Книга Удар, страница 27. Автор книги Александр Южный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Удар»

Cтраница 27

Прошло около двух часов. Ночь уже полностью овладела городом, а в доме все не унимались.

Видимо, это надолго, подумал Тайгер и, чтобы не маячить на виду, решил подождать в конюшне. Едва он приоткрыл дверь и шагнул в темноту, как что-то огромное и лохматое навалилось на него. Это был Бонго. Беднягу заперли в конюшне, чтобы он не терроризировал гостей.

– Ну что, дружище, – Тайгер потрепал пса за холку, – ты тоже сегодня оказался лишним, да? И все этот недоумок Хейсли.

При упоминании Хейсли пес глухо зарычал. Тайгер улыбнулся:

– Я вижу, он тебе тоже не по душе. Так, может, проучим лоботряса, а, Бонго?

Пес вильнул хвостом, показывая, что он не против.

– Тогда пошли!

Они бесшумно достигли дома и поднялись на крыльцо. Тайгер осторожно открыл дверь и впустил пса. Услышав женский визг, он скрылся в конюшне и через полуоткрытую дверь стал наблюдать за домом. Вскоре из него выскочил мужчина, судя по всему Хейсли, и, что-то причитая, ринулся к калитке. За ним несся Бонго и хватал повесу за каблуки. Дальше калитки Бонго Хейсли не преследовал. Потом из дома выбежала Джеки. Она схватила пса за ошейник и, отчитывая, повела на конюшню.

– Бонго, если ты будешь вмешиваться в мои дела, я отдам тебя отцу, ты понял?! – выговаривала она псу.

Пес, виновато понурив голову, плелся рядом с хозяйкой.

– Как ты смог выбраться, ума не приложу, – Джеки остановилась перед полуоткрытой дверью и заметила Тайгера, который стоял на пороге.

– Джин?! – удивленно воскликнула она. – Что ты здесь делаешь?

– Жду, когда уйдут твои гости!

– Это ты выпустил Бонго?

– Я! – ответил Тайгер.

– Конечно, ты сделал это нарочно?!

– Конечно, – не стал отрицать Тайгер.

– А почему ты не зашел сам?

– Джеки, произошли некоторые события, и будет лучше, если твои гости меня не увидят.

– Хорошо, они сейчас уйдут. Придержи Бонго.

Через десять минут, когда Тайгер вошел в дом, он был пуст.

– Присаживайся, – сказала Джеки и поставила на стол две чашки с кофе.

Тайгер сел, повертел чашку в руках и отодвинул ее в сторону.

– Дело в том, что я совсем не тот человек, за которого себя выдаю, – произнес он.

Джеки поднялась из кресла, приглушила музыку и произнесла:

– Я об этом догадывалась. Но кто ты?

– Я Тайгер!

– Тайгер? – Джеки наморщила лоб. – Что-то такое я когда-то слышала.

– Три года назад, – подсказал Тайгер, – Тайвань, Тайбэй, чемпионат Азии…

– Кажется, я вспомнила – после короткого раздумья произнесла Джеки. – Тайгер был победителем, чемпионом. Я не видела чемпионата, не люблю телевизор. Но Хейсли мне тогда все уши прожужжал. Он стал даже посещать какой-то спортивный клуб. Так на него подействовало это зрелище. Правда, все, что он тогда рассказывал, казалось мне не совсем реальным. И вот надо же! Оказывается, Тайгер существует на самом деле, и я могу его даже потрогать.

– И не только, – Тайгер привлек Джеки к себе. – Скажи, ты когда-нибудь слышала потом о подобных соревнованиях?

– Никогда! – Джеки покачала головой. – Но раз под запрет попал даже бокс, то и ваше искусство, наверное, тоже.

– Да. А потом Служба Безопасности арестовала сорок самых известных мастеров и сослала на остров в резервацию. Двойной забор, собаки, охрана. Нас содержали там словно настоящих преступников.

– Ты сбежал?

– Да! – ответил Тайгер. – И Служба Безопасности теперь охотится за мной. Сегодня они попытались схватить меня прямо в баре.

– И ты опять сбежал от них?

– Да! Я ждал их появления и был готов.

– Но почему вас сослали на остров? – спросила Джеки. – Гараж же живет себе спокойно и работает в отеле отца.

Тайгер усмехнулся:

– В боксе за год здоровый выносливый парень может стать чемпионом. Еще через некоторое время он «сгорает», и его выкидывают на свалку. Бокс – это спорт. Запрети его, и он умрет. То, чем занимаюсь я, – искусство, оно имеет глубокие корни, потому его трудно истребить. Деятели из Конгресса приравняли боевое искусство к оружию, к пистолету, который можно носить в кармане. Иметь оружие у нас, как известно, запрещено. Поскольку у человека, владеющего искусством, не забрать его, словно какую-то вещь, нас решили изолировать. Мы опасные существа. Мы можем убить. Кроме того, Конгресс опасается, что мы будем распространять заразу – тайно обучать людей.

Джеки долго молчала, переваривая услышанное, а потом спросила:

– Неужели ты можешь быть опасен?

Тайгеру не хотелось врать ей. Он кивнул головой и, поднявшись, прошелся взад-вперед по комнате.

– Ты знаешь, ведь Доксвеля нет в живых, – он остановился перед Джеки. – Тот, по чьему приказу его убили, теперь тоже покойник. Я могу быть опасен, если встают у меня на пути. Гараж до сих пор лежит в клинике. Во мне дремлет взрыв, и, если что-то не так, что-то уж очень не так, он просыпается. Год назад я об этом не подозревал. Наверное, потому, что был полноправным человеком, таким же, как все. И еще был ринг, где меня всегда хотели победить, но не убить или лишить свободы, и я всегда помнил об этом. А в этой жизни, смотри, – Тайгер достал пистолет и вытащил из него обойму. – Видишь патроны? С этим оружием они охотились на меня. «А наши дети больше никогда не будут играть в оружие», – процитировал Тайгер отрывок из речи президента и замолчал.

– Я могу тебе чем-то помочь? – спросила Джеки.

Тайгер поднял голову и посмотрел на нее. Он ожидал другой реакции: испуга, слез, отчужденности.

– Да, можешь! Мне необходимо выбраться отсюда, и как можно быстрей. Но наверняка аэропорт, морвокзал и железная дорога перекрыты. Мне бы добраться хотя бы до Окленда, а там уж сяду на пароход до Панамы или Самоа. Ты говорила, что гидропланы у твоего отца всегда наготове?

Джеки поднялась с дивана, принесла из другой комнаты большую сумку и молча начала складывать туда свои вещи. Набив ее почти до отказа, она спросила:

– Австралия тебя устроит?

– Об этом я даже не мог и мечтать, – произнес Тайгер и подозрительно покосился на распухшую сумку Джеки. – Но зачем столько вещей.

– Я хочу там пожить!

– В Австралии?

– В Австралии!

Тайгер ничего не сказал. В данный момент он не являлся хозяином положения, а Джеки, при желании, могла быть очень упрямой.

– На стоянку самолетов тебе нельзя. Там охранники, – сказала Джеки. – Они могут проболтаться. Давай сделаем так: сейчас поедем в порт и угоним катер Хейсли. Ты выйдешь на нем в море. А я заберу тебя оттуда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация