Книга Королевство теней, страница 57. Автор книги Барбара Эрскин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королевство теней»

Cтраница 57

Клер, пораженная такой новостью, не нашла, что ответить.

– Ты в ужасе?

– В ужасе? Нет, я заинтригована. Кто он? Как он выглядит? Я его знаю?

– Это все секретная информация. Я могу тебе только сказать, что он – прелесть; он уже в возрасте – за пятьдесят, я бы сказала, и он – американец.

– Эмма, ты хитрая лиса! Как долго ты с ним знакома?

Последовала короткая пауза.

– «Целую вечность» звучит не слишком банально? – сказала она, наконец.

– Ужасно банально. – Клер рассмеялась. – Когда ты опять встречаешься с ним?

– Не знаю. Он уезжает в Шотландию на будущей неделе. Он сказал, что позвонит мне, когда вернется. Я не собиралась встречаться с ним, но Питера не будет... – Ее голос смолк. – За этот год он отсутствовал почти шесть месяцев, мне надоело, я устала от одиночества. Знаю, это не его вина, такая уж у него работа. Знаю, что должна смириться: у меня есть Джулия и я вполне счастлива. Но мне нужно что-то еще...

– Понимаю. – Голос Клер был каким-то безжизненным. – И для тебя это «что-то еще» и есть твой американец.

Как странно, что Эмма тоже страдает от одиночества. Две одинокие женщины с такими разными подходами к своему состоянию. Клер грустно улыбнулась. Наступило короткое молчание.

– Он особенный, Клер.

– Очевидно, если понравился тебе. – Клер улыбнулась.

– Ты продолжаешь заниматься своей медитацией? – Эмма вдруг заметила грустные нотки в голосе Клер и мысленно отругала себя за эгоистичность.

– Ты имеешь в виду медитацию, о которой ты рассказала Джеффри?

– О Боже, прости, у меня случайно сорвалось с языка. Он уже приставал к тебе? Скажи ему, пусть не суется не в свое дело. – В голосе Эммы исчезла жалость к себе. Она вдруг опять стала прежней энергичной женщиной.

– Я так и сделала. – Клер мрачно усмехнулась.

– Но ты все же занимаешься этим?

– Не суйся не в свое дело.

Эмма засмеялась.


Пол наблюдал за затмением с набережной. Медленно направляясь в сторону от Вестминстерского моста, ослепленный уличными фонарями и фарами машин, он случайно поднял голову и увидел, как луна постепенно исчезает. Он вспомнил о Клер. Он не одобрял себя за то, что собирался сделать, но в конце концов в бизнесе нет места сантиментам или чувству вины.

Он с минуту постоял в вестибюле ресторана, не спеша сняв плащ и отдав его гардеробщику. Окинув взглядом зал, он сразу же узнал Рекса. Опоздав на десять минут из-за своей прогулки по холодным улицам, он был уверен, что американец пришел раньше назначенного срока. Пол какое-то время изучал обращенное к нему в пол-оборота лицо, пытаясь понять характер этого человека, нащупать базу, из которой он мог бы извлечь выгоду, потом прошел вслед за метрдотелем к столику. Несколько мгновений двое мужчин пристально смотрели друг на друга, один сидя, другой стоя, молча оценивая друг друга. Пол помедлил, потом протянул руку.

– Мистер Каммин?

Рекс не встал.

– Надеюсь, вы не станете понапрасну тратить мое время, Ройленд. Поскольку вы не отменили нашу встречу, я понял, что ваша жена все же передумала, и что на этот раз вы действительно уполномочены вести переговоры от ее имени.

Пол нахмурился и сел за стол.

– Я писал вам в письме...

– Я разговаривал с вашей женой по телефону. Она сказала, что не собирается продавать землю, и что вы не имеете права действовать от ее имени. – Он отослал официанта, стоявшего у столика с меню в руке. – Если я не получу подтверждения, что она передумала...

– Моя жена больна...

– По ее словам, нет. – Рекс пристально посмотрел в глаза Полу.

– Душевно больна. – Пол отвел взгляд. – Могу я узнать, когда был разговор?

– В понедельник.

Пол задумался, потом наклонился вперед, поставив локти на стол.

– Я могу все объяснить. Почему бы нам не заказать аперитив и спокойно все не обсудить? Я думаю, мы с вами ждем одинаковых результатов от этой встречи.

Рекс помедлил.

– Хорошо. Давайте поговорим. – Он подозвал официанта. – Бурбон со льдом.

– Мне тоже, – поспешно заказал Пол. У него в груди все сжалось, тайком он вытер вспотевшие ладони о салфетку. – Позвольте мне раскрыть перед вами все карты. – Он глубоко вздохнул. – Как вы вероятно заметили, моя жена очень привязана к земле, которую вы хотите купить: она принадлежала ее семье сотни лет. Предложенная цена должна полностью компенсировать такую потерю.

– Мое нынешнее предложение уже является достаточной компенсацией. – Рекс взял поставленный перед ним бокал. – Рыночная цена гостиницы в два раза меньше того, что предлагаю я, к тому же я даю значительно больше и за каждый акр земли.

Пол почувствовал, что у него на лбу выступил пот.

– Но мы говорим о нефти, разве нет?

Рекс наклонил голову.

– Владение землей не предполагает владения ее природными ресурсами, как вам, очевидно, известно. – Он наклонился вперед. – У нас есть лицензия на бурение, и мы должны вам, как владельцу, заплатить лишь компенсацию за причиненные неудобства и арендную плату за участок, занятый нашими буровыми. А это составит крошечную часть по сравнению с тем, что я вам предлагаю.

– Тогда почему... – Пол внезапно стал подозрительным, – почему вы так хотите купить эту землю, если для разработки нефти вам не нужно быть ее владельцем?

Рекс улыбнулся.

– Буду с вами откровенен. Это даст нам дополнительные преимущества перед другими компаниями, если министерство экономики решит выставить на торги лицензирование разработок.

– Значит, эта земля ценна для вас.

Древний замок Коминов, жилище его предков, романтические развалины... Мечта... Рекс сжал руки в кулаки.

– Она стоит ровно столько, сколько я предлагаю, не больше. – Он осушил свой бокал, сердце его учащенно билось.

– А что если другая компания захочет приобрести эту землю?

– Не захочет. Никто другой не вел разведку в этом секторе. Я уверен, «Сигма» будет единственной.

– Но вы сказали...

– Я сказал, «если», мистер Ройленд. Я только хотел объяснить ситуацию. Мне нет необходимости покупать вашу недвижимость. Помяните мое слово, нефть будут там добывать в любом случае. А вот заработаете ли вы на этом, решать вам и вашей жене.

Пол помрачнел.

– Моя жена скоро уезжает. До своего отъезда она даст мне доверенность действовать от ее имени, но я буду заключать сделку лишь в том случае, если предложенная сумма будет достаточной компенсацией потерь, которые она понесет. Вы можете передать ваше предложение через меня, мистер Каммин. Я должен буду уехать в Цюрих на пять дней... – Пол хотел избежать этой поездки: отъезд из Англии сейчас, когда дело сдвинулось, мог обернуться катастрофой, но старик Битти был настойчив.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация