Книга Харри Проглоттер и Орден Феликса, страница 2. Автор книги Сергей Панарин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Харри Проглоттер и Орден Феликса»

Cтраница 2

Джеймс снял рюкзак и сел на скамью.

— А мы с Молли хотели взять тебя с собой…

— Куда?

— В школьное подземелье. Навестим эльфов-домовых. Потолкуем о последних событиях.

— Думаешь, они что-нибудь знают? — с сомнением спросил Проглоттер.

— Попытка не пытка. И очень уж хочется полазить под Хоботастом. Там куча тайн! Козазель отыскала очумительную книженцию, а в ней такое написано…

— Вечно вы ищете приключения на свою за… гадочную голову, диггеры самодеятельные.

— Кто бы говорил! — хмыкнул Джеймс. — Давай заканчивай тренировку и доедай свои бутерброды. И не сожри чего-нибудь лишнего хоть в этот раз.

— Все подкалываешь?

— Типа того. Ладно, работай, я долго ждать не собираюсь.

Харри закрутил педали бодрее. Спидометр высветил язвительную надпись «Три километра в час. Кто пустил в спортзал черепаху?» Спортсмен отвернулся от издевающегося табло.

— Хорошо. Еще километр, и я с вами.

Он разогнал тренажер, мгновенно покрываясь потом, высовывая язык и пыхтя, как собака.

Вскоре в сознании Харри не осталось ничего, кроме дурацкого велосипеда. Парень жмурился, стискивал зубы, прикусывая язык, но не сдавался.

Через пять минут Проглоттер в изнеможении повис на руле.

— С ума спрыгнуть, — выдохнул он, оглядываясь на Джеймса.

Друга уже не было.

— Эх, не дождался, — Харри досадливо пнул тренажер.

Приняв душ, он отправился в комнату Молли. Подруга отсутствовала. Девочки сказали, что она снова в библиотеке.

— Неужели они двинули без меня? — Проглоттер не ожидал от друзей такой измены.

— Кого-то ищешь, личинка человека? — раздался голос за спиной мальчика.

Харри вздрогнул и обернулся. над полом парил Фигаспер — доброе привидение колледжа Виммбилльдор. По школьной легенде, Фигаспер при жизни был черным магом-вампиром, которого приговорили к пожизненным общественно-полезным работам, но его темная сущность не смирилась с таким унижением, и он грудью бросился на осиновые грабли. Однако приговор был магическим, и Фигаспер не попал в мир иной, подзадержавшись в этом.

Вот и сейчас он скорбно мерцал, помахивая прозрачными граблями, и с самым людоедским видом пялился на Проглоттера.

— Что, крови моей хочешь? — спросил Харри. — Нет, бог с тобой, — смутился Фигаспер. — Мне бы печеночки…

— Шевели граблями отсель! — возмущенно приказал юный маг. — А впрочем, стой. Не видел, куда пошли Джеймс и Молли?

Призрак начал то ли вспоминать, то ли придумывать, что бы соврать, а потом зловеще прошипел

— Они отправились к Праовцам.

Глава 2

Зафиксировано небывалое падение курса доллара…

Из биржевой сводки

Я не упал. Мена уронили!

Весельчак У. «Тайна третьей планеты»

— Куда-куда?! К праотцам? — протянул Харри, когда тревожное эхо затихло, волна прохладного сквозняка схлынула и куда-то сбежали мурашки со спины.

— К Праовцам, — терпеливо повторил Фигаспер. — Сотни веков назад под современным Хоботастом был город. Подземный. Там жила цивилизация разумных овец. Нет, они, конечно, как были овцами, так ими и остались, но раньше у них процветали наука, искусство и олимпийское движение. Потом какой-то баран проблеял «Нужно вернуться к истокам, в лоно природы!..». Вот они и вернулись.

— Ух ты… — Проглоттер предпочитал говорить «ух ты», когда не знал, что сказать.

— Во-во, а город сохранился. А в нем — всякие предупреждения последующим Цивилизациям. Ну, капканы, ловушки разные. Короче, адские штучки. А твоих друзей зачем-то туда понесло…

Харри ужаснулся.

— Фигаспер, как их догнать? Куда идти? Пропадут же…

— Хи-хи! Хочешь составить им компанию? Тогда бегом за мной.

И Фигаспер устремился по темному коридору в глубь школьного замка, мерзко хихикая и оставляя слабосветящийся след, похожий на шлейф. Проглоттер потрусил за проводником. Коридор петлял, несколько раз приходилось почти скатываться по скользким винтовым лестницам, под ногами похрустывали тушки дохлых мышей и попискивали живые. Харри вдруг понял, что совершенно не запоминает дорогу. Он споткнулся. Еле удержавшись на ногах, остановился.

— Эй, Фигаспер! — позвал он. — Подожди! Где мы?

Сияющий призрак вернулся из-за поворота. Он лучился счастьем.

— Что, заблудился? — подло улыбнулся Фигаспер. — Неплохо, да?

— У тебя в роду Сусанины были? — Харри испытывал сильнейшее раздражение.

Проглоттера взбесил тон призрака, хотелось ударить этого несносного проводника, лучше ногой, ипритом неоднократно. Достав волшебную палочку, разъяренный маг совсем было сотворил заклятие, превращающее привидение в банальный туман, но вдруг вспомнил, что не знает такого заклятия.

— Ах ты, фига грабельная! — набросился Проглоттер на глумящегося призрака.

Беспрепятственно пройдя сквозь беловатого Фигаспера, Харри больно стукнулся о стену.

Призрак обернулся к магу и, корча из себя униженного и оскорбленного, отчеканил

— Вот как? Деремся, значит? В таком случае счастливо оставаться.

И ушел сквозь стену.

Растерянный Проглоттер стоял в темноте, потирая ушибленный лоб.

— Фигаспер… Фигасперушка… Миленький… Вернись, а?.. — жалобно запричитал Харри.

Через пару минут стало ясно Фигаспер не вернется.

— Что же делать? И темно-то как… — Маг почесал волшебной палочкой за ухом. — Тьфу ты! Земля-в-иллюминариум!

На кончике волшебной палочки вспыхнул и замерцал не внятный желтоватый огонек.

— Иллюминариум, говорят! — Харри попробовал придать дрожащему голосу хоть какое-то подобие грозности.

Удалось пламя окрепло и засияло бодрее. Теперь искатель приключений мог различить грязные, грубо сложенные из камней стены и чуть присыпанный песком пол.

— Куда теперь? — Проглоттер начинал волноваться. Палочка в дрожащей руке, похоже, дирижировала каким-то очень бравым рейвом. Судорожно вздохнув, он постарался сосредоточиться.

— Пожалуй, надо идти обратно, — прошептал он себе. — Только вот где оно, это «обратно»?

Топтаться на месте было глупо, и Харри отправился наугад. Долгое время впереди ничего не менялось, лишь туннель сделал два поворота, но затем Проглоттер буквально уперся в древнюю полусгнившую вывеску, на которой светящейся магической краской было выведено «Follow the white rabbi».

Харри нахмурился и, превозмогая незнание английского, прочитал по слогам

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация