Книга Гурман. Воспитание вкуса, страница 18. Автор книги Антон Ульрих

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гурман. Воспитание вкуса»

Cтраница 18

Вечером того же дня Антуан, заново перечитывая украденную книгу, подумал о том, что Сантен специально скрывает в себе те желания, которые так увлекают маркиза де Сада и его отца, потому что Сантену запрещает наслаждаться насилием Парижская масонская ложа.

Книжица разбудила в Антуане сексуальный интерес. Он решил подробнее узнать о строении женского тела. В то время Антуан иногда играл с детьми садовника, мальчиком четырех лет и девочкой, своей одногодкой. Девочку звали Мари. Дети садовника, видимо наученные отцом, беспрекословно слушались маленького хозяина. Антуан решил изучить строение тела девочек на примере Мари. Через несколько дней после того, как Сантен застукал его за имитацией казни, Антуан вышел в сад, раскинувшийся перед замком, нашел детей садовника и предложил им поиграть в прятки. Дети принялись считаться, кому водить. Обычно выпадало маленькому сыну садовника, но на этот раз Антуан постарался, чтобы выпало ему. Пока он, закрыв глаза, считал известную всем детям Франции еще со времен Короля-Солнца считалку, дети садовника спрятались в зарослях огромного ухоженного парка, являвшегося точной копией Версальского королевского парка.

– Я иду искать! – громко выкрикнул Антуан и пошел именно в ту сторону, в которую убежала Мари. Ведь он подглядел, куда она убежала прятаться, так как это входило в его план, составленный накануне.

Углубившись в лабиринт, сотворенный садовником из кустов азалии, Антуан недолго блуждал в поисках предмета своего исследования. Мари пряталась в тупике, сидя на корточках и положив ладошки на свои загорелые коленки. Она доверчиво взглянула на подошедшего Антуана и улыбнулась ему. Антуан сел рядом с Мари и обворожительно улыбнулся в ответ. Он уже знал силу своего обаяния, а потому постарался окутать им девочку, дабы добиться своего.

– Давай играть в мужа и жену, – предложил он доверчивой Мари.

Та согласно кивнула, млея от счастья.

– Теперь мы муж и жена, а мой братик будет нашим сыночком, – заявила Мари. – Ты будешь охотиться, а я – стряпать тебе пироги.

Девочка тут же собрала в пригоршню пыль с дорожки и принялась делать песочные пирамидки.

– Иди на охоту, – будничным тоном обратилась она к новообращенному мужу.

Но подобная идиллия не входила в план Антуана. Он потребовал, чтобы Мари показала ему свой секрет.

– Ведь мы теперь муж и жена.

Дочь садовника густо покраснела и хотела было убежать, но ей так импонировала мысль о том, что она теперь жена маленького хозяина, что девочка закрыла глаза, встала перед Антуаном и, задрав юбочку, приспустила панталончики.

– Что здесь происходит! – вдруг раздался грозный голос учителя Сантена.

Мари вскрикнула и бросилась бежать вон. Антуан же неторопливо поднялся с колен, стряхнул пыль и высокомерно посмотрел на учителя.

– Мы играли, – небрежным тоном сказал он.

– Антуан, это плохие игры! Они недостойны человека разумного, коим ты являешься. Я вынужден все рассказать твоим родителям.

– Зря, – изрек маленький Антуан и бросился бежать в замок.

Глава шестая ЕГО ИДИЛЛИЯ

Пьер Сантен не мог и предположить такого поворота событий. Еще меньше он мог предположить, каким коварным окажется его очаровательный ученик. Когда Сантен вошел в зал, где обычно сидела за послеобеденным вышиванием маркиза, то подле Летиции он увидел Антуана. Тот с победным видом встретил противника, давая понять, что сопротивление бесполезно. И все же учитель-масон решил принять бой.

– Госпожа маркиза, – демократичным тоном обратился он к Летиции. – Я бы хотел поговорить с вами наедине.

Тут Сантен осекся, так как взгляд его упал на колени маркизы, где обычно лежало шитье. Вместо него учитель увидел на коленях Летиции раскрытую книгу. Она демонстративно раскрыла ее на титульном листе. Губы Антуана растянулись в милой улыбке детского проказника. На титульном листе стояла надпись: «Маркиз де Сад. Беседы в будуаре. Женева. 1786».

– Это ваша книга? – строгим тоном спросила Летиция. – Ваша, не отрекайтесь.

– Я и не думал отрекаться, – гордо сказал учитель.

– Вы держите подобного рода книги, запрещенные к изданию во Франции, рядом с учебниками, по которым учите моего сына? Как вы посмели привезти в мой дом эту книгу? Я вас спрашиваю.

Пьер Сантен выразительно посмотрел на мать, а затем перевел взгляд на стоящего подле нее сына. Он хотел было спросить у него, как книга попала в руки Летиции, но осекся. В глазах Антуана Сантен прочитал свой приговор. На лице его не было ни малейшего намека на детские проказы.

Напротив, Пьер ощутил внутри себя страх и по возникшему блеску в глазах юного ученика понял, что тот чувствует его страх и даже питается им, как иной гурман питается деликатесами.

– Мадам, – с трудом переводя застывающее дыхание, проговорил учитель. – Ваш сын – чудовище! Он – зло…

– Я знаю, – беспечно отмахнулась от слов Сантена Летиция. – Он – истинный Медичи, а это главное.

– Мадам, вы все знаете и тем не менее потакаете подобному поведению? – изумился Пьер Сантен.

Маркиза брезгливым жестом сбросила с колен на пол книжицу.

– Сударь, вы уволены. Соблаговолите немедленно собрать ваши вещи и покинуть мой дом. Никаких рекомендательных писем. Хотя они вам, как я понимаю, не понадобятся, ведь вы, сударь, масон, стало быть, ваша Ложа подготовит вам новые рекомендации. Прощайте.

Пьер Сантен учтиво поклонился, подобрал с пола книжицу и направился к себе в спальню. Собрав вещи, он уже через час покинул замок Мортиньяков.

«Маркиза даже не соблаговолила предоставить мне хоть какой-нибудь транспорт для доставки в город», – думал Пьер, одиноко бредя по дороге.

Меж тем несчастья продолжали преследовать учителя-масона. Если бы он, выходя из замка, обернулся и посмотрел на окна, то в одном из них непременно бы увидел своего противника, который внимательно проследил, куда направился его бывший учитель. Как только Антуан убедился, что Сантен пошел по дороге, ведущей в город, то тотчас вызвал одного из слуг и приказал, чтобы тот немедленно оседлал коня, отправился в деревушку, нашел там Мясника, уехавшего еще утром проверять продажу контрабандной соли, и срочно привел его в замок. Не прошло и часа, как Люка предстал перед маленьким господином. Тот без лишних предисловий объявил, что матушка только что уволила учителя Сантена, но наказать при этом забыла, а так как отец в данный момент находится в Версале, то он, Антуан де Ланж, приказывает Мяснику догнать идущего по дороге в сторону города бывшего учителя Пьера Сантена и наказать его подобающим образом. Все это было сказано тоном, не допускающим возражений. Люка почтительно склонился перед сыном маркиза, подивившись про себя, как быстро тот научился пользоваться своим влиянием на людей, и выбежал из зала исполнять приказание. За этой сценой из-за портьеры наблюдала маркиза, которая также подивилась умению сына обращаться со слугами, но более Летицию удивило, насколько Антуан мстителен, совсем как его предки Медичи, не допускавшие простой видимой победы над противником.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация