— Я — и тот, и другой, — спокойно ответил ИскИн. — Когда меня загрузили в Сеть «Звездного ястреба», Кассий-клон обрел отдельное сознание, пережив ряд других событий и обретя память своих собратьев, оставшихся дома. Когда я — то есть он — вернулся, его снова загрузили в компьютерную сеть МЗЭПа, где его индивидуальные воспоминания стали моими. Я — это он.
— Понятно. Я задала глупый вопрос. Прости.
— Вовсе нет. Английский язык не вполне годится для понимания различий такого рода.
— Как сильно был поврежден твой «Звездный ястреб»? — спросил Рэмси.
— Маневровые ракетные двигатели малой тяги функционировали прилично, и благодаря этому мне удалось выйти из штопора. Однако главный привод был поврежден, и я потерял почти полностью всю мою реактивную массу. Я решил маневрировать и посадить «Ястреб» примерно в пятидесяти километрах от входа в Звездные врата с той стороны", а затем произвести осмотр местности.
— Отмечу ради ясности, — произнесла Рисия Андерсон, — что мы назвали звездные врата Вратами Скопления. Мы точно не знаем, с каким количеством различных шаровых звездных скоплений имеем дело, но название кажется нам вполне подходящим. Эти Врата и красный карлик, вращающийся на их орбите, предположительно находятся на расстоянии нескольких сотен световых лет от самого Скопления. Продолжай, Кассий. Извини, что перебила.
— Через восемьдесят три часа после моего преображения во Вратах появился капитан Александер. Его «Звездный ястреб» был сильно поврежден и не мог маневрировать. К счастью, мы с ним сумели пролететь через Врата по сходным траекториям и оказались в общем пространстве. Мне удалось выйти на рандеву с ним. Все это было снято видеокамерами одного из дистанционных разведывательных зондов, которые я выбросил в том районе.
Перед глазами собравшихся за столом переговоров людей и Номмо возникли кадры записи, сделанной дистанционными зондами. Поврежденный космический истребитель «Звездный ястреб» медленно парил возле своего аналога, поврежденного гораздо сильнее. На фоне звездного космического пространства появилась человеческая фигура в скафандре, выбравшаяся из вдребезги разбитого корабля. Человек принялся рассматривать разрушенные плазменным залпом реактивные двигатели малой тяги левого борта.
— К счастью, его «Звездный ястреб» еще не успел лишиться реактивной массы. Мой главный привод был серьезно поврежден, но тем не менее поддавался ремонту. Капитан Александер сумел починить привод левого борта, заменив расплавившуюся плату KR-1509 точно такой же, снятой с его «Ястреба». Ремонт позволил мне изменить курс и вернуться домой через Врата.
— Почему же капитан Александер не отправился вместе с тобой? — пожелал узнать доктор Франц.
— На моем «Ястребе» не было ни модуля жизнеобеспечения, ни места для пассажира. Весь кокпит был занят электронной аппаратурой, предназначенной для дублирования Кассия.
— Значит, капитан Александер все еще дрейфует в открытом пространстве неподалеку от Врат Скопления, — заключил Рэмси. — У него есть запасы пищи, воздуха и топлива? На сколько их хватит?
— В настоящее время, — ответил Кассий, — пять целых три десятых часа назад, его топливные элементы накопили энергии еще на четырнадцать часов. Он убрал из кокпита запас воздуха, чтобы выйти в открытый космос и отремонтировать наружные повреждения «Звездного ястреба». Полагаю, что его скафандр подключен к корабельным резервуарам, так что воздуха ему должно хватить еще на двадцать часов.
— Значит, у нас остается примерно четырнадцать часов, чтобы спасти его.
— Если его еще не схватили ксулы, — произнес адмирал Харрис.
— Ты сказал, что ксулы могут знать о нашем присутствии, — обратился к Кассию Доминик. — Чем это вызвано?
— Вообще-то мы не заметили ничего такого, что свидетельствовало бы о том, что корабли ксулов засекли нас, — ответил ИскИн. — Наши корабли очень малы и обходятся незначительным количеством энергии. Однако нам следует исходить из того, что им известно о Вратах и том, как они функционируют.
— Когда «Изида» впервые приблизилась к вратам Сириуса, — сказал Харрис, — с ее борта были выпущены через Врата несколько дистанционных зондов. Мы считаем, что корабль ксулов мог узнать о присутствии «Изиды», поскольку зонды оказались по ту сторону Врат. Если это так, то им наверняка известно о двух наших «Ястребах».
— И они, возможно, уже находятся на пути к нам, — добавил Рэмси. — По крайней мере мы должны исходить из такой вероятности.
— Тогда возникает вопрос, — проговорил Доминик. — Что мы можем сделать?
— Я бы приготовил к бою всю планетарную оборонительную артиллерийскую батарею, — ответил Харрис. — Нужно собрать воедино все, что способно уничтожить это ксулское чудище.
Номмо принялись о чем-то переговариваться на своем языке, затем задали Кассию вопрос. Тот перевел его с шумерского языка на английский.
— Что такое «планетарная оборонительная артиллерия»?
— Все, что способно уничтожить корабль ксулов, — мрачно ответил Харрис. — Рельсовые пушки. Плазменное оружие. Ракеты с ядерными боеголовками или боеголовками с антивеществом. На борту «Нью-Чикаго» находится приличных размеров лучевая пушка с вертикальной наводкой. Но, насколько нам известно, корабль ксулов настолько прочен, что нам потребуется одновременный залп трех или четырех таких орудий, чтобы уничтожить его наверняка.
— У вас есть такие орудия на ваших кораблях? — спросила одна из Номмо.
Вслед за ней высказалась и другая ее соплеменница:
— Когда вы использовали такое оружие против того, что по-вашему называется Колесом, нам пришлось обороняться.
— О чем вы, черт побери, говорите? — запротестовал Доминик. — Вы первыми начали стрелять в нас.
— Возможно, они имеют в виду наше лазерное зондирование, — предположила Мари Балле.
— Нет, каждый из ваших кораблей обладает… — Кассий не договорил и следующую часть фразы произнес уже своим нормальным голосом: — Слова Номмо буквально означают «огромный-огонь-двигаться-лук». Однако мне кажется, что они имеют в виду некую разновидность большого энергетического орудия.
— Нечто такое, что стреляет энергией, а не стрелами? — спросила Валле. — Это имеет смысл.
— Нет, — возразил Харрис. — Не имеет. «Нью-Чикаго» — наш единственный корабль, оснащенный подобным орудием. На других установлены лишь рельсовые пушки с вертикальной наводкой. Но они вряд ли смогут нанести реальный урон кораблю ксулов.
— Нет, нет, — продолжала стоять на своем одна из особей Номмо. — Ваши корабли. Большое оружие. Как вы сказали раньше… «с вертикальной наводкой».
— Пожалуй, она права, — согласился Рэмси. — Мне кажется, она имеет в виду приводы Кемпера!
Его слова вызвали ужас у присутствующих.
— Что вы такое говорите, генерал?! — потребовал ответа Доминик.
— Прошу вас задуматься над моими словами. Все наши корабли по сути своей — огромные ускорители частиц. Привод Кемпера использует магнитные поля для разгона реактивной массы скорости света и выброса ее в пространство… либо вперед, либо назад в зависимости от того, ускоряется корабль или, наоборот, тормозит. При этом возникает раскаленная плазма. Все вы прекрасно знаете, как мы стараемся не повредить какую-нибудь обитаемую планету или орбитальную станцию, совершая на них высадку. Однако когда мы сбрасывали скорость в системе Сириуса, то, по всей видимости, со стороны могло показаться, будто мы стреляем из плазменных пушек.