Нечто на двух ногах – бледный силуэт в лунном свете выскочило на поляну, крутнулось вокруг холмика мха и снова исчезло. Все произошло настолько быстро, что я не смог даже разглядеть это существо. Оно не издало ни звука. Я покачал головой и пожал плечами. Потом встал и подошел к магической кучке мха. Снова посмотрел на небо. Звезды. Неважно, куда бы ты ни приехал в Галактике, звезды всегда кажутся одинаковыми. Я подумал над этим. Глубокая мысль. Потом потер лоб. Все-таки я еще был пьян.
Что-то летело на фоне звезд. Метеорит.
Нет. Это «что-то» поднималось вверх. Странный угол взлета…
Не может быть…
Что-то взорвалось, расцветая звездными взрывами красного, белого и голубого. Я сразу же слетел с тех высот, на которых парил. Странный сон, в котором я пребывал, исчез.
Сигнальная ракета Сэма! И он был близко!
Я рванул с просеки, словно олень, бросился в гущу деревьев. Пологий склон превратился в крутой спуск, на дне которого была дорога, проложенная дровосеками. Я вытащил фонарик, зажег его и побежал влево. Я шел домой.
Труся вдоль дороги, я подумал о том ночном звере, который гнался за мной, и меня поразила полная невероятность этого происшествия. Разве ночные хищники не охотятся за своей добычей молча и бесшумно? А то существо там, на тропинке… оно же шумело, как черт. Он с восторгом объявлял свои кровожадные намерения всей округе. Но, может быть, у него просто такой стиль. И все же в этом не было ни малейшего смысла. Была, конечно, отдаленная вероятность, что я все это вообразил, но я не мог заставить себя отнестись к происшествию подобным образом. И потом, что означает слово «вообразил»? Что, у меня были галлюцинации? Нет, такой привычки у меня нет. В происшедшем не было никакого смысла, независимо от того, с какой точки зрения на это смотреть.
Я минут пять мчался, не разбирая дороги, потом увидел передние фары, которые выехали из-за поворота на дороге. Я услышал знакомое постанывание мотора Сэма и бросился навстречу, помахивая фонариком.
6
Шон Фитцгор схватил мою руку и втянул меня в машину.
– Чего, маленько прогуляться пошел? – сказал он. – Замечательный для прогулки вечерок. – Он хлопнул меня по спине так, что синяк был мне обеспечен.
Джон поднялся с сиденья стрелка и заключил меня в свои объятия, причем его тощие руки больше всего напоминали бобовые плети.
– Джейк! Слава богу!
– Мы были в той хижине, – сказал Роланд. – Ты давно убежал?
Я плюхнулся на водительское сиденье, покачивая головой.
– По-моему, целые века назад. Не знаю, наверное, часа три. А что происходит? Что творилось?
– Сперва, – вставил Сэм, – расскажи, что случилось с тобой.
Вкратце я изложил события.
Шон серьезно кивнул.
– Я же знал, что Мур затевает что-то дьявольское. Я так понял, что ему нужен был ты, но Дарла и Винни…
– Вот черт, – я мрачно посмотрел на всех присутствующих. Друг Шона. Лайем. Его правый глаз немного заплыл. – Как это получилось? Когда? – Я оглянулся по сторонам. – Погодите, а где Карл и Лори?
Я сел попрямее.
– И Сьюзен – где Сьюзен?
– На них напали, – сказал Лайем. – Но мы это видели, и похоже, что теперь они в порядке. – Он ухмыльнулся. – Была тут такая потасовка…
– Маленькая Лори замечательно себя вела, – сказал мне Шон. – Почти отгрызла палец одному гаду.
– Вот тогда они и поймали Винни, как мне кажется, – сказал Джон.
– Где они? – спросил я.
– С друзьями, – сказал Шон. – Сьюзи хотела поехать с нами, но мы ее убедили этого не делать.
– Она совершенно всмятку, – сказал Роланд. – Сьюзен не часто пьет, но уж если это случается…
– Ты и сам показал себя на всех парах и заправился по всем параметрам под завязку, – прокомментировал я.
– Я вполне могу справиться с огромной дозой выпивки, – сказал он сухо, но слегка позеленел.
– А как насчет Дарлы? – спросил я.
– Мы не знаем, – ответил Джон. – Она пошла наверх, вероятно, зайти в туалет. Когда я сам пошел наверх, ее нигде не было, и мы с тех пор ее не видели.
– Замечательно, – сказал я. – Есть идеи? – спросил я Шона.
Потом я обмяк в кресле и еще раз посмотрел на всех.
– Она может быть в любом месте. Мы наконец догадались, где можешь быть ты, потому что я заметил, как на тебя смотрел Джофф Брандон, еще раньше, вечером. Мы отправились на ферму Джоффа, что заняло изрядно много времени, а потом я вспомнил, как видел жирного Тимми Мак-Элроя, который там тоже ошивался, в баре. Вот надо же было так случиться, что я не вспомнил раньше.
– Ты к тому времени давным-давно ушел, – сказал Лайем. – А она может быть везде, где угодно, Джейк. У Мура в его банде полно ребят.
– А Винни?
– О, скорее всего они станут держать Дарлу и Винни вместе, – рискнул выдвинуть гипотезу Шон. – И несомненно, они хотели, чтобы тебя с ними не было, по совершенно очевидным причинам. Ты хорошо себя показал, Джейк, мальчик мой.
– Совсем не так хорошо, как мог, – сказал я. – Я повел себя вопреки своим лучшим инстинктам.
– Нам всем придется взять на себя часть вины, – сказал смущенно Лайем.
– Ведь это же мы протащили тебя через всю эту глупость с Буджумом. Это всегда считалось веселым занятием, но… – он безнадежно пожал плечами.
– Да это вовсе не ваша вина, – сказал я, – но давайте не тратить время на выяснение того, кто тут больше виноват.
– Ага, давайте-ка лучше действовать, – вставил Сэм. – Давайте поколотим кого-нибудь до посинения, лучше всего немедленно. Любой, кто попадется, сгодится для этой цели.
– Не думаешь ли ты, что это несколько поспешное решение? – спросил Джон.
Роланд нахмурился.
– Ну, мы уже заявили в местную полицию.
– Да, – сказал Шон, издав издевательски-вежливое покашливание. – Они сказали, что будут «расследовать».
Лайем вставил:
– Я не стал бы доверять им настолько даже, насколько я могу плюнуть против ветра.
– Правильно, – согласился Сэм. – Поэтому нанесем-ка мы визит мистеру Муру и выбьем из него столько дерьма, что он просто вынужден будет отдать Дарлу и Винни.
– Мне кажется, что это лучший способ действий, – заметил Шон.
– Наверное, у тебя есть какие-то предположения относительно того, где могут прятать Дарлу и Винни, – настаивал на своем Джон.
– Какие-то догадки у меня, конечно, есть, но можно гоняться по ложному следу по лесу всю ночь и никого не найти.
Джон откинулся на сиденье и прикусил губу.