Книга Ночная вечеринка, страница 20. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночная вечеринка»

Cтраница 20

«Так, значит, я слышала под окном голос Патрика, а не Джексона», — поняла Гретхен.

— Не стоило ей этого делать, — произнес Патрик грустно.

— И тогда ты убил ее? — уточнила Гретхен.

— Да, — кивнул Патрик. — Видели бы вы ее лицо, когда я схватился за нож. Она до последнего момента не верила, что я это сделаю. Я тоже не верил. Но все-таки сделал. Я сделал это, — повторил он, и его лицо потемнело от гнева. — Нужно было прекратить эти издевательства. Я больше не мог их выносить. Разве вы не понимаете? — Он повертел стволом и навел его на Гретхен. Палец лег на спусковой крючок.

«Все кончено, — подумала она. — Патрик собирается меня убить».

— Извините, но вам всем придется умереть, — прошептал тот.

Гретхен беспомощно смотрела, как его палец нажимает на курок.

«Я ничего не могу поделать, — подумала она. — Не могу убежать. Сейчас я умру». Она зажмурилась. Спрятала лицо в ладонях. И тут услышала оглушительный звук выстрела.

Потом собственный вопль.

Глава 36

Гретхен ожидала, что вот-вот нахлынет волна боли. Ожидала, ожидала, но боль не появилась. Девушка открыла глаза. И увидела, что входная дверь распахнута. Оказывается, это она хлопнула о стену. Выстрела не было.

На пороге стоял темноволосый полицейский в синей форме. Его напарник держался чуть позади.

— Вы все целы, ребята? — спросил темноволосый, проходя в комнату и стряхивая с себя дождевые капли. — Мы с напарником…

И тут Патрик направил на них пистолет.

— Нет! — вскрикнула Гретхен. — Прекрати! — И бросилась на него.

Девушка успела повалить парня на пол, подмять под себя. Она слышала удивленные вопли друзей.

Полицейские кинулись к ней через всю комнату.

Гретхен пыталась отнять у Патрика оружие. Тот старался вырваться и снова направить на нее ствол.

Девушка обхватила его руку и хорошенько долбанула об пол. Потом еще и еще.

Наконец пальцы Патрика разжались. Подскочил темноволосый полицейский и забрал у него оружие. Потом поднял Гретхен на ноги.

Патрик лежал на полу и растирал ушибленную руку.

Офицер защелкнул на его запястьях наручники.

Гретхен прочла имя, написанное на табличке, красовавшейся на груди полицейского, и произнесла:

— Вы подоспели вовремя, офицер Рид.

— Похоже, что так, — признал тот, оглядывая помещение.

Гретхен сделала глубокий вдох.

— Он… он убил Синди, — выдавила она. — Ее тело лежит на кухне.

— Он проткнул ее ножом, — всхлипнув, добавила Ханна.

— Сначала мы думали, что ее убил беглый преступник, — продолжила Гретхен.

— Беглый преступник? — посмотрел на нее с недоумением офицер Рид. Он помог подняться Патрику. Лицо парня было мрачным, голова поникла. — Какой такой беглый преступник? — спросил полицейский.

— Который убил трех молодых девушек, — ответила Гретхен.

Полицейские обменялись удивленными взглядами.

— Мы с офицером Хардингом ничего о нем не слышали, — сообщил офицер Рид.

Патрик откинул голову назад и горько рассмеялся.

— Это правда, — сказал он. — Не было никакого преступника. Я его выдумал, чтобы свалить на него смерть Синди.

— А мы поверили, — вздохнула Гретхен. — Потому что считали тебя нашим другом.

— Какие же вы дураки! — пробормотал Патрик. — Во всем мне верили. Запросто проглотили все мои приманки — и поддельную записку, и след в муке, и окровавленный нож в моем спальнике. Даже увидев кровь Синди на моей тенниске и мою кепку у нее в руке, вы думали, что я ее не убивал.

— Это оттого, что мы считали тебя неспособным на столь ужасную вещь, — прошептала Гретхен.

— А как вы сюда попали? — спросил Патрик у полицейских, сузив глаза.

— Твой отец сообщил нам, что ты стащил у него пистолет. Рассказал, куда ты собирался, и попросил вернуть оружие, — пояснил офицер Рид.

— Патрик признался нам, что Синди стало кое-что о нем известно, — вспомнила Гретхен. — О том, что он сделал до переезда сюда. Поэтому он ее и убил.

— А, вот как? — Офицер Хардинг повернулся к Патрику. — Она узнала, что это ты устроил тот пожар в Уэйнсбридже?

— Не знаю, о чем вы говорите, — пожал плечами парень.

Полицейские переглянулись.

— Тогда тебе удалось избежать наказания благодаря отцу, — произнес офицер Рид. — Но на этот раз ты попался. — И он повел Патрика на улицу.

Офицер Хардинг повернулся к ребятам:

— Подождете, пока мы отвезем его в участок? За вами сразу же пришлют другой катер.

Гретхен смотрела вслед полицейским, пока они не скрылись из виду, затем повернулась к друзьям.

— Интересно, как Синди узнала, что Патрик устроил пожар в Уэйнсбридже? — спросила она.

— Никак, — ответила Ханна. — Синди не знала о нем ничего такого. Ей просто нравилось его дразнить. Она говорила ему, что он кажется ей опасным.

— Опасным? И все?! — воскликнул Марко.

— И все, — повторила Ханна с горечью. — На самом деле она ничего не знала. Абсолютно ничего. И еще, мне кажется… Знаете, почему Синди так сильно изводила Патрика? Потому что любила его.

Гретхен вздохнула, почувствовав внезапно навалившуюся усталость.

Джексон обнял ее.

А она положила голову ему на плечо.

За окном вставало солнце.

— Вечеринка окончена, — прошептала Гретхен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация