Книга Медуза, страница 54. Автор книги Томас Тимайер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Медуза»

Cтраница 54

— Может, аккумулятор сел? Прием.

— Нет, исключено. Его хватит на неделю работы. Кроме того, как мы поняли, его рация на приеме. Но не это самое неприятное. Патрик отправился узнать, в чем дело, и вернулся ни с чем. Люк захлопнут. Повторяю, люк захлопнут. Мы не сможем вернуться. Прием.

— Бог ты мой! Кому понадобилось его закрывать? Это же безумие. Патрик точно видел, что люк закрыт?

— Видел, видел. Он даже попытался приподнять плиту. Сквозь щель сочилась по каплям кровь. Свежая.

Возникла короткая пауза, Ханна даже подумала, что Малкольм прервал связь, но тут вновь послышался его голос. Он говорил негромко и раздельно:

— Ханна! Я не знаю, что там произошло, но мне кажется, вашей группе лучше вернуться. И как можно скорее.

До нее донеслось надсадное дыхание, будто непродолжительный разговор до смерти утомил главного оператора.

— Как ты сам? — поинтересовалась Ханна.

— Возвращайтесь как можно быстрее. Здесь многое произошло. Чудеса, понимаешь? Самые настоящие чудеса. Мы слышим пение. Чудесное пение. Это Медуза. Прости, мне нужно идти к ней. Надеюсь, скоро увидимся. Конец связи.

Щелчок, и связь прервалась.

— Малкольм! Ответь мне, Малкольм!

Ханна несколько раз нажала на кнопку передачи, но рация безмолвствовала. Она раздраженно швырнула аппарат в висевшую на плече сумку.

— Вот же недоносок! Григорий, Абду! Просыпайтесь! Мы возвращаемся! Вы слышите? Поднимайтесь!

В подтверждение сказанному она легонько пнула обоих носками ботинок. Абду проснулся сразу же.

Что до Григория, тот, блаженно зевнув, потянулся:

— Что такое? Я спал, что ли?

— Спал и пропустил очень любопытный разговор, — сообщила ему Ханна. — Я только что говорила с Малкольмом. Странные вещи он мне рассказал. По-моему, он набрался.

— Вот уж не удивлюсь. Что он молол?

Ханна нахмурилась:

— Во всяком случае, ничего веселого. По правде говоря, я думаю, он трезв как стеклышко. Не знаю, что там у них, но у меня отчего-то душа не на месте. Я все объясню по дороге.

— По дороге куда? Мы что, возвращаемся? Не осмотрев все как следует?

— Мы и так уже все осмотрели и облазали, мне кажется…

Ханна не успела договорить, потому что в этот момент кто-то ввалился в помещение через узкий лаз. Глаза Ханны расширились в ужасе, когда она рассмотрела нежданного визитера. Резко повернувшись, Григорий невольно схватился за винтовку.

— Кого там несет нелегкая?

И поднял оружие, положив палец на спусковой крючок. Но едва незнакомец оказался внутри, как тут же грузно осел на каменный пол.

Ханна прижала руки ко рту.

— Крис?! Ты? Григорий, да опусти ты оружие!

Подбежав к безжизненно застывшему на полу Крису, она едва поверила глазам. Неужели это и вправду он?

Лицо лежавшего у ее ног человека было до неузнаваемости перемазано кровью. Кожа на руках свисала клочьями, одежда порвана в нескольких местах и почернела от копоти или неизвестно чего. Но стоило ему раскрыть глаза, как Ханна убедилась, что это на самом деле скаут Стромберга. В глазах его был тот же блеск, что и в первый день их встречи.

— Крис, что произошло? — прошептала она.

Шевеля губами, он протянул руку к фляжке с водой.

— Григорий, скорее дай ему попить, скорее!

Грек, положив винтовку, подал флягу с водой. Пересохшие губы Криса словно впитали влагу. Он опустошил почти всю флягу, после чего с трудом уселся.

— Слава Богу… — простонал он. — Я уже думал — все, конец… Не доберусь до вас.

Подошел Абду и положил ему на разгоряченный лоб гри-гри.

— Расскажи нам, что случилось.

Взор Криса рассеянно блуждал по каменным стенам, казалось, он с трудом припоминает случившееся.

— Произошла стычка. Альберт, он… я даже не знаю, жив ли он. Скорее всего нет. Когда плита стала закрываться, я… едва увернулся, чудом успел проскочить. Потом я… бежал, бежал, бежал. Я знал, что вы собрались изучить этот ход, вот и шел к нему.

Ханна невольно взглянула на босые ноги Криса и содрогнулась. Подошвы представляли собой корку из запекшейся крови.

— Я… я хотел найти тебя, Ханна. Я должен был предостеречь тебя…

— От чего? От чего ты хотел предостеречь?

— От Медузы и камня. Альберт, он работал на других, еще на одну группу конкурентов. Как и я. — Крис криво улыбнулся. — Ты удивлена? Я вот нисколько. Этот камень — слишком ценная штуковина, чтобы вокруг него не разгорелись такие страсти. А что касается Альберта, тут и я удивился. Никогда бы не подумал… Я… своими глазами видел, как он сообщил обо всем Дюрану по рации.

— Полковнику Дюрану?

— Ага. Именно он руководил нападением на наш лагерь. Я с самого начала почувствовал, что от этого человека веет недобрым. А сейчас он направляется сюда.

— Что ты несешь? Альберт — шпион? Чушь, ерунда, я этому не верю.

— Понимаю тебя. Нелегко поверить мне. Тем более после всего, что произошло. Но ты уж поверь, пожалуйста. Все именно так и есть.

Крис смотрел ей прямо в глаза, и взгляд его не мог обмануть.

— Альберт — тоже скаут, только он куда опытнее меня в этих делах. Он-то хорошо знал, что мы искали тут, он мне рассказал. Ханна, эта штука на самом деле очень опасна. Ты должна вернуться и все объяснить Малкольму и остальным. Если только еще не поздно…

Крис умолк. Ханна тяжело вздохнула. Она не сомневалась, что Крис не лжет.

— Ладно, — кивнула она. — Я верю тебе. Но мне необходимо еще кое-что знать. Ты ведь его убил?

Крис обожженной рукой дотронулся до плеча Ханны.

— Он собрался меня прикончить. Пристрелить. Я попытался бежать, а он… В общем, это была самооборона, Ханна. Хочешь — верь, хочешь — нет.

Договорив последнюю фразу, он без сил упал на спину.

Встав, Ханна обернулась к Григорию и Абду:

— Абду, останься и присмотри за ним. Промой ему раны. Посмотри в сумках, у нас там должна быть противоожоговая мазь. Перевяжи и дай ему поесть. Он без сил. А мы с Григорием возвращаемся в лагерь, надо посмотреть, как там дела. Ты ведь слышал, что Крис рассказал о камне. Это совпадает с моими опасениями. Короче говоря, пока, и будь тут повнимательнее.

— А если вы не вернетесь?

Ханна увидела, как глаза Абду встревоженно блеснули в полумраке.

— Не беспокойся ни о чем. Там, — Ханна показала на потолок пещеры, — там есть выход. Вот только я не знаю, как его открыть. Мне кажется, он открывается при помощи извлекаемых из скульптуры звуков. Надо постучать по этим щупальцам. Когда вернемся, займемся этим вплотную. Все, пошли, Григорий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация