Книга Королева Риррел, страница 48. Автор книги Елена Жаринова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева Риррел»

Cтраница 48

— Стой, где стоишь, чертополох тебе в рожу! Палку ей какую-нибудь протяни. А ты не дергайся. Хватайся за палку и лежи бревном, пока будем тащить.

Я ухватилась за один конец длинной палки, Эстрил с Иелконом — за другой. Вдвоем они тянули меня из трясины, но болото не отпускало. От грязи палка стала скользкой, и я не смогла ее удержать. Мужчины, не устояв на ногах, упали, а меня засосало еще глубже, по самые плечи. Устрашающий свист приближался…

— Иелкон, ступай в лес, — сказал Эстрил, вытирая болотную жижу с лица. — Зачем тебе погибать вместе с нами? А я останусь с Шайсой и попытаюсь ей помочь.

В ответ Иелкон громко высморкался.

— Ты это — как это называют? — думай, что говоришь. Давай сюда другую палку, сейчас еще раз попробуем.

Страх захлебнуться в этой грязи лишал меня рассудка. Мне хотелось кричать и бить болото руками. Но я заставила себя успокоиться. Даже если мне грозит смерть, не стоит встречать ее глазами, полными животного ужаса. И я сказала себе: вспомни, ты же не простая смертная, ты сестра Звезды.

Поведя рукой в воздухе, я вызвала карту перемещений. Отправившись в любое из знакомых мне мест, например, Ихх-Подви, я окажусь там одна, без надежды найти никому не известный материк Аникодор. Если Эстрил и Иелкон согласятся, я возьму их с собой. Это можно сделать мгновенно, а значит, у меня еще есть время… Переборов страх, я вцепилась в палку.

Из чащи, ломая тонкие стволики молодых деревьев, выползла змея. Одна лишь голова твари была с меня ростом; за ней раздувался огромный чешуйчатый капюшон, и свивались радужные кольца гигантского тела. Неподвижный взгляд оранжевых вертикальных зрачков уставился на добычу, раздвоенный язык со свистом пробовал воздух.

— Беги, Иелкон! — крикнул Эстрил, не выпуская шест и нащупывая у бока рукоятку сабли. Едва не захлебнувшись от ужаса, я, не раздумывая, швырнула комок голубого огня в страшную морду. Змея отшатнулась от светящегося клубка, вылетевшего из моих рук, но сила Келлион не причинила ей вреда: обитатель чужого леса оказался неразумной тварью, и на ее рассудок нельзя было воздействовать.

— Не хочешь бежать — тогда тащи Шайсу, — велел Эстрил Иелкону.

Выставив перед собой саблю, он направился к чудовищу.

— Эстрил! Я могу отправить нас прочь! — крикнула я мужчине.

— Держись, не отвлекайся, — просопел Иелкон.

С разочарованным чавканьем болото выпустило меня. Расплатой за спасение стал сапог, оставшийся в трясине, — к сожалению, тот, который был целым.

Едва вскочив на ноги, я обернулась к Эстрилу.

Змея возмущенно шипела и яростно скалила огромные желтые зубы. Если бы у нее был разум, она удивилась бы крошечному двуногому существу, осмелившемуся противостоять ей, размахивая тонкой блестящей железкой. Несмотря на чудовищные размеры, тварь обладала молниеносностью, присущей всем змеям. Глядя на Эстрила сверху вниз, она вдруг стремительно бросилась на него. Эстрил ловко отпрыгнул, сабля неуловимо взлетела в воздух и со звоном ударилась о чешую. От неожиданности он упал, но не выпустил оружия и тут же вскочил, не дожидаясь нового нападения. Мы с Иелконом помчались к нему на помощь. Жрец Воды наставил на змею свою саблю, а я неутомимо посылала против чудовища потоки голубого света. Пусть они не могли обездвижить змею, но она шарахалась от огня, который слепил ее и мешал прицелиться. Несколько раз змея принимала голубые сполохи за своих врагов, бросаясь на них. Очередной раз погнавшись за голубым огнем, она сбила меня с ног, и Эстрил бросился вытаскивать меня из-под змеиного хвоста, пока чудовище не повернулось к нам мордой.

— Осторожно, дерево! — крикнул нам Иелкон.

На нас обоих едва не упал огромный ствол, поваленный телом огромной рептилии.

Деревья трещали повсюду, и место битвы превратилось в огромную просеку, а змея все не уходила. Мои спутники пытались найти на змеиной шкуре уязвимое место, но сабли не могли пробить чешую. Я с ужасом думала о том, что будет, когда силы покинут нас.

— Гадина загоняет нас в болото! — кричал охрипший от ругательств Иелкон.

И верно, змее не страшна была трясина. Она легко скользила по ненадежной почве, а наши движения замедлялись. Еще немного, и кто-нибудь из нас снова провалится.


Королева Риррел

— Отвлеките ее!

Эстрил бросился на южную сторону просеки, туда, где на поросшем мхом пригорке росли стройные молодые деревья, похожие на сосны. Вернее, осталось там уже только одно: остальные были сметены ударами хвоста могучей твари. Эстрил мчался к самому дальнему из поваленных деревьев. Удар переломил его на высоте человеческого роста, дерево раскололось, превратившись в заостренный кол. Одним ударом сабли Эстрил срубил пушистые ветки, схватил ствол, тяжело взвалив его на плечо, и, проваливаясь в болоте, побежал обратно.

Разъяренная змея вновь и вновь бросалась на нас, едва сдерживаемая голубым огнем и меткими ударами сабли Иелкона. Впрочем, ни то, ни другое не наносило ей вреда и не мешало продолжать охоту. Эстрил крикнул:

— А теперь все замрите! Шайса, прекрати свой фейерверк!

Мы застыли на месте. Эстрил сильно затопал ногами. Змея насторожилась. Она не слышала звуков, но чувствовала колебания почвы. Зрение и осязание подсказывали ей, что противник наконец-то был один. И он стоял неподвижно. Ей никто не мешал приготовиться к прыжку…

Огромная пятнистая молния промелькнула мимо меня. Могучее тело пронеслось над поваленными деревьями, как стрела. Страшная пасть разверзлась, чтобы поглотить жертву. Но навстречу ей Эстрил выставил заостренный ствол, попавший прямо в змеиную глотку. Еще не поняв, что произошло, змея продолжала рваться вперед, прочно насев на острие, распоровшее ей горло. Густая, черная кровь толчками хлынула из раны. Мы с Иелконом едва успели отбежать, когда чудовище забилось в агонии. А Эстрил продолжал поворачивать свое оружие в глотке змеи, пока могучие кольца не ослабли в безжизненной неподвижности. Наконец-то тварь была мертва!

— Ну ты даешь, приятель! — от волнения лицо Иелкона стало еще краснее обычного. — Если бы не ты — как это называют? — она бы нас доконала. Я уже еле ноги переставлял.

Эстрил тяжело дышал, глядя на поверженного врага. Я смотрела на него и не узнавала. Беспомощный пленник, раненый, нуждающийся в моей помощи, человек, переживший тяжелую потерю — но сейчас он выглядел настоящим героем. Я оторвала от платья клочок ткани и направилась к нему, чтобы вытереть черные брызги змеиной крови. Но не сделала этого — смех Иелкона остановил меня.

— Ха-ха-ха, а вот и награда победителю, — заливался коротышка.

Эстрил отобрал у меня тряпку и сам вытер лицо.


Нам хотелось поскорее уйти подальше от этого болота, от мертвой змеи. У меня болела раненая нога, но я решила заняться собой на привале.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация