Книга Сэнгоку Дзидай. Эпоха воюющих провинций, страница 39. Автор книги Алексей Вязовский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сэнгоку Дзидай. Эпоха воюющих провинций»

Cтраница 39

И терпеливый! Уже пять минут Го-Нара рассматривал в упор дайме, а тот замер статуей и даже не моргает. Вот уже чего-чего, а терпения императору было тоже не занимать. Бесконечные ритуалы синто, приемы иностранных послов, когда ты не можешь даже выглянуть из-за парадной ширмы и лицезреть гостей, — все это выработало в Томохито силу воли и долготерпение.

— Коничива, дорогой друг, — начал свою партию император. — Рад вашему визиту в мое скромное жилище. Я ценю вашу смелость. Пробраться в Киото, в столицу, наводненную шпионами вашего врага Имагавы, ради встречи со мной…

— Это мой долг как верного подданного вашего императорского величества! — еще раз поклонился Набунага. — Потом, информированность Ёсимото о делах в стране сильно преувеличена. В противном случае, регенты ни за что бы не допустили появления Клятвы пяти обещаний Сатоми.

— Кстати, о Сатоми Ёшихиро. Что вы думаете об этом молодом дайме и его прокламации?

— В теории идея возврата власти императору — замечательная мысль, — пожал плечами Набунага. — Отличный флаг, под которым можно собрать всех недовольных властью дайме, особенно крупных вроде Ходзе, Такэды. Думаю, что даже многие мелкие князья готовы поступиться своими правами ради того, чтобы не попасть в зависимость от крупных соседей. Лучше подчиняться абстрактному императору в столице, чем какому-нибудь фанатику бусидо Сингэну Такэде или беспринципному убийце Ёсимото Имагаве.

— Но есть какое-то «но»? — напрягся Го-Нара.

— Даже два, — кивнул Набунага. — Концепция реставрации власти императора, давайте будем реалистами, практически неосуществима. На трех крупнейших островах Японии правят около двухсот сорока дайме. Это двести пятьдесят или двести шестьдесят провинций, разделенных горами, реками и проливами. Как вы собираетесь управлять страной, если власть вдруг окажется у вас? Я не хочу показаться непочтительным.

— Давайте без церемоний. Я ценю вашу искренность, — подбодрил Оду император.

— У вас нет верных людей, которым бы можно было доверить власть в провинциях, — загнул палец дайме. — Нет единых законов, по которым бы жила страна. Сейчас крестьяне, торговцы, гайдзины — все подчиняются либо старым установлениям сёгуната, либо, что более вероятно, клановым указам. Кроме чиновников и законов, — Ода загнул второй палец, — у императора нет своей армии. Власть кланов держится на верности самураев. Кроме чиновников, законов и армии, — Ода загнул третий палец, — у императора нет денег. Налоги платятся в казну дайме, и ни один князь не отдаст ни одной монеты в столицу.

— Это понятно, — сморщился Го-Нара. — Я до сих пор из-за жадности регентов не коронован! А мой отец с семьей даже голодал! И был вынужден собственноручно печь рисовые пирожки, чтобы накормить нас, своих детей. Никогда не забуду и не прощу этого дайме. Какое второе «но»?

— Личность Сатоми Ёшихиро. — Набунага сделал вид, что не заметил, как спал с лица император. — Возник неизвестно откуда, мелкий восточный дайме — и сразу дает клятву, которую вот уже месяц обсуждает вся страна. Рассылает прокламацию всем князьям, настоятелям монастырей. Теперь уже нельзя сделать вид, что клятвы не было. Знамя поднято, и более того, амбиции Ёшихиро подтверждены делом. Перед отъездом я получил сведения от шпионов. Ходзе потеряли Эдо. После битвы при Хиросиме войска Сатоми ночью подошли к столице Мусаси и овладели замком. Говорят о предательстве самураев охраны, восстании ронинов внутри стен.

— Ну вот и моя армия, дорогой Набунага-сан, — улыбнулся Томохито. — Победоносная и верная.

— Хоть Ёшихиро и поднял императорский флаг над Эдо, — покачал головой Ода, — это не сделает его армию победоносной. Против него сплотятся все регенты. Один Ходзе может выставить от пятидесяти до ста тысяч самураев. Клан Сатоми обречен, и обречен именно потому, что замахнулся на власть регентов.

— Обречен Ёшихиро Сатоми, но не сама идея реставрации моей власти? — впился глазами в бесстрастное лицо Оды Го-Нара.

Набунага молчал, погрузившись внутрь самого себя. Казалось, дайме что-то прикидывает.

— Авантюра, конечно… — Набунага смотрел на свечу. — Если в столице все пойдет по наихудшему сценарию — погромы, поджоги, народные волнения — и император обратится напрямую к своим верным вассалам… Моя армия может совершить один быстрый бросок на Киото. Через земли Асаи, чей дайме пропустит меня и окажет помощь продовольствием.

— Масахито Асаи — мой дальний родственник по жене, — улыбнулся Го-Нара. — Я состою с ним в переписке и смогу убедить пропустить вашу армию. При наличии гарантий, конечно.

— Думаю, заложник с моей стороны устроит Масахито. Пять дней скачки — и двадцать тысяч всадников у ворот Киото. Вы договариваетесь с соседними кланами Хатакэяма, Хаттано и Хаттори о…

— Хаттори исключены, — перебил император Оду. — Эти себе на уме, хотят войти в число регентов при сёгуне. Я не могу обеспечить их нейтралитета.

— Двадцать тысяч самураев Китабатакэ у них на границе заставят вести себя смирно, — сказал как отрезал Набунага. — Я поговорю… с будущим тестем, чтобы он блокировал Хаттори за… должность в новом совете регентов.

— Вы хотите…

— Да, вам, ваше величество, тоже придется рискнуть. С началом волнений я жду указа о расформировании старого совета и сформировании нового.

— Со мной поступят как с дедом — заставят отречься или убьют. Потом, волнения уже начались. Вы слышали о нападении на храм Сэнсодзи? Обвиняют христиан. Кто-то видел, как толпу науськивал иезуит.

— Ерунда! Всех иезуитов в Киото — два человека. Это священник Доминго Перес и отец-инспектор ордена иезуитов Томас Верде. Тут какая-то интрига. Я не верю слухам, распространяемым в городе, что Клятву пяти обещаний придумали христиане. Что касается вашего убийства или отречения… Им не хватит времени. Такого решения быстро не примешь. Пока регенты, разъехавшиеся по провинциям, будут обмениваться письмами, согласовывать позиции, в столице начнется хаос. Мои агенты постараются поджечь усадьбы Такэды, Ходзе, Имагавы и Уэсуги. Сёгун слишком молод, войск у него нет, влияния на кланы тоже. Пока Великие дома будут думать, малые дома колебаться, столица будет наша. Вы тут же даете мне титул тайко, [61] объявляете четырех северных регентов вне закона, я поднимаю ваш флаг — и мы зовем под него всех мелких дайме.

— Придя к власти в столице, вы лишите меня влияния.

— Вы хотите гарантий?

— Да!

— Из пяти мест в новом Совете можете три пообещать своим сторонникам. Тому же Масахито Асаи. Или этому парню, Сатоми Ёшихиро. Это во-первых. Во-вторых, давайте обручим вашего малолетнего сына и мою трехлетнюю дочь. Дети могут до совершеннолетия жить в вашем дворце. Наконец, я сегодня же передам вашим людям сто тысяч коку в золотых монетах и векселях ямада хагаки. Только имейте в виду, канцлер двора — шпион Имагавы.

— Да, я знаю. Может быть, уже сейчас он составляет послание о моем странном отсутствии. Значит, договорились? Когда начинаем?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация