Книга Волшебная мясорубка, страница 79. Автор книги Станислав Буркин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волшебная мясорубка»

Cтраница 79

Минуту все молчали.

– Допустим, мы сможем вернуть тебя обратно, но что дальше? – сказал Сергиус. – Как ты сможешь за столь короткое время вызволить Нестан из Каджети? Ведь против тебя будут обе враждующие стороны.

– Не знаю. Но я не могу сидеть, сложа руки, когда она там, в темнице! Я должен что-нибудь предпринять.

– Это, конечно, верно, – вдруг сказал человек в темном плаще. – Но шансы у тебя, – он цокнул, – мизерные. Я бы даже сказал, нулевые. Боюсь, и по всей нашей стране не собрать воинов, способных даже вместе противостоять одному из древних драконов.

Тариэл молчал. Он понимал, что человек говорит правду. Боденвельт – прекрасная страна, но ее мирная жизнь ничего не может противопоставить даже одному штурмовому соединению из Юдолии.

– Ну, что ж, – после долгой паузы сказал Сергиус. – Предлагаю закрыть сегодняшнее заседание. До завтрашнего вечера мы будем думать и искать выход, как победить дракона и спасти Нестан. В конце концов, у меня есть кое-какие приемы, помогающие находить самые верные варианты решения задач. А теперь предлагаю отдохнуть, пока Нонпарель и молодежь приготовят какой-нибудь ужин. Всех, кто может, приглашаю остаться сегодня в замке.

Франк, Тариэл и Лорд пошли побродить по лесу. Франк пытался выпросить у волшебника висящий на стене старинный кремневый пистолет, но тот отказал наотрез. «А вдруг на нас нападут?» – канючил Франк. «Ничего, с вами Лорд, а он и волка загрызет, если надо», – отвечал волшебник. «Нет, не загрызу, – усмехнулся пес. – Я с волками дружу. Они же мои собратья. А вот кому другому по сопатке надавать можно. Кабану, например».

Вильке пошел помогать на кухню и утащил за собой Марлену. При этом, конечно, помощи от него Бабашке и Марзану никакой не было. По большей части новый повар давал бесполезные советы и говорил что-нибудь вроде: «Ну, кто так делает, дружище? Давай покажу. Ой! Извиняюсь, издержки производства». Но зато карликам было не скучно, и они с Марленой смеялись над незадачливым помощником. Кончилось все тем, что Вильке с Марленой стали намазывать бутерброды, и все переросло в спор, где их нужно намазывать – сверху или снизу. Решили, что и там, и там. Так что все, кроме Нонпареля, остались довольны.

После ужина некоторые все же вернулись домой. Откланялась Каздоя, Марлена сказала, что должна с утра помогать у «Друзей», а Вильке – что овце дома одной может быть одиноко или даже страшно. Лорд, естественно, отправился с ними.

Франк и Тариэл остались в замке. Они лазали по башне-обсерватории, рылись в библиотеке и дурачились, переодеваясь в волшебные облачения. Потом, не снимая их, они носились по лабиринтам замка и дикими воплями пугали приведений.

Сергиус хотел было сделать им замечание или выгнать на улицу, но решил, что это хорошо, что Тариэл, наконец, играет. Поэтому когда они натыкались на волшебника и с криками удирали, он только качал головой и улыбался.

И вот, когда оба уже взмокли и устали от беготни, Франк облокотился на подоконник узкого окна во внутренний двор. Тут он заметил, что в свете фонарей, все еще сидя за столиком, беседуют Нонпарель и таинственный кузнец.

– Франк! – крикнул из-за угла Тариэл. – Ты где там застрял?

– Иди сюда, – приглушенно отозвался тот.

– И что ты тут увидел? – спросил подошедший Тариэл.

– Видишь вон того здоровяка?

– Ну, – сказал Тариэл, не понимая, чему нужно удивляться.

– Он не кажется тебе несколько странным?

– Вообще-то мне все здесь кажется странным, – признался Тариэл.

Они решили пойти к Сергиусу и расспросить его о незнакомце.

Шел одиннадцатый час, и волшебник уже собирался спать. Он прочитал перед сном заклинания для сладкого сна, переоделся в ночную сорочку, надел колпак, залез на высокую кровать, плюнул на пальцы и потянулся к свече. Но не успел потушить огонек, как в спальню влетели ребята. Франк с ходу запрыгнул к нему на кровать, а Тариэл замер в дверях. Ему было неудобно.

– Что такое? Что такое? – перепугался Сергиус, прячась под одеяло.

– Сергиус, скажи, а кто такой этот кузнец? – спросил Франк.

– Ах, кузнец, – кивая, сказал волшебник. – Ну, что ж, устраивайтесь, и я вам расскажу, – он пригласил рукой Тариэла. Но тот так и не осмелился сесть на ложе местоблюстителя, а взял у стены скамеечку и поставил ее около кровати.

– Кузнец, говорите, – повторил волшебник. – Он лучший путешественник и специалист в области космостратума и межстратумных переходов.

– Подожди, подожди, – прервал его Франк, – а что такое космодратные, или как их там, переходы?

– Космостратум, – повторил волшебник, – от «космос» – мир и «стратум» – слой. Ведь вы с Вильке тоже совершили переход из одного мира в другой. Так вот, Рудольф, или, как его часто называют, Рудольф из Жуткого Брейгеля, – мой большой друг и искуснейший кузнец. Он кует для меня вензеля, различные шестерни и другие волшебные приспособления. Он настоящий мастер своего дела и знает кучу интересных вещей.

Рудольф – сын бургомистра старинного города Жуткий Брейгель в Сырой лощине. Однажды в Жутком Брейгеле началась эпидемия землистого мора. Что-то вроде чумы, только на время болезни люди превращаются в кровососущих демонов. Народ затребовал от властей срочных мер и уже грозился поднять бунт и спалить дом бургомистра. Тогда отец снарядил своего юного сына Рудольфа в дальний поход, чтобы он призвал на помощь дракона. И юноша отправился в нелегкое путешествие. Сырая лощина так далека от нашей долины, что сказания о добром драконе многие уже давно считали бабушкиными сказками. Бунт все-таки разразился, жители столпились у дома бургомистра и потребовали ответа. И когда он вышел в одной ночной рубашке, чтобы успокоить брейгельских граждан, они спросили, что он предпринял для спасения города от ужасной болезни. И он честно ответил, что отправил сына искать дракона. Тогда они зарычали, стащили его с балкона и забили насмерть граблями и лопатами. Потом бунтари сожгли дом вместе с запертыми в нем сестрами нашего Рудольфа.

Когда через месяц опасного пути юноша на усталом коне, наконец, подъехал к воротам Жуткого Брейгеля, везя сосуд с целебным ядом дракона, то обнаружил на воротах города голову своего отца. Но он не повернул назад и не оставил жителей погибать от страшной заразы. Ведь там было много стариков и детей, не имевших отношения к убийству и веривших в сказки про славного Мимненоса. Рудольф собрал верных друзей и монахинь из ордена милосердия, раздал им чудесный бальзам и велел исцелять горожан, пока Брейгель не вернется к прежней здоровой жизни. И уже через две недели над Жутким Брейгелем поднялось ясное солнце, а городская площадь наполнилась торговцами, шарманщиками и бродячими комедиантами.

Но люди даже не поблагодарили Рудольфа и не попросили у него прощения за убитых родных и спаленный дом. Вместо этого они избрали другого бургомистра – по имени Клаус Дорф, который и был зачинщиком бунта, призывавшим к расправе над бургомистром в темные дни землистого мора. Тогда Рудольф вновь сел на своего коня и навсегда покинул Жуткий Брейгель и саму Сырую лощину. Он вернулся в наши края и поселился на дальней окраине Кругозёра. Кроме того, он много путешествовал и приобрел в заморских странах волшебные навыки в кузнечных и ювелирных ремеслах. Он – величайший мастер и маг в своем ремесле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация