Книга Коготь химеры, страница 55. Автор книги Сергей Павловский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Коготь химеры»

Cтраница 55

Собеседник помолчал почтительно и понимающе. Хорошая мина при плохой игре. Док терпеливо ждал.

— Скажите, Сергей Николаевич, а вы… вы действительно зачистили бы «под ноль»? Я хорошо понял смысл вашего выражения.

— Да, — жестко отрезал Док и сразу благосклонно смягчил тон разговора: — Вынужден был бы сделать это. Ну поймите, Юрий Александрович, я ведь настроен на взаимовыгодное и доверительное партнерство. Я вышел на вас не случайно, поверил вам, открыл вам свои карты. Очень серьезные карты, настоящие неубиенные козыри. И люди, которые меня послали сюда и которые стоят за моей спиной… Мы играем по-крупному! Короче, еще раз повторяю: проехали и забыли. Но! Еще один залет, и…

— Хорошо, я понял вас, Сергей Николаевич. И вот залог нашего плодотворного дальнейшего партнерства: Равиль Ренатович сейчас на форуме в Давосе. Вернется через пять дней. Но я уже договорился о встрече. Заверяю, он примет вас ровно через пять дней.

— Вот это, Юрий Александович, дело. Настоящее дело. Спокойной ночи.

Док нажал кнопку «отбой» и тотчас полез в бар-холодильник. Выудил из него запотевшую бутылку водки. Затем набрал телефонный номер ресторана.

— Яша, блин, у тебя случайно тушенки в кабаке нет? Обыкновенной солдатской тушенки в банке с самоподогревом.

— Нет, Сергей Николаевич, такого не держим-с, — растерянно протянул старший менеджер ресторации. — Но можно заказать, через час доставят.

— Ладно, хрен с ней, тушенкой. Жареной картошечки в номер прикажи… с солеными огурчиками.

— Уже делается.

Док свернул золотистую крышку с бутылки, придвинул к себе стакан и пепельницу, подумал, уже расслабленно: «Жизнь во Внешнем Мире, похоже, налаживается в нужном направлении… Но почему же она налаживается только после того, как дал кому-то по морде? Не в прямом, физическом смысле, а в переносном, конечно? Странно, неприятно, но… факт!»

Желтый камешек уже привычно и послушно превратился в большой матовый шар. Поплыли в шаре до боли знакомые пейзажи, тоннели, лица. Вот и рожа контролера под капюшоном.

— Здравствуй, Док.

— И тебе того же, контролер. Сегодня у меня очень серьезный и долгий разговор. Есть три важных пункта.

— Начни с первого пункта, а я к любому разговору, особенно с тобой, отношусь серьезно.

— Верю, уже убедился. — Док пыхнул сигаретой. — Итак, золото, оно, конечно, хорошо, но Сейфулина им не удивишь. Подобные контракты для него мелочь. А мне просто необходимо его заинтересовать, поразить, выбить, что называется, из колеи.

— Кто такой Сейфулин?

— Богатейший и влиятельнейший человек Мира сего. Через него я и надеюсь осуществить наш общий план.

Контролер задумался, но ненадолго. Он вообще находил решения очень быстро.

— Бриллианты, чтобы сразить и поразить Сейфулина, подойдут?

Док только пожал плечами.

— Смотря сколько бриллиантов, и каких.

— Самых лучших, редких, и в том количестве, которое понадобится.

— Думаю, подойдут.

— Хорошо. Что по второму пункту?

Док плеснул в рюмку водки, оприходовал, закусил соленым огурчиком.

— По второму пункту вот что… Мне действительно для начала нужно приобрести в Африке хотя бы один золотой рудник. Блеф в дальнейшем не пройдет.

— Что такое «блеф»?

— Иллюзия, обман, понты, короче. Ну, ты понял. У меня есть на примете человек, который может помочь. Мой старый и проверенный боевой друг и учитель. Мы вместе с ним вылетим в Африку. Но мне очень нужна моя химера. Я хочу лететь в Африку вместе с ней, потому что очень надеюсь на ее помощь.

— И это возможно. Только имей в виду… — Контролер умолк, погрузившись в размышления. Наконец решился. — То, что я тебе скажу, неведомо ни одному человеку. Только тебе. Это великий секрет Зоны, и мы… Мы! Доверяем его тебе! Так вот, ни одно существо Зоны, будь то контролер, химера, зомби, снорк, не могут прожить в вашем Внешнем Мире дольше месяца.

— Вот это да… — протянул Док, ошарашенный услышанным. — Значит, вот почему вы все время стремитесь расширить границы Зоны. Демографический взрыв, да?

— Нет. Ты не поймешь, да и не нужно тебе. А сделаем так…

Контролер высветил на выпуклом экране карту-«пятиверстку».

— Видишь аэродром?

— Да, вижу.

— Это военный аэродром транспортной авиации. Там можно заказать чартерный рейс куда угодно. Хоть в Африку, хоть в Антарктиду. Уже послезавтра химера будет ждать тебя там. У нее будут бриллианты и артефакты, которые понадобятся тебе для торга и обмена. Возьмешь их. И пока ты определишься со временем вылета, химера будет ждать тебя. Уверен, вы и без меня договоритесь. Но помни: месяц! И еще: химера не может долго находиться в невидимом состоянии. Очень большие энергозатраты тела. Щади ее. Что по третьему пункту?

— Мне срочно нужно выучить английский и португальский языки. Можешь помочь?

— Это как раз проще всего. Смотри мне в глаза… Сейчас ты… хм… отключишься, а когда придешь в себя, будешь знать и английский, и португальский. Вот только африканским наречиям я тебя обучить не смогу. В Зоне никогда не появлялся африканец. Но это, уже в Африке, сможет сделать химера. Да, потом очень будет болеть голова. Выпей еще водки, поможет. Что, начали?

— Поехали, — вздохнув, сказал Док и вперился в мутные, беспристрастные глаза контролера.

ГЛАВА 16

Картинка из жизни, эпизод: странный, нелепый, противоестественный, но реальный. Шествие возглавлял контролер в своем неизменном сером балахоне с капюшоном, низко сдвинутом на лоб. Рядом с ним, гордо задрав вверх толстый мясистый хвост, лениво вышагивала матерая химера. Следом плелась тройка зомби, сосредоточенно углубленных в недра своего потустороннего мира. Самый старый, вернее, наиболее истлевший зомби в форме лейтенанта доблестной американской армии понуро брел, неся грандиозный «совдеповский» лом, отчего на его плече образовалась заметная вмятина. Бывший лейтенант давно не ощущал ни боли, ни усталости, и железка на плече, так нелепо уродовавшая когда-то по-военному стройную фигуру, нисколько не смущала его. Спутники лейтенанта — зомби в форме сержанта украинской армии, совсем еще новенькой, и истрепанный капрал Иностранного легиона — волочили за собой ржавые лопаты. Шествие замыкали два бюрера. Припадая то и дело на четвереньки, они царапали землю длинными ногтями, щебетали что-то на своем птичьем языке и испуганно пялили в серое небо белесые бессмысленные глаза.

Странная колонна двигалась так уже в течение двух часов, медленно и монотонно, строго выдерживая заданный контролером темп, лениво лавируя в лабиринте аномалий. Исконные обитатели провожали кортеж каждый на свой манер, в зависимости от степени отпущенного Зоной интеллекта. Пара молодых кровососов, оживленно повизгивая, проводили группу по своей территории: овраг, на дне которого ржавела военная техника, исконно считался питомником кровососов. Здесь они рождались, мужали и отсюда рассеивались по всей Зоне, избирая местом обиталища, как правило, точки, где доживали свой век брошенные бульдозеры, танки, бронетранспортеры. К металлической трухе кровососы всегда испытывали такое же непреодолимое влечение, как и к живой человеческой плоти. Плотью они питались, а железом подпитывались.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация