Книга Летописи Дорна. Белый воин, страница 56. Автор книги Алексей Осадчук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Летописи Дорна. Белый воин»

Cтраница 56

Все еще не понимая, что происходит, Аная набросила на себя остатки некогда красивой одежды и, прикрывая глаза от солнечного света, переступила порог пещеры.

Солнце уже перевалило за полдень. Лаская и дразня светом, оно как будто упрекало надолго заспавшуюся девушку. Но прохладный ветерок, проникая сквозь щели и прорехи в потрепанной одежде, напоминал о том, что весна только на подходе и что зима пока и не думает уступать первенства.

Привыкнув после полумрака пещеры к солнечному свету, Аная застала необычную картину. Небольшая скальная площадка превратилась в разворошенный муравейник.

Недалеко от весело пылающего костра женщины разделывали туши хррагов! Две из них, небольшие, уже были почти полностью разделаны, а третья, чуть побольше, лежала нетронутая, перемотанная кусками веревок, с помощью которых они поднимали два дня назад юного воина. Споро орудуя голубыми острыми ножами, две женщины чистили и скоблили бурую шкуру хррага. А над вычищенной раньше склонились Ксандр и Нарима!

Ксандр не ушел! Он здесь! Он не оставил их! Как будто огромный камень упал с души не верящей своим глазам девушки. Казалось, она за эту ночь уже смирилась с тем, что никогда не увидит его, ан нет, вот он, рядом, в своей неизменной темной броне склонился над вывернутой шкурой хррага и что-то объясняет ведунье. Выходит, ночные страхи и разочарования — всего лишь мимолетный срыв? Стало ясно, куда исчезал Ксандр этой ночью. Значит, увидев голодные глаза Милы и Ведены вчера вечером, не смог усидеть на месте.

Она еще раз обвела площадку взглядом. В нескольких шагах от входа в пещеру охотниками Пригорного селища в земле была вырыта небольшая коптильня. Нарима рассказывала, что их мужчины, когда уходили охотиться на несколько дней, коптили в ней добытое мясо, чтобы не испортилось. Вчера охотничья коптилка была голодным женщинам без надобности, а сегодня из нее уже поднимался вверх мягкий ароматный дымок коптящегося мяса.

Подойдя поближе, Аная, все еще боясь поверить своим глазам, услышала, что воин запросто, без малейших затруднений разговаривает с Наримой. Куда исчез тот юноша, который не мог связать двух слов? Он, легко и правильно произнося незнакомые ему еще вчера слова, рассказывал что-то ведунье. Обратить на себя внимание девушка, уже подошедшая почти вплотную к присевшим возле шкуры юноше и вдове старосты, так и не успела. Она застыла, пораженная открывшимся ее взору чудесным действом. Протянув руку к центру шкуры, Ксандр капнул на нее какую-то жидкость из небольшой бутылочки. Даже в свете дня было заметно тускло-зеленое сияние от маленькой капельки, сорвавшейся с горлышка флакона. Она, искрясь, мягко упала на хррагову шкуру, по поверхности которой пошли, словно по воде, зеленые круги.

Когда чудесное сияние исчезло, Ксандр поднял ставшую удивительно легкой шкуру и встряхнул ее.

— Ну вот и все, — произнес он, оборачиваясь к застывшей от удивления Анае.

Нарима, не веря своим глазам, взяла в руки мягкую шкуру и принялась осматривать ее.

— О! Доброе утро, или уже, скорее, день, — обратился он, приветливо улыбаясь, к девушке, в изумлении гладящей мех.

— Невероятно! Как это ты сделал? — спросила она у Ксандра. Она даже забыла про второе чудо — как легко он разговаривал на лоримском.

— Ну это не я, это альвы. Я всего лишь использовал то, что создали мастера. Я что-то сказал не так? — спросил Ксандр, заметив вытянувшиеся лица Анаи и Наримы.

— Ты сказал — альвы? — переспросила Нарима, как-то странно глядя на юношу.

— Да, а что? Вы никогда не слышали об альвах?

— Да нет, про альвов мы, конечно, слышали, но уж больно легко ты о них речи ведешь. Будто видывал не раз.

— Нет, не приходилось, — ответил, качая головой, воин, — да и эликсир этот мне учитель мой подарил.

— Ах вот оно что, — закивала Нарима понимающе. — Дорогой, видать, подарок.

— Да уж, — произнес Ксандр, враз посмурнев, будто вспомнив о чем-то своем.

Тем временем работа кипела. Женщины закончили со второй шкурой и принялись за третью бурую тушу, возле которой сидели три девочки, с интересом разглядывая, видимо, первый раз увиденного ими огромного зверя. Одетые в белые теплые безрукавки, они были похожи на три белых комочка снега.

— Вереюшка! Ходь сюды, дитятко! — позвала Нарима самую младшую из девочек. Та, нехотя оторвавшись от интересного зрелища, будто белая птаха подлетела к ведунье.

— Отнеси эту шкуру Лоре да передай, что я велела справить из нее одежу для Всемилы и Доры. Их одежа самая прохудившаяся, да и телом они самые мелкие. С этой шкуры им в самый раз будет на двоих, авось еще и останется.

Проводив взглядом вприпрыжку убежавшую Верею, Нарима продолжила:

— А я пойду погляжу, как там мясо доходит. Нам еще седмицу по лесу топать. Боюсь, не хватит нам запаса. А ты, Наюшка, подмогни воину с последней шкурой — небось умаялся он за ночь на охоте-то… — Уходя, ведунья незаметно для Ксандра подмигнула покрасневшей Анае. Благо Ксандр, растягивая на земле шкуру, ничего не заметил.

А ведь и верно! Она словно опомнилась от сна. Стоит будто красна девица на выданье. Пора бы и очнуться. Этой ночью только она да ведунья знали об уходе Ксандра — увидеть его утром для других женщин не было неожиданностью. Нарима вообще ведет себя так, будто ничего не произошло.

Работая, Аная хотела было заговорить с ним, но он опередил ее:

— Нарима рассказала мне о набеге. Дальнейшее наше пребывание здесь опасно. Этим утром я обнаружил совсем недалеко от нашего убежища следы тарков. Правда, стая небольшая, но одно дело, когда я их атаковал внезапно, и совсем иное, если они смогут напасть сами. Это чудо, что наши следы пока еще не обнаружили.

— Судя по тому, как готовятся запасы, вы уже что-то решили? — спросила Аная серьезно.

— Не совсем. Мы ждали, когда ты проснешься. Нарима сказала, что нам нужно идти на побережье к Хирмальму, она знает короткую дорогу, да и твой отец, я думаю, не откажет нам в приюте. — Ксандр продолжал растягивать шкуру.

— Мой отец примет всех! — произнесла Аная, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.

Дальше работали молча. Когда тяжелая сырая шкура уже была растянута на камнях, посмотреть на чудо сбежались все женщины. Весть о необычном чародействе Белого воина молниеносно разлетелась по лагерю. Ксандр, как будто понимая желание людей хоть одним глазком взглянуть на дивную магию, делающую шкуры зверей такими мягкими и легкими, нарочно подождал, пока соберутся все. Даже ведунья, оторвавшись от своих важных дел, пришла полюбоваться на зеленый свет падающей капли.

Когда последняя изумрудная волна растворилась, женщины стали восхищенно щупать, гладить и мять хррагову шкуру.

Аная краем глаза заметила, как юноша, стоя в стороне, весело улыбался, глядя на возбужденно обсуждающих небывалое чудо женщин. На мгновение серьезные глаза Ксандра потеплели, выдав в нем самого обыкновенного мальчишку. Только длилось это недолго: миг — и взгляд юноши снова обрел то твердое и даже жесткое выражение, так отличающее его от других молодых людей. В голове Анаи вертелся один-единственный вопрос: «Кто ты?» Но задать его она так и не решилась, а через день они выступили в путь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация