"Это дети. Еще не развитые до конца люди. И они спорят друг с друг другом. Прошу вас обратить внимание, что они ведут себя в точности как вы".
"Это он начал", – обиженно произнес Сиборг, пытаясь отыскать взглядом в столовой Браге.
Командир отделения сидел за столиком в дальнем углу, вместе с офицерами. Он даже не оглянулся на троицу своих бойцов.
"Одна из причин, по которым "настоящие рожденные" нам не доверяют, – они считают нас детьми, – продолжал Браге. – Недоразвитыми в эмоциональном плане детьми, помещенными в тела взрослых. И вся беда в том, что они правы. Нам нужно учиться держать себя в руках, как подобает взрослым, так, как ведут себя все люди. Но времени на то, чтобы научиться этому, у нас гораздо меньше".
"Но…" – начал было Сиборг.
"Отставить разговоры! – приказал Браге. – Сиборг, после вечерних занятий тебе задание. Со своего МозгоДруга у тебя есть доступ к информационной сети Феникса. Приказываю тебе исследовать вопросы этикета и разрешения конфликтных ситуаций в отношениях между людьми. Выясни все, что только сможешь, а перед отбоем поделишься тем, что узнал, со всем отделением. Приказ понятен?"
"Так точно".
Бросив на Джареда обвинительный взгляд, Стивен молча принялся за еду.
"Дирак, тебе тоже задание. Прочти "Франкенштейна". Посмотри, что это тебе даст".
"Слушаюсь, сэр".
"И больше не брызжи супом, – добавил капрал. – Ты был похож на осла".
Командир отделения разорвал связь.
Джаред посмотрел на Полинг:
"А почему тебе не влетело?"
Она как ни в чем не бывало продолжала обедать.
"Моя еда остается там, где ей полагается, – сказала она, отправляя суп в рот. – И я не веду себя как ребенок".
С этими словами она показала Джареду язык.
На вечерних занятиях 8-е учебное отделение впервые познакомилось с оружием, с автоматической винтовкой МЦ-35А, которую в Специальных силах любовно называли просто эм-це. Каждая винтовка посредством аутентификационного процесса, который осуществлялся в МозгоДруге, была привязана к своему владельцу. Отныне вести огонь из нее мог только он или другое человеческое существо, обладающее МозгоДрутом. Это исключало возможность того, что оружие солдата ССК будет обращено против него самого. Кроме того, МЦ-35А была дополнительно модернизирована для использования интегрированных возможностей солдат Специальных сил. Так, помимо всего прочего, огнем из нее можно было управлять дистанционно. На протяжении последних лет Специальные силы благодаря этой возможности не раз преподносили любопытным врагам смертельные сюрпризы.
МЦ-35А представляла собой больше чем простую винтовку. Стрелок при желании мог вести из нее огонь нарезными пулями, зарядами дроби, гранатами и даже небольшими управляемыми реактивными снарядами. Кроме того, винтовка была оснащена огнеметом и испускателем луча заряженных частиц. Все это многообразие боеприпасов изготавливалось прямо на ходу из массивного металлического куска наночастиц. У Джареда мелькнула мысль, как винтовке удается все это; МозгоДруг тотчас же послушно распаковал информацию о физических процессах, лежащих в основе оружия, что, в свою очередь, повлекло за собой раскрытие обилия общих физических принципов. Все это оказалось крайне неудобно, поскольку как раз в это время 8-е отделение заняло огневой рубеж. Естественно, вся распакованная информация тотчас же была переправлена остальным бойцам, которые с различной степенью раздражения обернулись на Джареда.
"Прощу прощения", – извинился тот.
К концу долгого вечера Джаред овладел МЦ-35А и ее безграничными возможностями. Он и другой новобранец по имени Джошуа Ледерман, сосредоточившись на возможностях эм-це при стрельбе нарезными пулями, экспериментировали с различными конструкциями пуль, оценивая недостатки и преимущества каждой из них и прилежно извещая об этом остальных бойцов отделения.
Когда Джаред с Ледерманом наконец были готовы переходить к изучению остальных видов боеприпасов, доступных в МЦ-35А, на них выплеснулся поток информации обо всех этих видах, которую уже успели усвоить их товарищи. Джаред вынужден был признать, что, какие бы проблемы ни существовали в его личных взаимоотношениях со Стивеном Сиборгом, если ему когда-нибудь потребуется помощь огнеметчика, в первую очередь он пригласит для этой цели именно Сиборга. Джаред сказал ему об этом по дороге в казарму. Пропустив слова Дирака мимо ушей, Сиборг подчеркнуто начал разговор с Андреа Гелл-Манн.
После ужина Джаред устроился на крыльце казармы. Он отключился от связи с остальными, чтобы не повторилось неприятное происшествие на стрельбище, и, получив краткие наставления от МозгоДруга, подсоединился к информационной сети общего пользования планеты Феникс. Таким образом им был получен экземпляр "Франкенштейна, или Современного Прометея" пера Мэри Уоллстоункрафт Шелли, третьего, дополненного и переработанного издания 1831 года.
На чтение у Джареда ушло восемь минут. Закончив, он испытал шок, догадавшись (интуитивно), почему Браге приказал ему прочесть роман: он сам, как и остальные бойцы 8-го учебного отделения – как и вообще все солдаты Специальных сил, – являлся духовным потомком того создания, которого Виктор Франкенштейн собрал из мертвых тел и наделил жизнью. Джаред узнал, как ученый гордился тем, что создавал жизнь, но затем испугался и отверг существо, которое сам же и породил; как чудовище, обезумев, беспощадно расправилось с родными и близкими доктора, как создатель и творение рук его в конце концов погибли в погребальном костре, сплетясь судьбами. Аллюзии на связь чудовища и Специальных сил были слишком очевидны.
И все же… Размышляя о том, является ли уделом Специальных сил терпеть непонимание и проклятия со стороны "настоящих рожденных", как это произошло с чудовищем и его создателем, Джаред вспомнил свое непродолжительное знакомство с лейтенантом Клаудом. Определенно, Джаред не внушал Клауду ни ужаса, ни отвращения; лейтенант протянул ему руку – что подчеркнуто отказался сделать Виктор Франкенштейн, оскорбив тем самым чудовище. Джаред также задумался о том, что автор романа Мэри Шелли питала к чудовищу сочувствие и сострадание. Живой человек во всей этой истории оказался гораздо более сложной личностью, чем литературный герой, и более расположенный к созданию, чем его вымышленный творец.
Над этим Джаред размышлял долго, целую минуту.
Затем, жадно выискивая ссылки на текст, он первым делом поглотил на десятикратной скорости знаменитую экранизацию романа 1931 года. Картина его глубоко разочаровала: красноречие чудовища Шелли было заменено бессвязным ворчанием. Джаред просмотрел одну за другой другие киноверсии, раз за разом снова испытывая разочарование. Ни в одной из экранизаций, даже в тех, где дословно воспроизводился текст романа, он не увидел того образа чудовища, который сложился у него в голове. Чудовище Франкенштейна неизменно представлялось в виде фарса; Джаред отказался от киноверсий, не добравшись и до конца двадцать первого столетия.