— До лечения вряд ли дойдет, — Грег кивнул на Каляду. — Раны-то как таковой уже нет.
И точно: ни следа страшного ожога на теле не осталось, только чешуя на его месте стала немного темнее.
Серафима шевельнулась. Молодые люди молча смотрели, как она приходит в себя. В первую очередь возобновилось дыхание — сначала слабое и прерывистое, потом последовали несколько глубоких вдохов, и грудь стала поднимать и опускаться равномерно. Дрогнули веки с черными длинными ресницами, приоткрылись узкие раскосые глаза.
— Серафима, — робко позвала Юлька.
Каляда взглянула на них.
— Все целы? — был ее первый вопрос.
— Да что мы! — воскликнула девушка. — Тебе чем помочь?
Каляда приподнялась на локте, чуть заметно поморщилась и провела ладонью по груди.
— Я уже справилась, — сказала она и села, прислонившись к стене пещеры. — Да, я наполовину Посредник, — выговорила она, ответив тем самым на общий незаданный вопрос. — Но об этом не знал никто.
— Мы сохраним твою тайну, Серафима! — в один голос пообещали близнецы. — Поверь, она умрет с нами.
— Клянусь, я буду молчать! — с жаром воскликнула Юлька, сжав руку подруги.
— Спасибо… Вас удивит, возможно, то, что моя мать была человеком, — продолжала Каляда, — а отец — Посредником. От него я взяла способность к адаптации и быстрой регенерации, внутреннее строение и внешность кое в чем. От мамы — сенсорные способности, частично человеческий облик. Посредники не умирают, они преобразовываются в новую более совершенную форму, которую выбирают сами, а мой отец исчез, дав мне жизнь и знания. Это было очень давно.
— А сколько тебе лет? — бухнула Юлька.
Каляда грустно улыбнулась:
— Значительно больше, чем кажется… Пора менять дислокацию. Я слышу, истребители так и кружат над пещерой, того гляди начнут массированную бомбардировку.
— Менять дислокацию? — подскочила девчонка. — Ты же ранена!
— Не бери в голову. Я Посредник.
— Наполовину, — вставил Гор.
— Я в полном порядке, ребята, — Каляда легко поднялась на ноги. — Хотя отчасти вы правы: настоящему Посреднику понадобилось бы не больше двух минут, чтобы залечить такую рану, а я провалялась, кажется, четверть часа.
Она застегнула куртку. Грег в это время выглянул из пещеры.
— Тихо пока, — сообщил он.
— Переберемся в другое укрытие, а там сориентируемся.
Они двинулись вдоль груды валунов, обозначивших границу узкой ложбины. Шум двигателей вражеских истребителей раздавался правее.
— Точно — охотничьи птицы, — заметила Юлька, с опаской поглядывая на небо.
— Так и вынюхивают, где добыча. Когда же они отвяжутся?
— Когда сделают из нас жаркое, — усмехнулись близнецы. — Донай редко отступает, а если отступает, то только битым.
— Кто такой Донай? — спросила Каляда.
— Двоюродный брат Оливула Бер-Росса, Белого князя, и сын нынешнего Аз-князя Диербрука. Они втроем затеяли какую-то глобальную Игру и начали с этого Мира.
— Не понимаю, — Юлька соскользнула с валуна на руки Грега, — все эти князья, откуда они взялись?
Близнецы переглянулись.
— Из Лучезарного Мира, — ответил Гор.
— Тихо! — подняла руку Серафима. — Истребитель!
Как нарочно группа оказалась на наиболее открытом участке. Бежать было некуда, а ловчий того гляди мог вынырнуть из-за утеса. Но тут к неприятному визжащему гулу примешался другой, слишком хорошо знакомый Юльке.
— Летучка! — обрадовалась она.
Патрульный катер на полной скорости пронесся над головами людей и атаковал врага с фланга. Бой был коротким: ловчий, не получавший никаких сведений о катере, оставил его без внимания. Пилот летучки церемониться не стал. Залп, и «жук», выделывая в воздухе лихие кульбиты, резко пошел на снижение. Взрыв далеко в скалах возвестил о его конце.
— Это машина Данилы, — облегченно вздохнула Каляда.
Летучка сделала нечто вроде круга почета и зависла над местом, где оставались друзья. Дверь кабины открылась, и Тимохин, подняв лицевой щиток шлема, выглянул наружу.
— Чем вы так не понравились этим летающим тазикам?
— Тимохин, откуда ты взялся?! — радостно крикнула Юлька. — Мы не могли даже связаться с тобой.
— А я не мог взлететь целых два часа! Похоже, домой поедем вместе. Залезайте, а то тут еще три клоуна летают.
Катер находился всего в двух метрах над грунтом, и пилот быстро втащил Юльку за руку на борт. Грег и Гор легко подтянулись на шасси и друг за другом взобрались в кабину. Данила помог одному, но когда в дверях появился другой, присвистнул от удивления.
— Это что за ерунда? Был один, а стало два!
Юлька захихикала.
— Это близнецы, — услужливо подсказал она. — И закрой рот, Тимошкин, а то муха залетит.
— Я Тимохин! — огрызнулся парень, но рот закрыл.
В кабину запрыгнула Каляда.
— Спасибо, Данила, здорово выручил, — сказала она и посмотрела на стрелковую башню. — А разве Василий не с тобой?
— Он остался на базе, а что? — насторожился пилот.
— Имел место неприятный инцидент, — начала Серафима. — Участвовали все кроме Лога.
— Заснул где-нибудь, — махнул рукой Данила. — Вы плохо знаете Ваську: он способен дрыхнуть даже в эпицентре военных действий!
— Хм, странно. Так или иначе, но на станцию нам возвращаться сейчас нельзя. Кто-то настроил персонал базы так, будто Грег и я — их главные враги. Юля была с нами, следовательно, определение относится и к ней. Гору, разумеется, появляться на глаза людям совершенно невозможно.
— Так. Чудесно. А я считал, что я один оказался вне закона.
— Эй, у нас старая проблема! — крикнула Юлька. — Опять ловчие, на сей раз трое!
— Инспектор, и вы оба, — Данила кивнул близнецам, — идите в пассажирский отсек и пристегнитесь. Стриж, валяй в башню!
— Чего? — Юлька опешила от неожиданности.
— Стрелок ты или не стрелок?! — гаркнул на нее Тимохин. — Живо!
— Есть, сэр! — обрадовалась девчонка.
Данила ловко ушел от залпа автоматических ракет, а Юлька успела при этом всадить пулеметную очередь в фюзеляж вражеского истребителя. Три ловца попытались зажать катер «в коробочку». В условиях сложного рельефа план их удался бы, не будь Данила первоклассным пилотом. Совершив обманный маневр, он круто взял вверх, едва не царапнув отвесную скалу. Ловчий оказался не настолько искусен.
— Не делай один и тот же ход дважды, — подсказала Серафима. — Они учатся на своих ошибках.