Книга Капкан для Звездного Волка, страница 24. Автор книги Сергей Сухинов, Эдмонд Мур Гамильтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Капкан для Звездного Волка»

Cтраница 24

Вскоре беглецы приблизились к цепи черных скал. Между ними возвышалось несколько десятков хижин с остроконечными крышами. На их стенах плясали отсветы многочисленных костров.

Навстречу Оддару и его спутникам высыпали сотни самых разнообразных существ, среди которых возвышались кентавры и птицеподобные гиганты, гордо вышагивающие на длинных суставчатых ногах. Они встретили отряд победными воплями.

В этом шумном и пестром сопровождении Оддар направился между хижин к обширной площади. Там в окружении костров стоял высокий столб, вбитый в землю. К нему был привязан обнаженный человек, раскрашенный во все цвета радуги. Услышав гомон толпы, человек с трудом приподнял голову. Заметив Чейна, он слегка улыбнулся и прошептал разбитыми в кровь губами.

— Жаль, что тебя не убили, Морган… Ну что ж, на этом столбе хватит места для двоих.

Глава тринадцатая

По приказу Оддара один из птицеподобных гигантов снял длинным клювом Чейна со спины молодого кентавра и под восторженные вопли разномастной толпы понес его к высокому помосту, на котором пленника уже поджидали несколько ящерообразных созданий. Большего унижения Чейн еще никогда не переживал. Он болтался в воздухе, беспомощно размахивая руками и ногами, ощущая себя жуком, пойманным птицей где-то среди травы. Зубы монстра крепко держали его за куртку, делая пленника совершенно беспомощным.

А затем его швырнули на помост, и ящеры умело взялись за него, словно им было не впервой готовить жертву к будущим пыткам. Его мигом раздели, так и не дав даже шанса выхватить оставшиеся два кинжала, а затем начали разрисовывать тошнотворно пахнущими красками все тело. Толпа обитателей поселка разразилась еще более громкими воплями. Видимо, жители оазиса предвкушали будущую потеху, но Чейн никак не мог разделить их восторга.

Выждав удобный момент, он внезапно схватил одного ящера за шипастый хвост и, подняв его в воздух, стал размахивать им словно дубиной. Не ожидавшие от человека такой прыти, чешуйчатые существа с визгом попрыгали с помоста.

На площади мигом наступила тишина. Похоже, никто не мог поверить, что пленник способен нарушить плавное течение обрядового действа.

Висевший на столбе Крол громко расхохотался.

— Отлично, Морган! Я тоже успел свернуть шеи паре этих тварей, прежде чем меня окончательно скрутили. Не давайся им живым в лапы, приятель!

Чейн и сам не собирался погибать без борьбы. Он бросился к лежащей неподалеку одежде и вытащил кинжалы.

— Эй, Оддар! — крикнул он, обращаясь к лидеру кентавров. — Может быть, поговорим? Убить меня вы всегда успеете.

Ему ответом был дружный яростный вопль. С разных сторон к помосту метнулись десятки жуткого вида существ, но Оддар их остановил, что-то грозно выкрикнув на непонятном Чейну языке. Нападавшие неохотно остановились, пожирая человека ненавидящими взглядами.

— О чем же ты хочешь поговорить? — презрительно спросил по-варгански Оддар.

— О многом. Кто такие ирги?

— Ты прекрасно знаешь, кто они такие, человек. Не пытайся меня обмануть.

— Но я на самом деле этого не знаю! Это жители Опасных областей, верно?

— Конечно. Они твои друзья, но наши смертельные враги.

Чейн задумался. Смутная догадка родилась в его голове, и он постарался побыстрее вынести ее на свет Божий.

— Кажется, я знаю, что произошло, — торопливо сказал он, понимая по грозному виду Оддара, что его терпение кончается. — Твои наблюдатели увидели падение моего корабля в лес? И заметили, как над ним кружатся флайеры Ранроев? Наверное, вы решили, что на корабле случилась авария и Ранрои пытаются нам помочь.

Оддар нетерпеливо ударил о землю ногой и сердито наклонил голову, широко раздувая ноздри.

— Ты хочешь нас обмануть, Чейн! Теперь ты скажешь, что люди и их друзья ирги не разыскивают вас с Кролом, а преследуют.

— Именно это я и хочу сказать, — с улыбкой надежды подтвердил Чейн. — Я понимаю, что вы никогда не видели других варганцев, кроме Ранроев, и потому считаете, что все мы, люди, заодно. Но это не так!

— Кто такие Ранрои? — после долгого раздумья спросил Оддар.

Чейн вздохнул и с огромным облегчением положил кинжалы на помост.

— Оддар, нам надо спокойно поговорить, — повторил он. — Кажется, я догадался, в чем причина этого недоразумения. Убить нас с Кролом — дело нехитрое. Но враги ваших врагов могут стать вашими друзьями.

Обитатели поселка выжидательно смотрели на своего лидера. Похоже, мало кто из них понимал язык людей, и потому они только ожидали приказа наброситься на пленников. Оддар колебался, недоверчиво поглядывая на Чейна. Наверное, ему уже приходилось иметь дело с коварством людей, и он не хотел повторять прежних ошибок.

Помощь пришла к Чейну с неожиданной стороны. На помост внезапно вспрыгнул довольно крупный мохнатый зверь и, настороженно подняв уши, стал пристально вглядываться в молодого варганца.

— Человек… — медленно произнес он на дурном галакто. — Земля… Ты — человек с Земли?

Чейн растерянно Глядел на зверя, не веря своим ушам. Казалось, сегодня его уже ничто не могло удивить. Но это… Откуда обитатели Центрального материка могли знать галакто? Да и само существо казалось ему чем-то знакомым… Где-то, на каком-то из далеких миров, он видел нечто подобное…

— Ты… ты… тоже с Земли? — наконец вымолвил он.

— Да, — подтвердил мохнатый зверь. — Не я, конечно, а мои далекие предки.

— О, пьяные небеса… Вспомнил! Я видел твоих собратьев на Земле, в городе под названием Бриндизи. Ты… э-э… собака?

Зверь насмешливо ощерился, обнажил острые клыки.

— Нет. Я волк.

Чейн непонимающе пожал плечами.

— Волк? Но так зовут варганцев!

Улыбка зверя стала еще шире.

— Нет, так зовут моих собратьев с Земли, и этому имени, придуманному людьми, уже многие тысячи лет. А варганцев прозвали Звездными Волками лишь потому, что они походили на нас силой и свирепостью.

Повернувшись к Оддару, волк сказал по-варгански:

— Это человек с Земли, родины моих предков. Разве ты не видишь, что он похож на изображения людей в Ковчеге? И я буду драться за него, если кому-то придет охота попробовать человечье мясо!

Оддар раздраженно топнул, но все же произнес несколько фраз на своем языке. Толпа неохотно отступила, Чейн спрыгнул с помоста и в сопровождении волка побежал к столбу Никто не препятствовал освобождению Крола, и это было добрым признаком.

Спустя час Чейна и Крола пригласили в большую хижину, расположенную неподалеку от площади. Здесь же собрались и лидеры общины — кентавр Оддар, волк Рангор, ящер Улл и грызун Язаг, похожий на огромную крысу. Все они довольно сносно говорили по-варгански и даже на галакто, и поэтому больших трудностей в общении у собравшихся на совет не возникло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация