Книга Веер Миров, страница 67. Автор книги Владимир Синельников

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Веер Миров»

Cтраница 67

Лишь только первые лучи солнца позолотили снежные вершины гор, Келлос отдал приказ о наступлении. Всю баталию я проторчал в лагере и поэтому видел происходившее под стенами замка собственными глазами.

Впереди за частоколом из щитов лучники и арбалетчики, прикрывающие пехотинцев, волокущих таран. Его несли сюда в разобранном виде и собирали всю ночь. За ними двигались с лестницами легковооруженные мечники, которым предстояла, пожалуй, самая трудная задача – штурмовать стены, принимая на себя все сюрпризы защитников. И уже после них двигались тяжеловооруженные, закованные в доспехи воины. Эти должны были вступить в действие после того, как будут выбиты ворота. Лишь только наша пехота приблизилась на расстояние выстрела, как стены, до того безлюдные, взорвались дождем стрел, не причинившим, впрочем, особого вреда наступающим, прикрытым щитоносцами Наши стрелки также начали осыпать стены стрелами и арбалетными болтами, прикрывая второй эшелон и давая ему приблизиться к стенам На данном этапе операции мы не понесли особых потерь. Так, в пределах допустимого…

Наконец от ворот послышались гулкие удары тарана, и к стенам бросились солдаты с лестницами, поспешно поднимая их к зубцам стен. В такой ситуации приходится действовать очень быстро, иначе неминуем душ из кипящей воды или смолы. Несколько лестниц были благополучно установлены, и спустя несколько мгновений закипел ближний бой на некоторых участках крепостной стены. В этот момент Келлос счел нужным бросить в бой свою гвардию. Стая гигантских летучих мышей рваным зигзагообразным полетом ринулась к замку. Но по вампирам, к нашему удивлению, никто не вел стрельбы со стен и угловых донжонов замка. Почему проигнорировалось приближение такого грозного противника, стало ясно мгновением позже. Вампиры, взмыв в небо, спикировали вниз, целясь во внутренний двор замка. Их маневр был встречен радостным ревом пехоты, приветствовавшей прибывающее подкрепление. Однако радостный рев почти сразу сменился воплями ужаса. Пространство над замком покрылось частой сеткой ветвящихся молний. Отвернуть от этой неожиданной преграды сумели единицы, остальные посыпались вниз бессильными комками, охваченными пламенем. Взглянув на стоящего неподалеку Келлоса, я увидел, что он вне себя от ярости. По нему проходили волны трансформации, меняющие его облик. Он с трудом сдерживал свое тело в обычном человеческом облике. Между тем молнии, покончив с вампирами, начали тянуться к лучникам, окружавшим замок. И в этот момент дрогнула и побежала назад пехота деморализованная уничтожением вампиров. Это был ко­нец…

С наскока взять замок не удалось. Тут были необходимы тяжелые осадные орудия и надежное магическое прикрытие, созданное опытным магом, а не нашим дворцовым придурком, который первым кинулся бежать.

Келлос уже не приказывал мне, а просил прикрыть отступающих в беспорядке пехотинцев. Я кивнул своим помощникам, и мои лучники полезли на стены ущелья, по которому скатывались вниз обезумевшие остатки нашего корпуса. Тех, кто не сумел вовремя втянуться в узкую горловину ущелья, смела лавина черных кобольдов, кинувшаяся преследовать наших пехотинцев. Слава Создателю, что наступали чернодоспешники не в строю, а в беспорядке. Они не заметили нашего маневра, и для них оказались полнейшей неожиданностью горные стрелки, посыпавшиеся на головы со склонов ущелья. Пользуясь растерянностью противника, мы довольно легко уничтожили большую часть нападавших. Оставшиеся в живых кобольды оттянули свои силы назад и начали перестраиваться. Это было нам на руку. Любое промедление давало возможность Келлосу привести в порядок войско и дать достойный отпор преследователям. Не пытаясь противостоять плотному каре наступающего противника, мы кинулись вниз по ущелью, выбирая подходящее место еще для одной стычки…

В таких скоротечных схватках прошел целый день, но нашего командующего с остатками пехоты мы так и не встретили. К вечеру я посчитал, что мы уже достаточно долго сдерживали наступление кобольдов, и отдал приказ к отступлению. Ночным марш-броском мы оторвались от преследователей.

У меня сжалось сердце, когда при свете нового дня я увидел жалкие остатки некогда элитного подразделения армии Миноса… Из горных лабиринтов на морской берег выбралась едва ли не четверть горных стрелков.

На берегу нас ждал очередной сюрприз. Корабли, на которых сюда был доставлен корпус, исчезли все до единого. Келлос не оставил нам даже утлой лодчонки, на которой можно было покинуть эти негостеприимные берега. Погоня наступала нам на пятки. Я поделил отряд на две части и повел одну из них вдоль берега на восток, а вторая половина отряда ушла с моим заместителем на запад. Так было больше шансов хоть кому-то из нас вырваться. Мне и оставшимся в живых людям моего отряда повезло. Ушедших на запад мы больше никогда не видели…

Нас подобрало пиратское судно, проходившее по счастливой случайности недалеко от берега. Капитан корабля поставил перед нами дилемму: или мы нанимаемся к нему на службу, пока он не восполнит недостаток в абордажной команде, или можем отправляться обратно на берег. Естественно, мы выбрали первое. Возвращаться во владения Черного Мага не хотелось никому. Мне пришлось пиратствовать почти полгода, пока представился случай покинуть джентльменов удачи. Во время этой, если так можно выразиться службы, я побывал и на флибустьерских островах, и на многих островах Архипелага Востока…

В конце концов мне удалось вернуться в Минос. Там уже забыли о постыдном походе на Материк, Келлос опять был в фаворе, мне же предложили не ворошить старое в обмен на почетную отставку с сохранением жалованья. Подумав, я согласился. Плетью обуха не перешибешь.

Дара. В неволе

Айгина наводила порядок на палубе. Даже сюда, в каюту, доносилась ее громкая брань. Она щедро раздавала затрещины как внизу, среди трюмной прислуги, так и наверху, среди матросов. О рабах, закупленных на рынках Миноса и Бальдура, говорить вообще не приходилось. И если можно было понять прислугу, непосредственно подчиняющуюся ей, то терпение матросов вызывало удивление. Эти морские волки беспрекословно слушались женщину! Мое удивление развеяла Филомела, попавшая на корабль гораздо раньше меня. Эта смуглянка родом из Горного княжества, несмотря на наше незавидное положение, была неизменно весела и приветлива со всеми. Меня поселили к ней в каюту, и мы быстро сдружились. Ее имя я быстро сократила до Фили. Филя, в награду за хорошее поведение, иногда допускалась подышать свежим воздухом на палубу. Однажды ей довелось увидеть, как два матроса решили поразвлечься с Айгиной. Может быть, они не хотели ничего дурного, а просто надеялись завоевать расположение красивой женщины, но приступили к этому грубовато. Айгина среагировала мгновенно. Один из матросов рухнул на палубу с неестественно свернутой набок головой, и даже Филе, далекой от драк и поединков, стало ясно, что этот человек никогда больше не встанет. Его товарищ в первую минуту даже не понял, что случилось, и некоторое время ошарашенно пялился на остывающий возле ног труп. Потом в его глазах зажглась злоба, и, выхватив нож, он кинулся на Айгину. Большая часть матросов уже собралась вокруг, с интересом наблюдая, как будут развиваться события.

– И знаешь, Дара, – возбужденно рассказывала Филя, – Айгина за это время вполне могла скрыться в каюте, но она спокойно ожидала реакции матроса. Можно сказать, своим насмешливым взглядом она подтолкнула дружка убитого к схватке…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация