Книга Осколки вечности, страница 28. Автор книги Вячеслав Седов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Осколки вечности»

Cтраница 28

– Так это были не ваши наемники, мэтр? - с натянутой улыбкой, но довольно жестко спросил в последний раз офицер.

– Разумеется нет, что б мне провалиться на этом месте! - воскликнул Бритва, - Мы не берем с собой всякое отребье! Как вы могли подумать, что я, без тщательной проверки, приму в свой отряд таких сомнительных личностей?! Тем более полукровок!

– Но они же ехали с вами всю дорогу из Сильвании, как мне сообщил один из купцов?

– Так тот купец с нами тоже из эльфьего государства намылился! - осклабился гном, видя полную растерянность чинящего допрос, - Что ж он теперь, тоже убийца драконов?!

– Прошу вас, тише! - приложил палец к губам офицер, опасливо озираясь.

– Да полно вам, сударь, - подмигнул ему Тард, понизив голос, - Все свои. Все знаем, что почем.

– Господин! - крикнул подбежавший гвардеец, - За ними снарядили погоню.

– Есть потери? - деловито поинтересовался офицер, всем своим видом показывая, насколько важную миссию ему поручили.

– Да, они убили двоих и еще троих ранили! Один из раненых клянется, что только женщина - полукровка, а мужчина - ран'дьянец!

– Что?! - офицер удивленно воззрился на гнома, - А вы мне что говорили?

– Да пес их разберет, дьянец не дьянец, полудьянец! Мне то какое дело? - картинно развел руками Бритва, - У костров на привале посидели, баек с купцами понарассказывали друг другу и набоковую.

– Клянусь святым чревом здесь что-то не так! - вскричал командир разъезда и окликнул мага.

Тард напустил на себя вид полного безразличия ко всему происходящему направился к дверям, где его поджидал грязный и злой как сто чертей Гортт. Хоть ухо у Бритвы и укоротило мечом, однако убийца драконов превосходно все слышал и, пока вразвалочку направлялся к своему подручному, его чуткий слух уловил обрывок разговора мага и офицера:

– Что думаешь? - шептал командир разъезда.

– Скверная история, - выдохнул маг, - Я слышал… Ходили слухи…

– Ну! Договаривай!

Маг подозрительно посмотрел на гнома через плечо офицера.

– О! Гортт, дружище! - нарочито громко произнес Тард, - Где это тебя угораздило? Ты же грязный как свинья!

– Ты что?! - глухо прорычал гном, отирая от грязи свои рукавицы.

– Говори, говори хоть что-нибудь, - прошипел Бритва, подходя вплотную к своему помощнику.

– А… - протянул Гортт, но смекнул, что здесь не все так просто и понес какую-то чушь про здешние крепкие напитки, от которых еле зад можно было оторвать от стула и ноги после кренделя выписывают похлеще швигебургских узоров.

Офицер успокоительно кивнул магу и тот продолжил, поглядывая на медальон:

– В общем, краем уха я слышал, что сильванийцы наняли dra!

– Dra! - голос офицера упал и стал каким-то хриплым, - Это же ран'дьянские охотники за головами. Что им здесь нужно?

– В том то все и дело, - маг продолжал нервно теребить медальон в своих руках, - Эти вещицы считывают только ауру и радиус их действия небольшой, вот и уловили полукровку. Она может быть помощницей этого dra, а у них, как известно, руки как правило по локоть в крови. Говорят, сильванийцы направили к нам несколько наемников, чтобы изловить кого-то. Вроде, пособника демонов shar'yu'i.

– Проклятье! Что же делать?

– Лучше не вмешиваться.

– То есть?

– Отзови своих людей, пусть кто надо сам разберется с этим dra и его подручными. В Шаргарде, думаю, знают больше, чем мы здесь.

– Согласен, призови того, кто ведет погоню, - распорядился офицер дрожащим голосом.

– Сейчас. Если они не слишком далеко, - маг приложил два сложенных пальца к виску и прикрыл глаза.

Тард торопливо затолкал Гортта, продолжавшего тараторить как заведенный, в двери постоялого двора и там, сев за стол и потребовав пива, они облегченно вздохнули.

Бритва хранил упорное молчание. Собственные слова, для вида сказанные офицеру про «дьянцев и не дьянцев» отдавались ему сомнением. Действительно, он не лучше гвардейцев знал, как отличить чистокровного ран'дьянца от полукровки. Хотя, казалось бы, о Фениксе он был наслышан. И полукровка действительно похож на «ловца удачи», но чем черт не шутит, если это не очередной трюк драдэивари с их изобретательностью и коварством? Может быть, настоящий-то Феникс давно гниет себе где-нибудь, в тех же Подводных Пещерах Истании, а кинжал темноэльфийский подменивший его dra прибрал к рукам, чтобы у прочих не оставалось сомнений.

– О чем задумался? - спросил Гортт, потягивая принесенное пиво и разгрызая большой соленый сухарь, что всегда подавались как это было принято у южан.

– Эти двое молодых служак говорили что-то о dra, - мрачно ответил убийца драконов, даже не притронувшись к своей кружке.

– Фу ты черт! - Гортт чуть не поперхнулся, - Думаешь, что…

– Пес его знает, - угрюмо перебил Бритва, - А ты пока завались и молчок, понял?

– А то!

– Я слышал, что эти драдэивари очень хитрые бестии. Конечно, до ларонийских сыскарей из тайной канцелярии им далеко. Сказывали, однажды один из них содрал шкуру с убитого друга известного алхимика и надел на себя, как вторую кожу. Вот и вышло, что все очень долго думали потом, что алхимика убил его друг и где-то скрывался после своего злодеяния. Только дом того друга сгорел. Видимо, родня алхимика подожгла в отместку… А под домом подвал был. Как уголья-то разгребли да люк открыли, так там ободранное до мяса тело и нашли.

– Молоты Швигебруга! - протянул Гортт.

От такой истории ему феларский сухарь встал промеж горла.

Раздались первые звуки потревоженных струн, и Лан начал играть под одобрительные крики собравшихся за столами наемников одну из своих известных баллад. Катрин взяла лютню и запела своим чудесным голосом, который в этих местах был уже многим знаком и оценен по достоинству.

Все это немного развеяло мрачные мысли обоих гномов, которые уже сомневались, стоит ли грустить по поводу столь неожиданного «отъезда» Феникса.

Гюрза недоумевала. Второй день они неумолимо приближались к побережью моря Молчания, хотя погоня в самом разгаре неожиданно отстала от них.

Полуэльфка изнывала от жажды. Походные фляги были и так ополовинены, а свежей воды они еще не успели набрать. Вокруг, как назло, не было ни одного ручья. Только поля, холмы, да пепелища ферм и мельниц, в которых они устраивались на ночлег, едва стемнеет, а рано утром продолжали свой путь.

В этот же раз хозяйка ночи давно взошла на небосклон, а Карнаж и не думал о привале. Полукровка словно был сделан из железа и продолжал ехать по звездам, даже не горбясь в седле от усталости. В последние дни он только и делал, что глотал какие-то порошки из мешочков, которыми была полна его торба.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация