Книга Каскадер, страница 69. Автор книги Мария Карела

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Каскадер»

Cтраница 69

– Ч-что это было?

– Что – это?

– Тот мерзкий отвар, который дала мне ведьма?

– Он инициировал твою силу сказительницы.

– И?

– И ничего. Просто теперь твои заклинания будут сильнее и ты будешь их быстрее генерировать, ну и появятся некоторые самые важные умения.

– Понятно.

– Сомневаюсь. Если б ты поняла – не задавала бы вопросов. Вообще.

«Ну да, – подумала Наина. – Вообще-то я могу и помолчать. Сама тишина и спокойствие…»

«Хм…» – подумал Велимир.


– Привет, моя девочка, – голос Арса был непривычно тих, хотя выглядел он более чем здоровым. – Как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно. Особенно потому, что ты жив, – я улыбнулась, прижимая к себе соскучившегося Шери. Кто кормил его весь этот день? Или он сам где-то нашел себе что-то вкусненькое?

– Да, Глеб мне все рассказал о ваших скитаниях.

– Ох, мне теперь не верится, что мы успели все это сделать за двенадцать часов. Кажется, будто, как минимум, неделя прошла. По-моему, я никогда в жизни так не уставала.

– Выглядишь ты не очень.

– Что-о?! – Я попыталась вскочить из гроба, но Арс поймал меня и прижал к себе, улыбаясь.

– Я пошутил, глупая! А твои волосы… Они просто потрясающи! Никогда бы не подумал, что тебе могут так идти длинные волосы!

– Возможно, но ты ведь понимаешь, что мне придется отрезать их? В бою они помеха.

– Очень жаль. А ты не можешь заплетать косу, а на конце – свинцовый шарик? Как у Такеши.

– Это очень муторно. Мыть голову, заплетать косу… Не говоря уж о том, что этот самый шарик оттягивает волосы и к вечеру голова ужасно устает.

– Но ведь Такеши…

– Что ты мне в нос своим Такеши тычешь! Он, небось, с детства привык к косе – присмотрись только к его движениям! Мне несколько недель, а то и месяцев понадобится просто для того, чтобы шарик мне не мешал и двигался в бою в ту сторону, в которую мне необходимо.

– Ну, я не надеялся, что ты согласишься, но…

– Но зато у меня есть тебе подарок! – Я достала кинжал, добытый у Хранна.

– Какая красота!

– Я не уверена, но, возможно, он обладает какими-то чарами.

– Постараюсь выяснить. Хотя не представляю, как я смогу теперь тебя отблагодарить за то, что ты сделала. Такой подарок… И жизнь в придачу.

– Одна я бы не справилась. Это вообще больше заслуга Глеба. Я столько раз была готова сдаться, ты просто не представляешь! И только Глеб удерживал меня.

– Странно, но Глеб сказал то же самое – про тебя.

– Выходит, мы с ним хорошо сработались.

– Ну и отлично. Когда в будущем мы будем работать втроем, это нам очень поможет.

– Мы?.. Втроем?.. О-о-о! Арс!

– Восхищение в твоем голосе дает мне надежду на то, что ты согласна?

– Конечно, согласна!

– Ну и отлично. Договорились, значит!

– М-м-м, этот поцелуй я могу считать скреплением нашего договора?

– Один поцелуй? Не-ет! Так легко ты от меня не отделаешься!


Что-то меня разбудило. В келье было темно и тихо… Но что-то было не так. Дыхание Глеба и Арса было почти бесшумным, в коридоре тоже никакого движения не наблюдалось, Шери мирно посапывал у меня в ногах.

Я не торопилась шевелиться, но и спокойно засыпать тоже не собиралась. Терпеливо лежать и ждать – вот что прояснит ситуацию.

И я не ошиблась. Кто-то медленно крался в мою сторону. Медленно – потому что в келье ввиду отсутствия окон царила кромешная тьма. Видимо, неизвестному ночному посетителю не хотелось перебудить всех, споткнувшись о какую-нибудь мебель.

Я уже собиралась вскочить и включить свет, но меня опередили. Раздался глухой удар и вспыхнул свет. От неожиданности я зажмурилась, а когда открыла глаза, выяснила, что шум разбудил не только меня.

У ног Глеба валялся упырь, а Арс, сжимая в руке клинок, в полной боевой готовности сгруппировался на бортике гроба. Шерифка глухо рычал.

– Опаньки! А я думала, только я проснулась.

– Керен, ну за кого ты нас принимаешь? По-моему, мы переселились в твою комнату для твоей защиты, – Глеб запнулся, – по крайней мере, наши мотивы были таковыми поначалу.

Арс коротко хмыкнул, но развивать тему не стал:

– Давайте-ка лучше попробуем выяснить, что нужно было этому уроду.

– Мне кажется или… – неверящим тоном произнесла я, едва парни перевернули ночного пришельца, чтобы привязать его к стулу.

– Глазам своим не верю, – мне в тон поддакнул Арс.

– Да нет, не думаю, что мы ошибаемся, – не менее ошарашенно, но более осмысленно добавил Глеб, все же затягивая веревку за спиной.

Перед нами был упырь, это неоспоримо. Но все мы знали его человеком.

– Как такое возможно? – спросил Арс. – Разве погибших во время боев, – он чуть заметно поморщился, – не хоронят на освященном кладбище?

– Стас погиб в первом же бою. И его убил Кощей, а не Упырь.

– Князь может поднять любого мертвого как упыря, я читала об этом.

– Но зачем?

Мой голос едва не звенел от осенившей меня догадки.

– Это вообще было очень странно: Стаса никак нельзя было назвать сильным бойцом, почему же его выставили против Кощея?

– И на что ты намекаешь?

– На то, что Стас не случайно вышел против Кощея!

– Может лучше ли расспросить его самого? – Глеб указал на упыря, открывшего красные глаза.

– Привет, Стас, – вежливо поздоровалась я и совсем невежливо начала допрос. – Какого черта тебе здесь понадобилось?

Упырь не шелохнулся, лишь смерил меня таким взглядом… Я мгновенно ощутила себя куском мяса на шампуре.

– Он еще не забыл, каково это – быть человеком, – на мой взгляд, несколько пафосно прокомментировал Глеб.

– Я ничего не скажу, – голос упыря был хриплым, абсолютно не похожим на голос Стаса.

Арс и Глеб переглянулись, словно переговариваясь без слов.

– Керен, у тебя есть иголка? – спросил рыжик.

– Да, – кивнула я, еще не поняв, – зачем?

– Давай.

Иголка у меня и в самом деле была, когда наемники ее увидели, могу без преувеличения сказать – они были в шоке.

– Для чего тебе такое страшилище? – непонимание в глазах Глеба, перемешанное с удивлением, было столь очевидно, что казалось забавным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация