Я поднимаюсь по лестнице. По крутым каменным ступеням.
Саба, Саба, Саба.
Снова этот голос, будто гладит по спине. Такой знакомый голос, проникает в глубь меня.
Крепче сжимаю Сердечный камень. Жди меня, Джек! Взбегаю по лестнице.
— Саба, — шепчут камни.
Я на самом верху. Передо мной дверь. Деревянная, очень старая, вся в царапинах.
Сердечный камень обжигает ладонь.
Поворачиваю ручку. Открываю дверь. Вхожу. В комнате почти совсем пусто. Почти совсем темно.
— Джек, — зову я.
Слабый огонек. Свеча. Кресло с высокой спинкой. Повернуто к очагу. Кто-то встает из кресла. Оборачивается ко мне.
Оборачивается…
Оборачивается…
Все исчезает.
Темнота. И я падаю.
Вниз, вниз, в бескрайнюю неизмеримую тьму.
Просыпаюсь. Давлюсь криком.
Надо мной звездное небо. Светит луна. Деревья шумят на ветру. В лунном свете Лу и Мейв стоят на коленях у костра. Смотрят друг на друга. Мейв нежно гладит его волосы. Щеку. Губы.
Приближает лицо. Сейчас она его поцелует.
Лу отворачивается.
Мейв ждет. Долго ждет. Наконец встает, отходит в сторонку и ложится на землю рядом с Томмо и Эм.
Лу остается дежурить.
Я делаю вид, что сплю. Думаю о том, что сейчас видела. Его тянет к ней. Я знаю, по лицу поняла. Почему же он отвернулся?
* * *
Я сплю неспокойно. То погружаюсь в обрывочные смутные сны, то выныриваю. Безумно хочется уснуть по-настоящему, но мысли не отступают.
Вкрадчивый шорох и шепот в голове. Из-под тяжелых век наблюдаю в полусознании, как Слим сменяет Лу. Потом меня затягивает в запутанный, горячечный сон. Мне снятся змеи, черепа и желтые тележки с лечебными снадобьями. Один сон кажется более реальным, чем другие. Слим открывает заднюю дверцу Космического Компендиляриума и вытаскивает здоровенный мешок. Шикает на Следопыта. Оглядывает сонный лагерь. Скрывается за деревьями. Следопыт заинтересовался, идет за ним. Дальше мне снятся подвесные мосты, гром, и молния, и найди-меня-в-полнолуние-в-таверне.
Просыпаюсь оттого, что Слим трясет меня за плечо. Наши уже сворачивают лагерь. Молча начинаю помогать. В голове постепенно проясняется. Странные сны приходят по ночам. Вот только к ботинкам Слима прилипла свежая грязь. Я могу поклясться, что вечером ее не было.
* * *
Еще до рассвета мы опять на дороге. Едем на восток. Все время на восток, навстречу рассвету. Я, как и вчера, на козлах со Слимом. Лу с Эмми на Гермесе, Мейв и Томмо в Компендиляриуме. Следопыт разлегся у меня в ногах. Нерон летит над нами, то и дело снижается проверить, что да как.
Слим болтает без остановки. Рассказывает, что тонтоны установили комендантский час с заката до восхода. В ночное время путешествовать запрещается. Но у нас же важная миссия, говорит Слим. Нам, хоть лопни, надо поспеть в «Гиблое дело». Пока можно, будем ехать по большой дороге, так быстрее. Только надо свернуть у Меривильских дюн. Как раз уже должно светать. У тонтонов там сторожевой пост. Объедем по боковой дороге.
Время и пространство ложатся под колеса Космического Компендиляриума. Пейзаж меняется. В предрассветных сумерках виднеются тени округлых невысоких холмов. Рощицы березок серебристыми призраками в темноте. Скоро рассвет.
Слим выпрямляется, крепче сжимает вожжи. Храбрится, а самому страшновато.
— Меривиль уже недалеко, — говорит он. — Поглядывай, не покажется ли…
— Что? — спрашиваю я.
Он ругается сквозь зубы.
— В прошлый раз тут этого не было, — говорит.
Впереди, слева от дороги, признаки нового поселения. Свежесрубленные березки, аккуратно сложенные бревна. Выкорчеванные пни. Толстая цепь и хомут готовы к использованию. А вот и лошади. Пара крепких лохматых мустангов привязаны к столбу возле палатки.
Палатка. Значит, люди.
Навожу на Слима арбалет.
— Вывози нас отсюда, быстро!
Слим стегает вожжами Моисея по спине. Верблюд прибавляет шагу. Еще шлепок, и он летит как птица. Проносимся мимо вырубки. Я оглядываюсь. Кто-то выходит из палатки на грохот нашей телеги. Молодой парень. Высокий, широкоплечий, коротко стриженный. Натягивает рубашку.
— Да здравствует… Эй! — кричит парень. — А ну, вернитесь! Комендантский час! Еще не рассвело! Стоять! Покажите метки!
Я прижимаю арбалет к виску Слима.
— Не вздумай!
— И в мыслях нет, — отвечает он. — Хей-я, Моисей! Хей-я!
Выглядываю из-за короба, придерживаюсь за стенку. Парень бежит к лошадям, что-то орет. Из палатки выскакивает девчонка, не старше меня, с двумя огнестрелами. Один бросает парню.
— Они за нами гонятся, — говорю я. — С ним еще девчонка.
— Черт, — говорит Слим.
Гермес скачет галопом рядом с телегой. Лу и Эмми то и дело оглядываются.
— Что делать будем? — спрашивает Лу.
— Увози малышку! — кричит Слим. — Вон за тем холмом свернешь направо. Жди нас у длинной каменной стены. Не пропустишь. Пошел!
Глаза Лу встречаются с моими.
— Не делай глупостей, — предупреждает он.
— Не буду, — отвечаю я.
— Эм, держись! — Лу подгоняет Гермеса, и они уносятся вперед.
Я привстаю, смотрю назад поверх крыши Компендиляриума. Парень верхом скачет за нами. И девчонка не сильно отстает.
Сползаю на сиденье.
— Догоняют, — говорю. — Что теперь?
— Тебе придется их убить, — говорит Слим. — Иначе они сообщат, что я нарушил комендантский час и не остановился. Космический Компендиляриум все знают. Нас начнут искать. — Голос такой спокойный, как будто речь о погоде.
Я коротко вздыхаю.
— Постарайся, чтоб не очень трясло, — командую Слиму.
Встаю на сиденье. Сую арбалет за пояс сзади. Подтягиваюсь, влезаю на крышу Компендиляриума. Лежу на животе. Колымага раскачивается и подскакивает. Под колесо попадается ухаб. Меня подбрасывает. С размаху шлепаюсь обратно. Чудо будет, если не сломаю ребро и не свалюсь. Что-то мне подсказывает, что Лу это назвал бы глупостью. Удачно, что Компендиляриум — такая развалюха. Слим его весь обмотал цепями и веревками, чтоб не рассыпался. Зацепляюсь ногой за веревку. Вытаскиваю арбалет. Упираюсь локтями.
Поселенец нас настигает. Девчонка поравнялась с ним. Обогнала. Надо подпустить их поближе.
Над головой с карканьем кружится Нерон.