Книга Если завтра война, страница 24. Автор книги Константин Самойлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Если завтра война»

Cтраница 24

Мда, всё-таки грустно. Куча моих родственников осталась за пределами Харькова. И вероятность того, что я их снова увижу, стремится к нулю. Я всячески гнал от себя такие мысли, и старался не думать об этом, но всё же, иногда в самый неожиданный момент, они лезли в голову и тогда хотелось хоть волком выть, но вернуться в своё время. Что называется, сбылась мечта идиота - попал в прошлое, а о том, что придётся забыть о существовании половины моих братьев и сестер, я как всегда не подумал.

Ну да ладно, вон у меня ещё не все базы вбиты, да и брандмауэр надо бы подкрутить на роутере. Вот так я и работал эти две недели.

В 10 часов утра, в нашем так называемом админском кабинете раздался телефонный звонок. Звонила секретарша, и просила меня подойти в кабинет главного технолога. На мой закономерный вопрос, а что собственно случилось, она ответила, что ты подойди, а там тебе расскажут. Ладно, делать нечего, надо идти. Пока шёл, перебрал в голове, всё чем занимались в последнее время, вроде особых проблем не было, если конечно не учитывать сам факт того, что наш завод оказался в 1940 году и срочно пытался адаптироваться под изменившиеся условия.

Как только вошёл в кабинет, секретарша сказала, чтобы я сразу заходил в кабинет к главному, без ожиданий. Ну, я и вошёл.

В кабинете кроме главного технолога находились два человека в форме с украинскими знаками различия. Один был аж целый майор, а второй капитан. Я недоумённо посмотрел на главного, уж чего-чего, а с военными я давно не пересекался. Собственно в последний раз это было на военной кафедре.

- Алексей, - обратился ко мне главный, - с тобой хотят побеседовать эти люди из СБХ. Я вас оставлю, - добавил он и вышел из кабинета.

Честно говоря, этот момент мне не совершенно не понравился. Общение с СБХ - Службой Безопасности Харькова - спешно переименованной СБУ не внушало мне энтузиазма. Ещё бы, вызывают тебя к начальству, а там уже ждут два здоровых дядьки, да ещё и ждут именно тебя. Впрочем, ничего особо противоправного я вроде не осуществлял. За использование пиратского софта в 1940 году думаю, меня не посадят, да и перешли мы на лицензионное всё. Ладно, посмотрим, чего им от меня надо.

- Алексей, у нас есть сведения, что у вас есть данные о причинах переноса. Хотелось бы услышать, это от вас поподробнее, - начал майор.

"Опа, вот это поворот! Я даже не знаю, что ему по этому поводу сказать. Хотя, кажется, догадываюсь, где они взяли эти "сведения". Надо было меньше языком трепать в курилке про то, что видел на форумах перед самым переносом, да и вообще помалкивать о своём увлечении альтернативками".

- Понимаете, товарищ майор, не знаю как вас по имени-отчеству, - я даже слегка обнаглел от неожиданности, - тут я вообще ни при чем. А в том, что интересовался альтернативной историей, тут не вижу ничего противозаконного. Касаемо же виденного в инете перед переносом, так я могу вам всё рассказать. Хотя и сам толком ничего не знаю.

- Ладно, - после минутного раздумья ответил майор, - поедешь с нами, в управлении расскажешь, что знаешь.

Капитан открыл дверь в приёмную и сказал главному, что они уезжают и забирают меня с собой. Правда, он тут же добавил, что меня ни в чём не обвиняют, чем погасил, загоревшийся было, в глазах секретарши нездоровый блеск.

Мы спустились на лифте, вышли из здания и сели в стоявший возле входа в наш инженерный корпус джип "Мицубиси Паджеро" с синими номерами, как и положено автомобилю СБХ. Не знаю чем руководствовались СБУшники, я по-прежнему по привычке называл их так, решив съездить из центра города на окраину на такой довольно неэкономичной машине, может быть их, как государственную контору проблемы с бензином не так сильно задели. Во всяком случае, объяснять причины мне никто не собирался, а спрашивать не было желания.

Без проблем мы выехали через проходную, охранники даже не попросили предъявить пропуска, видимо их уже предупредили, и оказались на Московском проспекте - наверное, самой длинной улице Харькова. Обычно днём проехать по нему было довольно сложно из-за постоянных пробок, хотя конечно до киевских или московских им далеко. Но сейчас проспект практически пустовал. Двигался общественный транспорт, машины различных муниципальных служб да редко-редко частники. В Харькове начался настоящий велосипедный бум. Из-за перебоев с транспортом велосипед стал для многих оптимальным выходом из сложившегося положения. Хотя и раньше некоторые ездили на завод на своих двухколёсных агрегатах, то теперь велосипедистов на улицах стало в разы больше, а про завод я уже и не говорю. Старые "Украины", которые по слухам являлись копией немецкого велосипеда времён второй мировой бодро колесили по городу. В принципе, у "Украины" было гораздо больше шансов для выживания в новых условиях, чем у китайских конкурентов. Харьковский Велозавод до сих пор работал, и выпускал наряду с современными моделями те самые "Украины", а на крайний случай, промышленности СССР вполне по силам было выпускать аналоги "Украины".

Московский проспект выглядел хуже, чем был до переноса. Встречались блокпосты с бронетехникой, которые пока не спешили убирать, разбитые витрины супермаркетов, хотя их и активно заделывали вандалостойкими материалами, несколько обгорелых остовов легковушек. Всё это свидетельствовало о том, что нашему народу ещё очень далеко от статуса цивилизованного. Хотя с другой стороны, в том, что люди грабили магазины, не было ничего странного.

В общем, минут за 20 мы доехали до здания СБХ. Здесь меня проводили в кабинет на втором этаже, где всё тот же майор начал проводить со мной беседу, или допрос? Не знаю даже, что будет правильнее. Весь разговор записывался на диктофон и параллельно конспектировался.

После стандартных вопросов касаемо моих анкетных данных, майор перешёл к делу.

- Алексей, расскажите всё, что вы знаете о так называемых "переносах"

- Впервые в фантастике этот феномен был рассмотрен в романе "Янки при дворе короля Артура" Марк Твена. Да вы читали его наверняка. Как вы помните, это произведение было скорее сатирическим, чем серьёзной работой. Классикой переносов принято считать роман "Да не опустится тьма" про человека, попавшего из 30-х годов двадцатого века во времена упадка римской империи. Несколько наивно, и отдаёт так называемым галактизмом - построением за счёт прогрессорства очень сильного государства, стающего в будущем фактическим доминионом на планете. Это из западных авторов. Касаемо наших, то первым можно считать книжную серию о нескольких попаданцах из 80-х годов в 20-е годы двадцатого века. Ну и как они там начали перекраивать историю по своему вкусу. Нас это не очень интересует, потому что у них был "чит мод" в виде устройства, работающего по принципу ксерокса - оно позволяло им получить любую нужную вещь. Теперь по настоящему времени. Буквально в последние дни нашего пребывания в 2008 году, вышло несколько книг о переносах во времени. К счастью я успел их купить, и если вас они интересуют, то могу предоставить вам. Но, думаю, по-настоящему вас заинтересует следующая информация. В субботу 22 июня, вечером на форуме появилось произведение, посвящённое переносу во времени целого СССР из 1953 года в 1941-й. Всё бы ничего, да вот только в эпиграфе автор указал что-то вроде того, что произведение написано в качестве предостережения. К сожалению, не помню точно. Кстати, в Харькове хватает и своих писателей-фантастов, вы лучше с ними поговорите. Они, наверное, смогут вам теорию составить, почему это произошло получше, чем я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация