Книга В стране монстров, страница 4. Автор книги Леонид Влодавец

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В стране монстров»

Cтраница 4

— Непредсказуемые — это те последствия, которые невозможно предсказать! — развел руками Робинзон Заставкин. — То есть можно предсказать, что они будут, но какие именно — неизвестно. Возможно, что очень и очень плохие. Впрочем, может статься, кое-какие события уже произошли, и мы о них узнаем, когда сядем на корабль, который приближается к острову. По-моему, он подошел уже достаточно близко, и нам пора садиться на плот.

— Почему «нам»? — насторожился Толька. — Это вам пора садиться на плот. А мне не надо! Я никуда плыть не собирался. И вообще, я домой хочу! Отправьте меня обратно!

— Ничем не могу помочь! — вздохнул Робинзон. — Я не знаю, как отправить вас обратно.

— Как это? — испуганно пробормотал Толька. — Как сюда отправить знали, а как обратно — нет?!

— Должен заметить, — произнес Заставкин, — что я вас сюда не отправлял. Вы сами нажали клавишу ENTER.

— Но я бы не стал ее нажимать, если б вы не показали на эту надпись! — возмутился Толька.

— Я только подчинялся командам компьютера, — пожал плечами Робинзон. — Надеюсь, вы понимаете, что я не могу ослушаться программы, которая управляет моими действиями на экране?

— Раньше у вас этого в программе не было! — возразил Толька. — Я хорошо помню, что заставка ни разу не требовала нажимать на ENTER.

— Совершенно верно! — кивнул Заставкин. — Так было до тех пор, пока вы не поставили диск с «Монстрами». Теперь возможно все, что раньше было невозможно. Так что вы сами выбирали свою судьбу уже два раза. Первый раз, когда поставили в дисковод «Монстров», а второй — когда нажали ENTER. Теперь предстоит еще раз выбирать: или оставаться здесь без всякой перспективы, или отправляться со мной на пароход, где вам, возможно подскажут выход из этого затруднительного положения.

— Ну ладно… — вздохнул Толька. — Раз так, то лучше на пароход. А нельзя подождать, пока они шлюпку спустят?

Толька хорошо помнил, на каком плоту плавал Робинзон: бревнышки и три доски поперек. То, что в мультипликации выглядело вполне надежно, сейчас вызывало сильные сомнения. Робинзон Заставкин выглядел ужас каким здоровенным, и по идее его этот плотик никак не мог выдержать. А если еще и Тольку погрузить, то шансов добраться до корабля точно не будет. А вода в этом море, которое находилось внутри компьютера, похоже, была самая настоящая, не нарисованная и не электронная. В такой воде, если что, вполне можно утонуть. Даже Толька, который плавал неплохо, но в том, что сумеет проплыть километр, сильно сомневался. Вот поэтому и спросил насчет шлюпки.

— Нет, — покачал головой Робинзон, — по сценарию заставки никакой шлюпки не предусмотрено. Так что поплыли на плоту. Вы не беспокойтесь, пожалуйста, до сих пор ничего опасного в этом не было…

— До сих пор, — опасливо заметил Толька, — я по ту сторону экрана находился…

— Вы думаете, это может сказаться на нашем плавании? — задумчиво произнес Заставкин, ставя ногу на плот. — Да, такой вариант, к сожалению, не исключен…

Толька, конечно, от этого сообщения не обрадовался, но когда Робинзон окончательно влез на плот, немного успокоился. Как ни странно, это утлое сооружение почти не погрузилось в воду, хотя этот верзила Заставкин небось сто килограммов весил. А когда Толька тоже вскарабкался на плот, от его сорока кило бревнышки и вовсе не шелохнулись. Робинзон, вооружившись какой-то длинной палкой — не то веслом, не то шестом, — стал двигать плот в сторону корабля, который находился примерно в километре от берега. Правда, корабль, кажется, приближался к островку, но очень и очень медленно, хотя вроде бы от его носа расходились пенистые «усы», какие бывают, когда судно идет полным ходом. Именно в этот момент Толька своей собственной головой додумался до одной очень важной вещи.

И то, что почти полтора центнера, нагруженные на маленький плотик, никак не отразились на его плавучести, и то, что корабль, идущий полным ходом, никак не может приблизиться к берегу, могло означать только одно: в этом внутри компьютерном, или, ежели выражаться по-научному, «виртуальном» мире — Толька уже давно знал, что означает данное словосочетание, — действуют не обычные законы физики, а те, которые заданы программами. То есть если бы плот подчинялся закону Архимеда, то должен был погрузиться в воду сразу после того, как на него взгромоздился Робинзон Заставкин, однако, подчиняясь программе, которую составлял кто-то, разрабатывавший заставку для компьютера, не стал тонуть даже тогда, когда на плот залез Толька.

Правда, из этого следовал не очень утешительный вывод: сам Толька, как ни странно, представлял собой здесь, в виртуальном мире, тоже всего лишь программу. Точнее, небольшое изменение, внесенное в программу мультипликационной заставки.

Глава IV
КАПИТАН НЕМО БЕСФАМИЛЬНЫЙ

Толька все-таки побаивался, что изменения в программе, которые появились из-за диска с «Монстрами», приведут к тому, что до парохода они с Робинзоном не доберутся. Вдруг шторм разгуляется или буря грянет? Или пароход потонет раньше, чем ему положено по сценарию?

Но все обошлось благополучно. Более того, тот самый километр, который вроде бы отделял берег от корабля, плот проскочил очень быстро, меньше чем за минуту, хотя такое, наверное, даже очень быстроходному катеру было бы трудно сделать. Это еще раз подтверждало, что в здешнем мире все сосем не так, как в нормальном. Именно столько времени занимал эпизод переправы Робинзона с острова на корабль в мультипликационной заставке. Должно быть, эта часть программы не поменялась, хотя вместе с Робинзоном на корабль переправлялся Толька.

Когда плот причалил к борту судна, с него сбросили шторм-трап, проще говоря, веревочную лестницу. Такого эпизода Толька не помнил. В той заставке, которую он привык видеть, посадка Робинзона на корабль подробно не показывалась.

— Прошу, — пригласил Робинзон, придерживая покачивающуюся лестницу, и Толька довольно успешно взобрался по шторм-трапу на борт корабля.

— Добро пожаловать на пароход «Безымянный»! — услышал Толька, ступив босыми ногами на горячие доски палубы.

Произнес эти слова могучий человек в белом кителе с начищенными до золотого блеска медными пуговицами и сверкающими галунами на рукавах, в фуражке с огромной тульей и золотым шитьем на околыше. Лицо у него было медно-красное, с рыжей шкиперской бородой, плавно переходящей в бакенбарды.

— Позвольте представиться — капитан дальнего плавания Немо Бесфамильный! — рыжий браво приложил руку к козырьку своей огромной фуражки.

Конечно, Толька читал «20 000 лье под водой» и, кроме того, видел два или три фильма, снятых по мотивам этого романа. Но именно поэтому он хорошо знал, что жюль-верновский капитан Немо выглядел совсем иначе. Тем не менее Толька не стал высказывать сомнения вслух, а довольно робко произнес:

— Очень приятно… А я Лаптев Толя.

— Прекрасная фамилия! — порадовался Немо Бесфамильный и протянул Тольке огромную, как сковородка, ладонь. — Морская по всем статьям!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация