Книга Кошмар в выпускном классе, страница 22. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кошмар в выпускном классе»

Cтраница 22

— Не волнуйся, — ответил парень. — На этот раз мы устроим по-другому. Все будет выглядеть так, будто Джулия увидела взломщика, а тот ее застрелил.

— Скотт, пожалуйста, не надо! — попросила Лили.

— Пистолет я закопаю где-нибудь в лесу возле улицы Страха. — Его глаза лихорадочно блестели в тусклом свете. — Никто его не найдет.

— Мне… мне плевать, что будет со мной, — начала заводиться девушка. — И плевать, что ты попадешь в тюрьму. Все лучше, чем убийство Джулии.

Скотт коротко и сухо хохотнул:

— Это ты сейчас так говоришь. Посмотрим, что запоешь, попав в лапы к легавым. Ну же, Лили, хватит корчить из себя невиновную! Ведь это ты вынудила меня прикончить Грэма.

— Нет! Нет! Не я…

— Ты желала ему смерти, Лили! Признайся же. Тебя волновала лишь выпускная речь!

— Нет, Скотт, ты ошибаешься!

— И вот теперь, ради нашей безопасности, придется расправиться с Джулией. Ради того, чтобы мы остались вместе. Это будет совсем несложно. Вот увидишь, Лили.

Она хотела возразить, но что толку? Скотт не станет слушать никаких доводов. Он уже решил убить Джулию — застрелить, как только та войдет в цех.

Глядя на него в темноте, Лили стала размышлять о последних месяцах своей жизни. На протяжении всего этого времени ее заботили лишь оценки и соперничество с Грэмом. Теперь же все это показалось ей ужасно глупым, даже бессмысленным. За мечту пришлось расплатиться слишком высокой ценой — смертью Грэма и разрывом с Алексом. «Я не могу допустить, чтобы моя лучшая подруга тоже погибла, — думала она. — Не дам Скотту причинить ей вред».

Казалось, в тягостном ожидании прошли целые часы. Но вот наконец раздался шум мотора и звук тормозов.

— Приехала, — прошептал Скотт.

Мотор автомобиля заглох. Через несколько секунд Лили услышала, как скрипнула дверь.

— Лили! — позвал нетерпеливый голос. — Лили! Есть тут кто живой? Лили! Эгей!

Лили покрылась холодным потам, видя, как ее лучшая подруга вошла в цех. Скотт поднял пистолет.

Глава 22

— Лили! — звала Джулия. — Лили, ты здесь?

Она неуверенно шагнула через порог, направилась к печатному прессу. Подошвы гулко щелкали по бетонному полу.

Лили набрала в легкие побольше воздуха и заорала изо всех сил:

— Беги, Джулия! Беги!

Отлепившись от стены, она проскочила мимо Скотта и спряталась за пресс.

— Джулия, беги скорее!

Но та застыла как вкопанная.

— Что происходит? — произнесла она удивленно. — Лили, где ты?

Скотт, согнувшись, выскочил на середину цеха и наставил дуло на Джулию.

— Стой на месте, — приказал он. Джулия вскрикнула и открыла рот от удивления:

— Скотт? Это ты?

Он не ответил и направил дуло ей в грудь.

— Что происходит? — повторила Джулия, В неверном свете Лили заметила появившийся в ее глазах страх. — Откуда у тебя оружие? Где Лили?

— Я здесь! — откликнулась та, высунувшись из-за пресса. — Я пыталась тебя предупредить. Пыталась…

— О чем предупредить? — спросила Джулия резко. — Ты попросила меня прийти сюда… чтобы прослушать кассету и узнать… — ее голос резко понизился, — о смерти Грэма.

— Верно, — ухмыльнулся Скотт. — Так что же там со смертью Грэма, Джулия?

— Так это был ты? — произнесла она дрожащим голосом, медленно отступая к выходу. — Ты?

— Правильно, — признал Скотт. Джулия испустила вопль удивления.

— Я думала, что почти раскрыла эту тайну, — произнесла она. — Но теперь вижу, что ошиблась. Я и представить не могла, что это твоих рук дело.

— Да уж, мисс Марпл из тебя не выйдет, — заметил Скотт. — Но так или иначе» ты попалась.

— Что ты имеешь в виду? — пролепетала Джулия.

— У меня нет выбора, — ответил он, поводя стволом. — Разве я могу оставить тебя в живых?

— Но я никому не скажу! — воскликнула Джулия. — Я буду хранить…

— Извини, Джулия, — покачал головой Скотт. — Мне тебя искренне жаль.

— Лили, — начала умолять Джулия, дрожа от ужаса. — Лили, скажи ему, что я сохраню тайну. Скажи. Сделай же что-нибудь.

— Он не хочет меня слушать. — Лили поднялась на ноги и шагнула к парню.

Тот перевел дуло в ее сторону:

— А ты куда собралась?

Лили замерла. Она не сомневалась, что Скотт убьет и ее не моргнув глазом. Он снова навел пистолет на Джулию.

— А ты знаешь, что Лили помогла мне расправиться с Грэмом?

— Как? — встрепенулась Джулия.

— Он врет! — крикнула Лили.

Но Скотт не обратил на нее внимания.

— Она желала смерти Грэма. И я прикончил его ради нее. Лили знала обо всем с са-мого начала.

Испуганная Джулия обернулась к подруге:

— Это правда? Пожалуйста, скажи мне, что нет!

— Не правда! — крикнула Лили. — Я ни о чем не знала вплоть до дня похорон. И я никогда не просила об убийстве. Ты должна мне поверить, Джулия!

Та обхватила лицо руками. Ее глаза рас-ширились от ужаса.

— Не знаю, кому из вас верить, — простонала она. — Ведь я обоих вас считала друзьями.

— Мы с тобой лучшие подруги, — оборвала ее Лили. — И всегда останемся ими. Умоляю тебя, Скотт, отпусти ее! Пожалуйста!

— Мы попусту теряем время, — покачал он головой. — Подойди поближе, Джулия.

— Нет, — все еще держась руками за лицо, начала она пятиться.

— Я сказал — подойди! — начал терять терпение Скотт.

— Нет! — Джулия развернулась и побежала.

Он кинулся к ней и схватил за руку. Повернул к себе лицом и потащил к прессу.

— Нет, Скотт, нет! Отпусти меня! Пожалуйста, не убивай! — причитала несчастная.

— Стой здесь! — Он крепко прижал ее к прессу.

Джулия задрожала всем телом, почувствовав спиной холодный металл.

Скотт поднял пистолет.

Он стоял всего в тридцати сантиметрах от Джулии и тяжело дышал.

Лили поняла, что парень не отступится от своих намерений.

— Нет, — твердила Джулия. — Нет, нет, нет!

Сделав глубокий вздох, Лили кинулась к Скотту и повисла на руке, в которой был зажат пистолет.

— Отпусти ее! — заорала Лили, сжимая его запястье и стараясь отвести ствол.

— Прекрати! — прорычал Скотт, пытаясь освободиться.

Но Лили сжимала его руку изо всех сил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация