Книга Браслет Агасфера, страница 8. Автор книги Владимир Синельников

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Браслет Агасфера»

Cтраница 8

Но в конце концов все кончается. Закончилась и эта дорога.

В один из дней сестра и брат проснулись раньше времени от лихорадочного оживления за стенкой повозки. Там орали грубыми спросонья голосами надсмотрщики, щелкали бичи, слышались вскрики измученных людей.

Пока Айя торопливо приводила себя в порядок, Кир, привыкший за время дороги спать одетым, змеей скользнул из повозки в рассветный сумрак. Через некоторое время он вернулся, поеживаясь от ночного холода.

— Сегодня мы прибываем в Галат, — сообщил он Айе давно с затаенным ужасом ожидаемую ею весть.

— Значит, все кончено. — Айя судорожно прижала к себе брата, как будто неизбежная минута расставания уже наступила.

— Не плачь. — Кир неуклюже гладил ее по голове, стараясь успокоить.

— Запомни, Кир, — еще раз повторила Айя слова, что твердила брату изо дня в день на протяжении всего пути, — ты — солл и когда-нибудь вырвешься из той ловушки, где мы очутились. Только не забывай, что ты должен отомстить за мать и отца…

— Я же все помню, — с обидой произнес мальчик.

— … и за меня, — одними губами произнесла сестра, прижимая к себе брата.

Этот день оказался последним, когда Айя и Кир были вместе. Сразу по прибытии в Галат Ривас разлучил брата и сестру. Кира загнали вместе с другими невольниками в один из загонов при рынке, а Айю Ривас забрал в дом, который снял для себя.


— Тварь! Чтоб твою душу высосали призраки Снежных гор! — Айя как начала проклинать работорговца после разлуки с братом, так и не могла остановиться.

— Замолкни, женщина! — наконец не выдержал Ривас — Надоело!

То ли ему действительно надоело, то ли он испугался последнего проклятия, а может, вспомнил, что соллы из Марвии по ходившим упорным слухам действительно могли проклясть своего врага, вызвав на его голову или его род несчастье. И чем старее были солл или солла, тем сильнее было проклятие. Не все могли это делать, но у многих получалось, поэтому с соллами старались не связываться. Поди определи: владеет он способностью проклятия или нет… И старались обходить этих надменных северных аристократов стороной.

— Боишься? — мстительно усмехнулась Айя.

— Тебя?! — презрительно скривился Ривас — Будь на твоем месте кто постарше — может быть, но ты еще соплячка, чтобы уметь проклинать…

— Соплячка?! — вспыхнула Айя. — Так знай: ты кончишь свою жизнь в лапах снежного призрака!

— Да? — хмыкнул Ривас — Тогда мне предстоит долгая жизнь. Я не собирался и не собираюсь в ваши Снежные горы…

— Когда будешь корчиться в его объятиях — вспомни меня и моего брата!

— В объятиях предстоит корчиться в скором времени тебе, — гнусно осклабился Ривас, ощупывая сальным взглядом фигурку девушки. — Я думаю, тебе это понравится…

— Ничего у тебя не выйдет! — мстительно заявила девушка.

— Ты так думаешь?

— Да! Я перегрызу себе вены, и ты ничего не получишь!

— Ах ты, сука! — Ривас стремительно скользнул к Айе и схватил ее за руки. — Хочешь легко отделаться?!

— Да! — с вызовом заявила девушка, с ненавистью глядя в глаза мучителя.

— Не выйдет, — неожиданно успокоился Ривас и отпустил девушку.

— Выйдет! — девушка отскочила от работорговца. — Ты мне не сможешь помешать!

— А я и не буду, — ухмыльнулся Ривас — Кстати, зачем портить зубы? — Он выдернул из-за пояса нож и протянул его девушке. — Держи!

Айя недоверчиво переводила глаза с оружия на усмехающуюся рожу торгаша.

— Только не забывай про братика, — продолжил Ривас, пристально глядя в глаза девушке. — Я тебе тоже обещаю, что, если сорвешь сделку, я вот этими руками лично удавлю гаденыша…

— Подлец! — Айя, не помня себя, бросилась на своего мучителя.

— Пошла на место! — Ривас с легкостью отшвырнул девушку. Та довольно сильно ударилась о стену и сползла по ней на пол. — И крепко запомни, что продолжительность жизни твоего родственника напрямую зависит от твоего послушания.

Ривас повернулся и вышел из комнаты, хлопнув дверью. Айя сжалась в комок и зарыдала. Работорговец загнал ее в такую ловушку, из которой не искушенная в жизненных коллизиях девушка не видела никакого выхода.

Ривас

— Тьма побери этих торгашей! — Работорговец в сердцах грохнул кружкой по столу. — Не зря говорят: скуп, как галатец!

— Чем ты недоволен? — поморщился Дэнк, хозяин трактира «Полное брюхо», наполняя кружку посетителю. — В этот раз ты очень быстро и выгодно распродал свое живое мясо…

—..! — совсем уж нецензурно выразился Ривас и влил в себя очередной литр эля.

— Не пойму я тебя, — покачал головой Дэнк.

— И не поймешь. — Ривас взглянул на собеседника осоловевшими глазами.

— Так объясни, — пожал плечами трактирщик. — Или прекрати истерику.

— И объясню! — вдруг решился пьяненький и поэтому осмелевший Ривас.

Он налил себе еще одну кружку, с трудом попадая струей из кувшина в емкость.

— У меня есть такой товар, что после его продажи можно завязывать с путешествиями по дорогам, — наконец заявил он, справившись с кувшином.

— Неужели? — усмехнулся Дэнк, с чуть заметным презрением наблюдая за пьяным работорговцем.

— Да! — заявил тот с вызовом.

— Ты добыл детеныша дрока? — недоверчиво поднял брови трактирщик. — Или удачно побывал в Снежных горах?

— Бери выше, — засмеялся Ривас.

— Гномы продали тебе горного тролля?

— Нужны мне эти дебилы с каменной кожей и мозгами с лесной орех!

— Ну, — на мгновение замялся трактирщик, — тогда тебе улыбнулось счастье, и ты держишь в своем жилище шелтянина…

— Пфуй! — пренебрежительно отреагировал на это предположение работорговец.

— Я теряюсь в сомнениях, — покачал головой трактирщик, — в нашей империи нет живого товара выше по цене…

— А у меня есть, — заявил Ривас, — вот только твои земляки слишком скупы и трусливы…

— И что же это? — недоверчиво поинтересовался Дэнк. — Или кто?

— Кто! — поднял палец вверх Ривас — Что ты скажешь про чистокровного солла?

— Ты перепил! — сразу потерял интерес к собеседнику трактирщик. — Не пора ли сделать перерыв?

— Стой! — схватил за руку собравшегося уходить Дэнка Ривас. — Ты мне не веришь?

— Конечно, не верю, — скривился трактирщик. — Если бы ты сказал, что привез бастарда, еще куда ни шло, но чистокровного…

— Я тебе докажу! — не унимался Ривас.

— Мне некогда проверять пьяные бредни! — Трактирщик освободил руку и двинулся прочь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация