Книга Наемники, страница 78. Автор книги Билл Болдуин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наемники»

Cтраница 78

А потом, совершенно неожиданно, их снова швырнуло в сторону от курса — на этот раз еще более чудовищным взрывом. Казалось, вся Вселенная вспыхнула яростным огнем новорожденной звезды…

— Пресвятой Вут и его борода! — вскричал кто-то. — Вы только посмотрите на «Королеву»!

Мостик вдруг огласился криками тревоги… и неприкрытого испуга.

— Вселенная! — воскликнула Труссо, глядя на гиперэкраны заднего обзора. — Где она? «Королева»… она просто исчезла!

Бриму было некогда смотреть, что происходит с «Королевой». «Звездный огонь» и сам был поврежден. Он положил крейсер сначала на левый борт, потом на правый, проверяя, слушается ли он руля. За кораблем тянулся шлейф радиации, он норовил свернуть вправо, но руля все же слушался и еще мог драться.

— Потеряна одна башня, — будничным голосом доложил Ридвич, пост которого располагался совсем рядом с поврежденной зоной. На заднем плане виднелись два кока в аварийных скафандрах; они лихорадочно разбирали груду обломков, придавившую к палубе канонира из расчета погибшей башни. Тот был еще жив, и слабые стоны его разносились по внутренней связи. На палубе распластались еще две безжизненные фигуры. Одна лежала ничком, и кровь, вытекая из разбитого шлема, тут же замерзала бурыми кристаллами. Пока Брим следил за происходящим на экране своего монитора, в поле зрения показалась бригада санитаров.

— Стой! — крикнул кокам один из санитаров. — Не трогайте его! — Он склонился над стонущей, наполовину погребенной фигурой и быстро приготовил к действию агрегат, позволяющий быстро и безопасно вскрыть поврежденный скафандр.

— Сколько пострадавших? — спросил Брим, пытаясь разглядеть среди разрывов два других своих корабля.

— Трое погибших, шестеро раненых, — отвечал Ридвич. — И, разумеется, весь расчет башни «А».

— Займитесь ими, — бросил Брим, выбрасывая это из головы и переключаясь на решение более актуальных задач: воссоединению с ведомыми и главной — выведению форта из строя.

И снова космос вокруг них расцвел сполохами разрывов. Возможно, КМГС и исчез с поля боя, но облачники никуда не делись, и огонь из форта сделался еще ожесточеннее.

Мишины канониры дали по форту еще один залп с максимальной дистанции, а Брим все не мог найти ведомых. В самом центре заполненного людьми мостика он вдруг почувствовал себя ужасно одиноко. Вот такая она — война, подумалось ему. Когда за спинкой твоего кресла то и дело маячит смерть, чертовски легко чувствовать себя одиноким.

Они вышли из зоны обстрела вражеских батарей, и огонь стих. Наконец-то показались и пристроились к ним «Звездный ужас» и «Звездный дух». Только тут Брим позволил себе перевести дух и оглянуться… и тут же поперхнулся от неожиданности. Даже на расстоянии то, что осталось от старого линкора, потрясало. Барбюс, возможно, был самым умелым торпедистом во всей известной Вселенной — все восемь выпущенных им торпед поразили «Королеву» в самые уязвимые места. Некогда величественный корпус от носа до кормы превратился в огромный радиационный пожар — наглядное свидетельство того, что по меньшей мере одна из торпед взорвалась в машинном отделении. Ужас ледяным пауком пробежался по спине Брима. «Королеву Элидеан» погубили не столько сами торпеды, сколько трусость и предательство. Он до боли прикусил губу. Как говаривал Урсис:

«Жизнь далеко не обязательно справедлива; она просто идет себе и идет». Где-то вдалеке расцвели новые яркие разрывы — это завершили свой второй заход на форт крейсеры Молдинга. И вдруг на черном бархате космоса вспыхнули два ярких шара радиационного огня. Брим задохнулся, стиснув зубы. Это означало, что два «Звездных» разом погибли, пораженные вражескими разлагателями, и, судя по размерам огненных шаров, выживших при взрыве не было.

— Оуэн, — скомандовал Брим. — Срочно связь с Молдингом… или тем, кто сейчас командует у них.

— Есть, капитан, — откликнулся Моррис. После нескольких мучительно долгих тиков ожидания на экране появилось изображение всклокоченного Молдинга.

— Плохо дело, Вилф, старина, — прохрипел он. — Ты, наверное, и сам видел, что только что случилось со «Звездным стрижом» и «Звездным герцогом».

— Видел, — мрачно кивнул Брим. — Спасшиеся?

— Вряд ли.

— Мы повредили его, — ответил Молдинг. — Но он далек еще от того, чтобы ставить на нем крест, — я полагаю, это ты тоже видел.

— Такое трудно не заметить, — согласился Брим. — Мы потеряли Мак-Альду, хотя ему, возможно, еще удастся дойти до дому.

— Как ты считаешь, Вилф? — с кривой улыбкой спросил его Молдинг. — Кто скиснет первым: форт от радиационных пожаров, или мы прежде потеряем все свои корабли?

— Пятьдесят на пятьдесят, — ответил Брим. — Единственное, что я знаю наверняка, — это то, что у нас пока есть еще шанс, так что попытаемся его использовать. — Он задумался, потом кивнул. — Слушай, Тоби, вот что мы сейчас сделаем…

— Капитан! — перебил его дежурный связист со второго монитора. — На ваше имя поступает сообщение из форта!

— ОТКУДА?!

— Из форта, капитан. Это женщина, и она просит вас… э… лично. Я пока переключил ее на второй канал — только прием. Она говорит, это срочно, и я ей верю… — и лицо старшины немедленно сменилось…

— Марго! — ахнул Брим.

— Марго? — недоверчиво переспросил Молдинг со своего монитора. — Именем сальной бороды Вута, какое Марго имеет отношение ко всему ЭТОМУ?

— Подожди, Тоби! — бросил Брим, не веря своим глазам. За спиной Марго в том, что напоминало маленькую радиорубку, стоял ее давний телохранитель и шофер Хоггет Амбридж. На руках он держал решительного вида ребенка в черной форме Контролера — это мог быть только Роган Ла-Карн-младший, ее сын. Брим еще ни разу не видел его. Пять женщин — судя по всему, фрейлины свиты, — заняли позиции у двери с бластерами наготове. Борясь с острым чувством нереальности происходящего, карескриец щелкнул тумблером второго канала, включая режим «передача».

— Именем седой бороды Фила Стоури, Марго, что ты делаешь здесь? — спросил он.

— Вилф! — вскричала она. — Благодарение Вселенной, я так и знала, что ты ответишь! Они держат меня здесь в заложниках уже почти месяц — они не сомневались, что именно ты возглавишь атаку.

Брим нахмурился.

— В заложниках, да? — с горечью переспросил он. — Неужели после той истории у «Палмерстона» ты еще надеешься на то, что я тебе поверю?

— Я знаю, что ты должен думать обо мне, Вилф, — в отчаянии вскричала она, — но ты должен, ДОЛЖЕН мне поверить, или форт уничтожит и тебя, и твои корабли. — Она испуганно вздрогнула, когда палуба под ее ногами содрогнулась от близких разрывов; связь прервалась на мгновение, но восстановилась. — Нам удалось бежать, когда ваша первая атака повредила переборку в нашей каюте. Мы смогли открыть дверь и…

— Если вас держали в заложниках, — перебил ее Брим, — как это вы, интересно, попали в эту рубку, да еще вооруженные бластерами?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация