены, решив вернуться к двери чуть позже. Вдруг найду что-то более полезное? Однако не успел сделать несколько шагов, как споткнулся о какой-то тюк. Без труда определив на ощупь, что это просто рулон ткани, я последовал далее и натолкнулся на такой же тюк. Потом еще на один и еще. Весь пол в этой части помещения был завален рулонами.

Пару минут я раздумывал: идти вперед или вернуться к двери. Мне совсем не хотелось пробираться в полной темноте по неровным тюкам ткани. Ощущение было такое, словно идешь по кочкам болота: никогда не знаешь, где упадешь или провалишься, но каждую секунду ждешь этого.

Я уже почти совсем решил вернуться и снова попытать счастья с дверью, как вдруг почувствовал какое-то движение рядом с моей ногой. Казалось, будто перышко, подхваченное ветром, коснулось моей голени. Я с ужасом отдернул ногу, а потом попытался пнуть то место, где она стояла. Только крыс мне тут недоставало!

Мой удар пришелся в воздух, а если я и задел крысу, то только по самому верху ее шерсти. Впрочем, она наверное испугалась, потому что издала тонкий пищащий звук.

- Мерзость, - громко произнес я, словно кто-то мог меня слышать.

Мной овладело раздражение в сочетании с беспомощностью. Я мог ругаться, но не мог видеть, мог двигаться, но не мог уверенно ставить ноги во тьме. Решено - поворачиваю назад и пытаюсь еще раз открыть дверь.

Но стоило сделать несколько шагов, как я снова почувствовал легкие прикосновения к штанинам. Крыса преследовала меня! Или даже здесь их было несколько!

Я ударил пару раз ногой, но без ощутимого успеха. Крысы, похоже, видели в темноте и прятались в щелях между рулонами ткани. Мне пришлось отступать вдоль стены, чтобы слезть с рулонов и ступить на обычный пол. Я очень хотел почувствовать под собой твердость досок, тогда крысам будет негде прятаться.

Рулоны вскоре закончились, я прочно встал на ноги и приготовился к отпору. То ли крысы почувствовали жестокость моих намерений, то ли не решились покидать свое убежище среди тканей, но оставили мои штанины в покое. Я будто бы слышал легкое дыхание, скорее, сопение, доносящееся откуда-то снизу. Хотя не могу поклясться, что действительно слышал это: мои нервы были на пределе и могли сыграть со мной в темноте любую шутку.

Вернуться к двери было просто: нужно лишь двигаться вдоль стены. Я вновь взялся за дверную ручку, чтобы подергать, как вдруг обнаружил, что сверху этой ручки находится подвижная скоба. Такие бывали в старых домах: нужно лишь нажать большим пальцем на скобу и щеколда поднимется.

Раздался легкий скрип, когда мой палец надавил на железный рычаг. Я сразу же толкнул дверь и она, к счастью, поддалась. Дверь распахнулась почти беззвучно, серый блеклый свет ударил по моим привыкшим к темноте глазам.

Я на миг зажмурился, но любопытство оказалось сильнее. Сквозь прищуренные веки мне удалось рассмотреть улицу, уходящую вдаль. Невзрачные двух- и трехэтажные дома, многие из которых были с выцветшими вывесками, тянулись ровными рядами вплоть до пересечения с другой, большой улицей. Людей не было.

Обернувшись назад, я наконец рассмотрел склад, в который свалился. Большое помещение было завалено тканями и шерстью. Посередине в потолке была квадратная дыра. Очевидно, через нее я попал сюда. Однако строго под ней в полу была такая же дыра. Удивительно, что мне повезло промахнуться мимо нее, а потом не упасть, блуждая! Наверное, в падении меня просто швырнуло в сторону.

Какая-то тень метнулась вдоль стены. Я присмотрелся, ожидая увидеть крысу, но рассмотрел длинный пушистый хвост и острые ушки. Котенок! По складу бегал черно-белый котенок, которого я чуть не пнул, спасаясь от мифических крыс.

Я хотел позвать котенка, но он исчез, затерявшись среди тюков. Мне почудилось, что со стороны улицы раздался какой-то шум. Я обернулся, но ничего не увидел. На тротуаре лежал толстый слой пыли, казалось, что дорогами тут не пользовались много-много лет.

Прикрыв за собой дверь, я сделал несколько шагов и обернулся. Над моим складом висела синяя вывеска с белыми буквами: 'Швейная фабрика у реки'. Довольно необычное название даже по меркам Лима. Наверное стоит объяснить, когда я успел овладеть местной грамотой. На самом деле мне не пришлось ничем овладевать. Каждый человек, прибывший в город, говорил здесь на одном и том же языке. Наверное, это изменение было под стать изменениям одежды или земных предметов.

Я пошел по тротуару, оглядываясь по сторонам. Облачка пыли подлетали и оседали в такт моим шагам, будто движимые невидимым музыкантом, пытающемся следовать ритму.

Мимо меня проплыли старые вывески булочной, бакалейной лавки и мастерской гончара. Здания были неврачные: желтые, серые и красноватые. Я дошел до пересечения с большой улицей и остановился в недоумении. Людей не было. Нигде ни одного человека!

Уж не знаю, сколько времени я брел по пустынному городу, поднимая пыль и разглядывая допотопную кладку домов. Мне даже удалось выйти в центр. Планировкой город был похож на Лим, даже площадь Ветров шелестела своими кленами, но здания были гораздо старше. На месте моего банка располагался трактир, а рядом вместо какой-то конторы - дом сапожника. За время путешествия я так никого не встретил, и после некоторых колебаний решился войти в трактир.

Это было деревянное здание, слегка скособоченное по велению времени и больше напоминавшее европейские провинциальные трактиры средних веков, чем блестящий стиль девятнадцатого века Лима, который я знал. На полу и столах в полутемном помещении лежал уже привычный мне слой пыли. Я двигался осторожно между черных стульев, опасаясь их задеть - они не выглядели прочными. Мне хотелось пить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация