— Тревер, ты обещал, что скоро вернешься…
Они одновременно обернулись на голос Одо.
— А это еще что? — изумился Рейнольдс. — Откуда здесь дайонка?
— Она пришла со мной, — объяснил Тревер. — Из той самой деревни. Она нашла меня в лесу, а потом вместе с дедом — знахарем выхаживала. Ее зовут Одо, познакомься. Одо, это мой друг Фрэнк.
— Очень мило, Тревер. Одо, ты здесь одна, или этот человек привел целую делегацию, чтобы подтвердить свой рассказ? Где он тебя подобрал на самом деле, дорогая?
Земные и меркурианские боги, какой же маленькой и ничтожной она себя ощущала рядом с этим почти семифутовым белокурым гигантом с устрашающими литыми мускулами! Хотя Одо уже видела его в голове Тревера, действительность превзошла все ее ожидания. Он был как ожившая статуя демона, которой что‑то человеческое придавали только глубокие свежие ссадины на светлой коже.
— Тревер сказал правду. А почему ты так странно разговариваешь?
— Странно?..
— Вопросами. Ты все время задаешь вопросы, как будто обвиняешь человека, а ему приходится отвечать, и получается, что он без конца оправдывается. Наверное, это из‑за того, что ты такой высокий и привык разговаривать глядя сверху вниз, а не прямо в глаза.
— Нет, Одо. Фрэнк очень умный парень и постоянно исследует что‑то новое, — вступился за друга Тревер. — А познать мир, не задавая вопросов, невозможно. Это способ постижения законов бытия. Поняла что‑нибудь? Тогда иди пока к себе, а нам еще есть о чем поговорить между собой. Кстати, Фрэнки, ты собирался выпить? В кои‑то веки тебе приходит в голову такая здоровая мысль, а мы едва ее не хороним из‑за споров. Я ведь тоже не брал в рот ничего, крепче воды, почти два месяца. А какую дрянь ел, ты себе не представляешь! Полжизни за кусок пиццы и дюжину баночек пива. На трезвую голову я такую кучу проблем просто не осилю.
То, что Айцуко проделала с Фрэнком, было совершеннейшим пустяком по сравнению с новой опасностью. Ибо, в отличие от Рейнольдса, Чеон был дайоном и неизмеримо сильнее девушки. А чтобы вызволить Джошуа, ей предстояло справиться с магом, который сейчас с холодным любопытством взирал на нее, точно на назойливое насекомое, посмевшее жужжать над его ухом. Однако Айцуко не собиралась отступать.
— Я доверилась тебе, Чеон, а ты меня предал, — сказала она. — Значит, у тебя нет никакой силы. Знаешь, почему? Потому что настоящая сила дайонов — в их совести. А ты поступил бесчестно. Дай мне уйти самой и увести моего друга. Клянусь, больше ты о нас не услышишь.
— Собственно, я уже сказал ему все, что считал нужным, — совершенно спокойно отозвался маг, — и ты напрасно выбивала двери в моем доме. Я не намерен вас более задерживать.
— Значит, я могу уйти? — спросил Джош.
— Ты же слышал. Давай быстрее, пока он не передумал, — Айцуко подтолкнула его к выходу, не понимая, отчего это Чеон так милостив. Ее трясло от немыслимого напряжения.
— Дверь там, внизу — это правда, что ты ее высадила? — недоверчиво спросил Джошуа, когда они оказались на относительно безопасном расстоянии от особняка мага.
— Конечно, я, — Айцуко пожала плечами. — С тобой все в порядке? О чем вы говорили с Чеоном?
— Он почти все время молчал и смотрел на меня так, будто сканировал мой мозг.
— А ты?
— А я делал то, что ты мне советовала. Стихи читал. «Я видел ее всего несколько раз, в минуты веселья и гнева. Струился огонь удивительных глаз, конечно, она королева», — процитировал он начало какой‑то неизвестной Айцуко поэмы. — Дальше хочешь послушать?
— Нет, — девушка остановилась, взяла его за руку и прижала ладонь Джошуа к своей щеке. — Что, все‑таки, он тебе сказал?
— Что я могу принести тебе беду, — произнес Джош. — Почему? Я не хочу тебе зла. А он назвал меня орудием демонов.
— Он сам орудие демонов. Я ошиблась, глупо доверившись ему. Джошуа, твои ампулы… там, в лаборатории, остались еще такие же?
— Да, много. А что?
— Нам придется сходить за ними.
— Но Фрэнк…
— Фрэнк меня не остановит. Он вообще пустое место. Ты только делай то, что я буду говорить, и у нас все получится. Я вспомнила, где раньше видела тебя, — без перехода сообщила она. — Во сне. Тысячу раз, наверное.
— Но, может, это был Тревер? — предположил Джош. — Мы с ним совершенно одинаковые.
— Не Тревер. Именно ты. Боги, Джошуа, да если бы мне показали сотню твоих зеркальных отражений, выстроив их в ряд, а ты был бы среди них, я и тогда сразу бы тебя узнала. Для дайонов внешнее значит так мало!.. — добавила она. — Пойдем домой.
«Домой»? По сути, никакого дома у Джоша не было, то, где он жил до сих пор, как на Земле, так и здесь, на Меркурии, едва ли можно было определить иначе, чем «временное пристанище». И похоже, в дальнейшем он был обречен стать вечным странником, неприкаянным скитальцем по множеству непохожих между собою, но равно чуждых ему миров. Клон, двойник, нечто противоестественное по самой природе, не человек и даже не киборг — андроид. Для кого он мог быть полностью «своим», где та земля, та раса либо племя, способные принять его? О чем говорить, если он и жить‑то может, лишь искусственно поддерживая свое существование?..
На сей раз Айцуко привела его не к Кангуну, а к себе — брат и сестра проводили друг с другом немало времени, однако, будучи вполне самостоятельными людьми, давно уже решили, что жить вместе совершенно ни к чему. Кангун остался в доме, прежде принадлежавшем их родителям, часть которого, правда, пришлось продать, а Айцуко снимала комнату у одинокой пожилой женщины, прекрасно относившейся к девушке. Айцуко редко с нею пересекалась, имея отдельный вход в свое жилище, так что ощущала себя совершенно независимой и свободной. В отличие от брата, она всегда стремилась придать своему дому приемлемый внешний вид, и Джошуа сразу понял разницу. Айцуко включила торшер, осветивший обитую цветастой тканью мебель, купленную в свое время на дешевых распродажах и приведенную в порядок руками самой девушки. У дальней стены комнаты был камин, по обе стороны которого располагались деревянные полки, заполненные множеством глиняных безделушек, эстампами и кухонной утварью.
— Замечательно, правда? — спросила Айцуко с заметной гордостью за свое пристанище. — Тебе нравится? Вижу, что да. Располагайся. Знаешь, тебе, наверное, в это трудно поверить, но у меня здесь нет никакой электроники, а ты едва ли представляешь, как можно без нее обходиться. Но дело в том, что некоторые дайоны просто несовместимы с электронными приспособлениями, поэтому у нас их немного или совсем нет. У меня, например, даже самый простой холодильник почему‑то взорвался сам собой, так что я больше не стала рисковать.
Джошуа приходилось сталкиваться с этой проблемой в Центре, где Фрэнк вечно ругался из‑за того, что при работе с дайонами искрят и выходят из строя высокоточные приборы, которые будто сходят с ума в присутствии аборигенов Чаши Богов. Вместо данных только что проведенных тестов на мониторах запросто могли появиться задумчивые барашки, мирно расхаживающие туда — сюда, или еще что‑нибудь столь же нелепое. Джошуа они нравились, но Фрэнку он о своих эмоциях благоразумно не сообщал. Зато охотно рассказал о таких несуразностях Айцуко.