Сомнения ее не рассеялись, и даже, наоборот, их стало еще больше, когда она внимательно взглянула на испещренные трещинами балки высоченного потолка, покрытого штукатуркой. Хватит ли этих денег на то, чтобы как следует протопить замок, не говоря уж о том, чтобы хоть как-то отремонтировать его?
– Мистер Силверстейн, как долго пустовал замок?
– Он никогда не пустовал, мисс. – Силверстейн бросил хмурый взгляд на мебель, представлявшую собой жуткую смесь древнего и современного стилей. – Возможно, вы хотите спросить, сколько времени он оставался без наследника?
– Совершенно верно.
– Два месяца.
– А кажется, что лишь один день, – пробормотала Бет, с отвращением вдыхая витающий в воздухе вонючий запах сигар. Едва дотрагиваясь, она провела пальцем по замызганной оконной раме. Линду, ее лучшую подругу, работавшую начальницей административно-хозяйственного отдела в отеле «Сент-Риджис», удар бы хватил при виде такой грязи. – Не могли бы вы открыть пару окон, чтобы проветрить помещение?
– Конечно.
Случившееся до сих пор никак не укладывалось в голове Элизабет. Неужели она и в самом деле владелица замка, представляющего собой не что иное, как средневековую крепость, занимающую большую часть крошечного острова, расположенного неподалеку от северо-западного побережья Шотландии?
Она, круглая сирота, взятая на воспитание одной из бездетных семей, проживавших в Нью-Йорке?
И что она может сделать с этим замком? И нужно ли ей что-то делать?
По словам Силверстейна, чтобы вступить в права наследования, ей надлежит прожить в Блэкстоуне шесть месяцев. После этого она может вернуться в Нью-Йорк к своей работе в отеле «Сент-Риджис», лишь время от времени наведываясь в замок, либо… поселиться в нем навсегда. Как она решит, так и будет. Но какое бы решение она ни приняла, через полгода этот замок будет принадлежать ей, а после ее смерти перейдет к ее детям. Если, конечно, они у нее когда-нибудь появятся, в чем Элизабет сильно сомневалась.
Уже более десяти лет прошло с тех пор, как она оставила надежду стать любимой, и представить себе не могла, что должно произойти, чтобы это случилось.
Ей не потребовалось много времени, чтобы понять: большинство мужчин предпочитают женщин хорошеньких и покорных. Ни к тем, ни к другим она не принадлежала.
Закончив среднюю школу, Бет начала свою трудовую карьеру, устроившись на работу официанткой. Наблюдая за тем, как девицы, которых Господь наградил смазливыми мордашками, играючи поднимаются по служебной лестнице вверх, она проделывала то же самое, прилагая титанические усилия, и наконец, сменив три отеля, заняла пост заместителя директора.
Бет не презирала хорошеньких женщин – она им завидовала. Для того чтобы их заметили, им не требовалось работать не покладая рук.
А вот ей, Элизабет, приходилось делать это постоянно. К тому же, даже если бы она, смотрясь в зеркало, так и не заметила, что не является красавицей, ее приемная мать не упустила бы возможности открыть ей глаза. Ей было всего двенадцать, когда женщина, которой она так старалась угодить и чью любовь мечтала завоевать, заявила ей:
– Тебе никогда не стать красавицей, так что для твоей же пользы советую тебе научиться пользоваться косметикой. Тогда все же есть шанс, что кто-то сочтет тебя хорошенькой…
Бет постаралась отогнать от себя неприятное воспоминание. Какая разница, красавица она или нет. Теперь Катрин Элизабет Макдугал Паддинг – наследница, владелица крошечного острова, на котором стоит древний замок.
При одной мысли об этом у нее перехватило дыхание.
– Давайте я покажу вам ваши комнаты, а потом пройдемся по замку, – предложил Силверстейн и ухватился за ее сумки.
– Согласна, но эту сумку я понесу сама.
Она выхватила из рук изумленного Силверстейна сумку, где, помимо прочих вещей, лежала косметика, и извиняюще ему улыбнулась. Независимо от того, наследница она или нет, Бет не могла заставить себя доверить такую ценную поклажу постороннему человеку. Что, если он уронит ее или где-нибудь забудет? Ведь до ближайшего парфюмерного магазина, который находится в Глазго, трястись на поезде целых четыре часа!
* * *
«Гм…» – хмыкнул Дункан, направляясь следом за Силверстейном и незнакомкой вверх по лестнице. Гнев его как рукой сняло. Какое облегчение узнать, что в ненадежной моторной лодке сидела не жена Силверстейна. Но кто эта девица? Он прислушался к их разговору.
«Ага! Значит, она очередная наследница!»
Он взглянул на ее левую руку и почувствовал, что у него едва не остановилось сердце. Почему ему не сказали? Юная незамужняя женщина не была хозяйкой Блэкстоуна уже несколько столетий. Последняя, ослепительная красавица с золотисто-каштановыми волосами и в то же время редкостная стерва, чуть не свела его с ума. Но что, если эта новоиспеченная наследница…
Он нахмурился, наблюдая за тем, как гибкое тело девушки склонялось влево, пока она тащила свою тяжеленную сумку по лестнице. Почему, черт подери, Силверстейн не предложил ей помочь? Неужели благородство исчезло вместе с его, Дункана, поколением?
Дункан шел следом за ней, отстав всего на несколько ступенек. Не хватало еще, чтобы она оступилась, скатилась вниз по лестнице и сломала себе шею. Ну уж нет, он этого не допустит!
Когда девушка без особых приключений добралась до четвертого этажа, он с облегчением вздохнул. К его удивлению, Силверстейн первым делом ввел ее в его спальню.
– Это спальня владельца замка, – сообщил он девушке. – Наш предыдущий наследник, Роберт Шеффилд, предпочитал не столь просторные помещения и спал в восточном крыле на втором этаже.
Услышав такую откровенную ложь, Дункан хмыкнул.
Он зашел в эту самую комнату вскоре после приезда Шеффилда и застал этого чертова мерзавца в тот момент, когда тот пытался приласкать Уилла Фрейзера, которому в ту пору было десять лет. Дункан напугал тогда и наследника, и мальчишку до полусмерти. Он подумал было скинуть старого развратника с лестницы, однако не стал этого делать, решив, что крови на его руках и так уже предостаточно, ограничился тем, что последующие два десятилетия терроризировал Шеффилда, причем настолько в этом преуспел, что все оставшееся время, пока старый хлыщ жил в замке, он ни разу не осмелился не то что заигрывать с парнями, но и смотреть на них.
– Надеюсь, вам здесь понравится, – продолжал Силверстейн, – спальня просто уникальная. Гобелены по обеим сторонам кровати сотканы в конце семнадцатого столетия одной из ваших предшественниц, леди Катрин Стюарт Макдугал. Сама кровать появилась в замке сразу же после его постройки. А такая просторная она потому, что Дункан Ангус Макдугал, первый лэрд Блэкстоуна, был огромным мужчиной. Предположительно рост его достигал шести с половиной футов.
Дункан фыркнул. Не предположительно, а точно. Рост шесть с половиной футов и вес семнадцать стоунов.