Книга Войти в тень, страница 48. Автор книги Ольга Волоцкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Войти в тень»

Cтраница 48

Господин Лукас обвел нас торжествующим взглядом, в котором, казалось, не сквозило ни малейшего проблеска той вселенской печали, что встретила нас в его лице на пороге здания музея.

Пока он почти не выбивался из чистого информационного поля. Он многого не договаривал, но это не имело ни малейшего значения. По едва уловимым нитям его памяти я восстанавливал картину куда более полную, чем был бы самый искренний его рассказ под дулом пистолета. Возможно, с «сывороткой правды» он был бы тоже очень подробным, но дело в том, что в том случае надо еще уметь правильно задавать вопросы. А тут сам клиент предоставлял нам настолько обширный личный объем информации по всем вопросам, что полнее трудно и представить.

Через несколько мгновений наш заказчик очнулся от навеянной прежним триумфом эйфории и продолжил гораздо более печально:

– Мне удалось собрать практически все, что я задумал. Я могу себе позволить достаточно большие затраты, иначе мне не имело бы смысла связываться с вами.

Яд, проскользнувший в последних словах, вызвал у Оскара нежную улыбку. Даже я иногда не знал, сколько на самом деле он снимает с клиента. Личная оплата нас устраивала, дальше же начинался темный лес финансовых операций господина Стаковски.

– С начала выставки я ночевал здесь. И, как видите, продолжаю это делать, хотя, надо признать, с гораздо меньшим удовольствием.

Я прикрыл глаза и практически увидел картину, о которой рассказывал сейчас наш клиент.

Та же комната, только ширма отодвинута и взгляду открыт длинный узкий стол, заставленный всевозможными приспособлениями, в которых без труда угадывались разномастные химические принадлежности производства как нашего времени, так и давно минувших дней. Сверху длинной узкой лапой тянулась вытяжка самого последнего образца. Химическая лаборатория, видимо, недавно закончила свою работу, и в воздухе чувствовался немного резкий и неприятный запах. Наш заказчик радостно суетился вокруг стола. Нечто разложенное там приковало его внимание настолько, что он и не заметил, как створки лифта разошлись и незнакомый нам мужчина – судя по форме, главный из смены охраны от полиции – с мрачным выражением лица вошел в комнату…

– Меня разбудил мистер Ричардс. Начальники всех полицейских смен могут связываться со мной без доклада, а в экстренных случая и приходить сюда лично. Они знают код.

Кай беззвучно хихикнул у себя на диване.

Сними слепок с его взгляда на стол, Март. Я думаю, там будет кое-что интересное.

Я послушно навел резкость на картинку памяти и зафиксировал ее.

Вообще-то я могу обойтись и без напоминаний, – немного резко огрызнулся я.

Я постепенно уставал от постоянного сканирования, и, как следствие, мое настроение начало портиться.

– Именно полицейских? А почему? Вы не доверяете фирме, которую наняли? – Джонас, как всегда, интересовался той стороной дела, в которой был профи.

Господин Лукас метнул на него колючий взгляд.

– Нет, что вы! Просто у полиции более широкие полномочия. Здание музея муниципальное, и охрана из полицейских работает здесь уже не первый год. К тому же с охранной фирмой был заключен контракт только на выставочные залы. И они не имели права перемещаться по закрытым и недоступным для посетителей помещениям. К тому же традиции, традиции, – и господин Лукас весьма обаятельно улыбнулся. Я даже не подозревал, что это лицо может изобразить такую правдоподобную улыбку. О'Келли немедленно сделал вид, что вполне удовлетворен ответом. А я получил еще один пинок на тему…

Разберись, Март.

Что любопытно, в этом случае наш клиент не солгал ни капли. Действительно, существовал очень давний договор музея с полицией насчет сотрудничества. Но я также узнал, что наш клиент был бы просто счастлив не иметь с этой полицией и их обычаями никаких дел. Но, увы, многие обстоятельства весьма способствовали обратному. И это я тоже запомнил.

– Значит, о пропаже вам сообщил мистер Ричардс?

Оскар постарался вернуть разговор в заданное русло.

– Да, – с готовностью подхватил господин Лукас.

Видно было, что подробности не доставляют ему удовольствия. Больше всего ему хотелось, чтобы мы, как некая волшебная палочка-выручалочка, просто вернули ему пропажу и быстро растворились в воздухе, пусть даже и с его деньгами, черт с ними, но без вопросов. Вопросов ему не хотелось совершенно. Впрочем, как и большинству наших клиентов. Но для ответов на все наши вопросы существовал я, а значит, Лукасу все же нужно было немного поговорить. Лично для меня, хоть он и не подозревал о таком специфическом способе получения информации.

– Да, мистер Ричардс разбудил меня, как только была обнаружена пропажа. Почти на рассвете. Точнее в 5:45 по местному времени. Как раз шла предпоследняя смена обхода. Как вы понимаете, ночью охранники не постоянно обходят экспонаты, а допускают какие-то интервалы. Конечно, разной продолжительности.

– Но и это не помогло, – пробормотал Джо, никогда не отличавшийся особым тактом.

Наш наниматель не обратил на это никакого внимания, а просто согласился.

– Да, – грустно кивнул он. – Не помогло. И теперь я бы очень хотел…

– Вы получите ваш шар. Можете не сомневаться, – коротко прервал его Стаковски.

– Это не просто шар, поймите! Это величайшая историческая ценность! Если он будет поврежден даже в мельчайшей мелочи…

– Это мы уже обговорили с вами. Не так ли?

– Да, конечно, но мне хотелось бы все-таки напомнить на всякий случай.

– У нас отличная профессиональная память. Уверяю вас. – И, не давая опомниться, Стаковски продолжил: – Но мы еще зададим вам несколько вопросов. Вы не против, надеюсь? Возможно, не сейчас, но чуть позже, когда соберем достаточно информации.

Фирменный взгляд Оскара – смесь почти медового обаяния и стальной воли – мог сразить кого угодно, так что клиенту оставалось лишь вяло промямлить согласие.

Вопросы есть у кого-нибудь?

Оракул воспользовался ментальной связью. Видимо, таким образом желая лишний раз подчеркнуть нашу необычную специализацию.


Когда господин Лукас увидел четверых нанятых им специалистов, он еще раз проклял себя за поспешность. Мало того, что эти так называемые профессионалы стоили ему космических денег, так и вид они имели весьма настораживающий. Для начала они почти не разговаривали между собой. Хотя сам господин Лукас мог поклясться, что понимали они друг друга прекрасно, чего только стоил этот многозначительный обмен взглядами. Но как они общались? Это оставалось для него неразрешимой загадкой. Хотя такой загадочный факт все же немного успокаивал, поскольку косвенно подтверждал их высокую квалификацию. Но и раздражало их поведение по той же причине. Интеллигентнейшего вида господин Стаковски раздражал чуть меньше, поскольку был уже знаком, и Лукас как-то даже успел смириться с этим человеком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация