Книга Месть нибелунгов, страница 58. Автор книги Вольфганг Хольбайн, Торстен Деви

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Месть нибелунгов»

Cтраница 58

— Нет!

Его руки нашли рану на ноге, сдвинули пропитанную кровью повязку и с силой впились в плоть. И снова морок нибелунгов отступил. И снова боль вернула Сигурда Исландского к реальности и к себе самому. В тот же миг нибелунги отпустили его и он упал на землю. На какое-то время наступила тишина, и Сигурд услышал, как кровь стучит у него в ушах, почувствовал пульсирующую боль в голове.

Больше ничего не было.

Дыхание Сигурда стало ровным и тихим. Он ощущал под собой землю, вдыхал гнилостный запах леса, чувствовал дуновение ветра на своей руке, там, где он оторвал рукав рубашки. Усы щекотали ему губы.

Он был сам собой. И он был властелином своего тела.

— Я Сигурд Исландский, — выдохнул он. — И я Зигфрид Ксантенский.

— Уходиии… уходиии… уходиииуходиииуходиии…

В голосах слышались злоба и презрение, но Сигурд уже понял: нибелунги, желавшие его смерти, пребывают в смятении. Уже то, что они отпустили его, было доказательством их бессилия.

В слабом свете, проникавшем в пещеру, он разглядел на земле драконью чешую и человеческие кости. Он даже представить себе не мог, сколько трагедий разыгралось здесь…

— Вас защищал дракон, — тихо произнес Сигурд, скривившись, потому что каждое его слово отдавалось болью в теле. — И все же… мой отец… вышел победителем. Что вы можете противопоставить мне?

— Зооолотооо… Нет счастьяяя… Зииигфриииду…

Сигурд медленно поднялся на ноги, стараясь щадить раненую ногу.

— Мой отец победил дракона. Он стал легендой. Золото сделало его принцем, а затем королем. Он получил женщину, которую любил, и королевство Ксантен. А в конце концов — меня.

— Цееенааа… прокляяятиеее… смееерть…

Сигурд сплюнул на землю кровь.

— Это золото давно оплатили, и платил не только мой отец. Целые королевства пришли в упадок из-за ваших сокровищ!

Хор голосов сделался тише, и Сигурд почувствовал неуверенность духов. Эта мысль удивила его самого. Разве не заплатил его отец сполна за это золото? Он победил дракона и умер. А если золото уже оплачено, то оно по праву принадлежит его сыну.

— Зооолотооо… нашшше зооолотооо… не принадлежит люююдям… никогдааа…

— Так отнесите его туда, где его не найдут. В место, которого нет даже в легендах. Но не называйте место и цену, которую нужно заплатить, если вы не ищете тех, кто бросит вам вызов!

— Нашшше зооолотооо… нашшша ценааа… так и не оплаченааа…

Сигурду стало ясно, что нибелунги повторяются и что слухи о золоте были для них жестокой игрой. Он заставил себя пройти несколько шагов и очутился в глубине пещеры, откуда исходило какое-то сияние. Юноша подозревал, что именно там и были спрятаны сокровища.

Некоторые нибелунги злобно зашипели:

— Новаяяя кражжжа… новоеее проклятиеее… новаяяя боооль…

Сигурд устало отмахнулся. Ему было плохо.

— Все это глупости. Золото, которое вы потребовали вернуть, вам не принадлежало. Оно было справедливой платой за то, что совершил мой отец. Вы не имеете права держать его у себя, а вот я имею право требовать его возвращения.

Он нашел золотой фонтан, вся земля вокруг которого была усеяна золотом, так что от блеска этих сокровищ болели глаза. Тут были драгоценные камни и монеты, украшения и оружие, и все это сверкало и переливалось, отражая мерцание воды.

Сигурд вырос принцем, и сокровища привлекали его не из алчности. Он не был жадным и не испытывал радости, оттого что мог взять все это золото. Благородные металлы были средством достижения цели, давали возможность расправиться с Вульфгаром и освободить Исландию. Сигурду вовсе не хотелось купаться в золоте и при этом визжать от радости.

Он сунул голову в фонтан, чтобы свежая вода остудила его мысли. Сигурд понимал, что у него слишком мало времени. Его тело ослабело, а впереди ждала большая работа. Принц заметил несколько предметов, разложенных перед ручьем. Там было что-то вроде шлема и бокал с густой жидкостью, похожей на кровь. Накидка, кинжал, корона. Кольцо.

— Забирай это всеее… забирай это всеее…

Нибелунги начали расхваливать эти вещи, словно рыночные торговцы. Но Сигурд не был настолько глуп, чтобы попасться в очередную ловушку.

— Что бы ни предлагала ваша магия, я не хочу за нее платить. Я возьму то, что принадлежит мне. Золото. Не больше.

Он разложил свою грязную накидку на земле и обеими руками стал сгребать на нее золото. Он взял ровно столько, сколько мог унести. Достаточно для того, чтобы оплатить войско, которое сможет победить Вульфгара и завоевать Ксантен.

Нибелунги нашептывали ему на ухо заманчивые предложения, обещая волшебные способности, если он возьмет их магические предметы. Но юноша их не слушал.

Внезапно в гуле голосов выделился один голос, отчетливый и спокойный. Он не растягивал звуки, и в нем не было злобы:

— Если ты хочешь взять то, что принадлежит тебе, возьми меч.

Сигурд замер. Ему послышалось или это действительно завыл волк?

— Если ты хочешь взять то, что принадлежит тебе, возьми меч.

— У меня нет своего меча, — пробормотал Сигурд и тут же рассердился, оттого что все-таки вступил в разговор. — Меч нибелунгов мне не нужен.

— Этот меч, Нотунг, был выкован рукой Зигфрида.

Сигурд насторожился. Меч его отца? Он внимательно осмотрелся и увидел, что за фонтаном, на разостланной коже лежит роскошный меч. Но он был сломан на две части.

И все же Сигурд решил его взять. Он должен был его взять. Поспешно завернув меч в кожу, он положил его рядом с золотом, которое собрался унести.

— Меееч… мееееч… мечмечмечмечмечмеч…

— У меня больше ничего не осталось от отца, — оправдывался Сигурд. — И если он сам выковал меч, то он вам не принадлежит. Я — сын и наследник Зигфрида.

Он взял накидку за края и свернул ее подобно мешку, чтобы можно было волочить тяжелую поклажу за собой. Кроме того, он подобрал зеленовато-черную чешуйку размером с человеческую кисть.

— Сложно представить себе лучшее доказательство того, что я был в пещере дракона.

Голоса нибелунгов снова стали неразборчивыми и смешались с завыванием леса. Очевидно, они отказались от своего намерения помешать Сигурду забрать их собственность. Второй из династии ксантенских королей победил их.

Путь из пещеры был трудным. Сигурд дрожал, и у него подгибались ноги. Кроме того, он все равно был подвержен магии нибелунгов — тропинка, по которой он шел, то вела в никуда, то раздваивалась и замыкалась в круг. Но их попытки не были особо настойчивыми, и уже через несколько часов Сигурд вышел из пещеры и присел отдохнуть. Было холодно, некогда свежий снег за прошедшее время покрылся ледяной коркой и приобрел грязноватый оттенок. Принц задумался над тем, сколько же он пробыл в лесу нибелунгов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация