– Может, – подал голос волшебник, – тебе удастся найти способ и вытащить нас всех вместе с твоим великолепным башмаком отсюда? – Волшебник чихнул, но толстая сапожная кожа заглушила и этот звук.
– Да пожалуйста, какие проблемы! – отозвался брауни. Тут мимо промчался Снаркс, попятам преследуемый Грифоном. – Дайте мне только подумать минутку. Я ведь еще новичок в этом деле, на моем счету только одно удачное желание. И кстати, я совсем не обижусь, если у кого-нибудь будут предложения! – Он побарабанил пальцами по башмаку. – Мне ведь пришлось воспользоваться помощью Его Браунийского Величества, чтобы сдвинуть эту штуковину с места. Может, мы просто возьмем башмак на плечи и понесем? Конечно, это будет нелегко. Не исключено, что вам придется вылезти, чтобы помочь его тащить. Но нет, что я говорю: когда вокруг столько магии, это невозможно. – И брауни погрузился в раздумья.
– Не стоит принимать мои слова так близко к сердцу! – пропыхтел основательно выдохшийся Снаркс. – Я ведь всего лишь высказал свое скромное мнение о внешнем виде твоих сподвижников. К тому же для существ, сделанных из запчастей от разных животных, они выглядят не так уж и плохо. Да кто я вообще такой, чтобы навязывать другим свои вкусы? Ну, вот посмотри хотя бы на Хендрика. Ты когда-нибудь видел ремень уродливее, чем эта клетчатая штуковина, которую он носит вокруг пояса?
Кирпичного цвета рожа Хендрика вмиг стала белой, как полотно.
– Я вообще не ношу никакого пояса! – Рыцарь устремил взгляд на ту часть своей фигуры, где полагалось быть талии. – Проклятие!
Пояс соскользнул с его пуза и тут же превратился в самого заурядного демона. Это был Бракс, наряженный в свой клетчатый костюм.
Хендрик занес Головолом высоко над своим шлемом:
– Злодей! Неужели ты будешь преследовать меня вечно?
– Да ладно, кончай, Хенди, – с развязной улыбочкой отвечал Бракс, уворачиваясь от прямого удара Головоломом. – Разве ты забыл, что я тебе рассказывал о защите моих финансовых интересов? – Бракс повернулся, чтобы как следует рассмотреть аудиторию. – Вот это да! В жизни не приходилось мне видеть так много потенциальных клиентов сразу! Что, думаете, вашего мифического происхождения хватит, чтобы решить все до единой проблемы? Как бы не так! Вам понадобится любая помощь, от кого бы она ни исходила!
– Минуточку! – воскликнул Грифон. – Проблемы? Какие проблемы? У нас же договор с Голоадией!
– Так вы еще ничего не слышали? – Бракс прямо-таки хрюкнул от смеха, уворачиваясь от очередного удара боевой дубинки. – В день Форкснагеля все предыдущие контракты, договоры и соглашения аннулируются!
– Форкснагеля! – завопил Эбенезум в глубине своего башмака.
Ну конечно! От всей этой суматохи у меня голова пошла кругом, и я позабыл рассказать учителю о том, что узнал, когда в последний раз был воробьем.
– Вунтвор! – позвал волшебник.
Я подбежал к башмаку и рассказал обо всем услышанном от Нори.
– Вот как, – пробормотал Эбенезум. – А я сижу в башмаке! Надо срочно придумать способ перетаскивать мое укрытие с места на место, даже если вам придется тащить его на своих плечах до самой Вушты! Спроси, нет ли у них какой-нибудь телеги.
– Телеги? – Гиппогриф фыркнул. – Для чего мифическим животным телега? У нас есть орлиные крылья и ноги быстрейших скакунов! Кроме того, мы не такие уж специалисты в изготовлении колес. А все из-за отсутствия большого пальца. – Животное кивком указало на свои крылья. – Так что считай, что тебе не повезло.
– Да, вам всем крупно не повезло! – воскликнул демон торговли Бракс. – Но, приобретя одно из моих зачарованных орудий, вы сможете продлить свои жалкие жизни и остаться на свободе еще на несколько часов, а может, и дней!
– Проклятие! – пробормотал у меня над ухом Хендрик. – Продлить наши жалкие жизни? Этот новый рекламный трюк не предвещает ничего хорошего.
Бракс, подскочив на месте, указал на рыцаря:
– Взгляните на этого удовлетворенного клиента! Если он не выполнит условия подписанного контракта сейчас, то с большой радостью сделает это после нашей победы.
– Проклятие!
Одним ударом Головолом пробил сцену насквозь.
– Что за прекрасное оружие! – Бракс восхищенно поцокал языком.
– Но этого не может быть, – продолжал твердить свое Грифон. – У нас договор с Голоадией.
– Грифоны с трудом перестраиваются, – резюмировал Гиппогриф.
– Оно и понятно, – вякнул, пробегая мимо, Снаркс. – Им ведь постоянно приходится следить за тем, чтобы их тела не рассыпались на части, где уж тут обо всем остальном думать.
Снаркс бегал кругами. Грифон рычал и гонялся за ним. Бракс рекламировал свой товар. Головолом колотил по чему попало. А мой учитель снова начал чихать.
Ситуация и раньше не поддавалась контролю, но то, что творилось теперь, было просто за пределами человеческого понимания. Башмак до поры до времени защищал учителя, однако сейчас вокруг было так много магии, что волшебства брауни оказалось явно недостаточно.
Казалось, мир разваливается на куски прямо у нас на глазах. Надо было срочно бежать. Только бы успеть добраться до Вушты.
Но как мы понесем учителя?
И тут мой взгляд упал на загон рядом со сценой. Загон, в котором томился Единорог. Из-за этого качка мы и угодили в такую заваруху. Может, он же нас как-нибудь и вытащит.
– Что за бардак! – воскликнул Единорог, завидев меня. Во всеобщей суете никто и не заметил моего исчезновения. – Для чего я им тут нужен? Ведь мне положено быть на свободе. Резвиться в зеленых лугах – моя служебная обязанность!
Я-то точно знал, для чего им нужен Единорог. Достаточно только поглядеть на него, и требования мифических животных начинали казаться разумными и справедливыми. Даже мне его разглагольствования о зеленых лугах уже порядком надоели.
– Слушай, – начал я без долгих предисловий, – не хочешь отсюда выбраться?
Единорог моргнул большими влажными глазами:
– Наконец-то! Голос разума! У меня просто сердце останавливается, когда я думаю о том, как мало здесь девственников! Хотя… – Единорог многозначительно посмотрел на меня. – Одного-то я найду, если понадобится!
– Речь сейчас совсем не об этом! – в отчаянии воскликнул я. – Если хочешь отсюда выбраться, придется поработать!
– А грубить-то зачем? – обиделся, в свою очередь, Единорог. – И потом, подобная возня вовсе не по моей части!
– Да нет же! Я просто хочу, чтобы ты вынес отсюда моего учителя!
– Твоего учителя? Ты хочешь сказать… – Животное вскинуло увенчанную великолепным золотым рогом голову. – Я не создан для переноски башмаков.
– Тогда мы сделаем волокуши и ты потащишь его! – Я сделал паузу. Ни в коем случае нельзя показать, что его характер сильно меня раздражает. А как бы на моем месте поступил учитель? – Разумеется, – добавил я гораздо спокойнее, – для столь великолепного животного, как ты, это не составит ни малейшего труда.