Книга Star Wars: Ставка Соло, страница 25. Автор книги Аарон Оллстон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Star Wars: Ставка Соло»

Cтраница 25

Пол исчез из-под ног, и Мордашка провалился в жаркую душную темноту. Когда подошвы наконец-то ударились о твердую поверхность, Гарик поступил так, как его обучали, — сделал попытку перекатиться и погасить скорость. Только выполнил он это нехитрое упражнение из рук вон плохо, приземлившись — носом в пол, и некоторое время лежал бездыханный. В прямом смысле этого слова, так как в довершение всех неурядиц ему на спину словно специально упало что-то увесистое и угловатое, став причиной проблем с дыханием. Рядом кто-то кричал.

Высвободившись из-под монитора, Мордашка пере-. вернулся на спину и понял, что первое впечатление его не обмануло: пола не было. Вернее, он раскрылся, как гигантский люк, и для Призраков, которые теперь очутились на шесть-семь метров ниже прежнего уровня, скорее был потолком.

А по краю дыры стояли штурмовики и держали копошащихся внизу диверсантов под прицелом.

— Кидайте сюда рюкзаки и оружие, — приказал сержант. — Или мы открываем огонь.

Мордашка огляделся. Его команда пребывала не в том состоянии и положении, чтобы дать отпор. Даже желание послать сержанта подальше проявлялось достаточно робко. На ногах стояли только Келл Тайнер и Шалла. Кроха неподвижно распростерся у ног своего напарника, кажется, потерял сознание. А под обломками пульта в углу…

— Диа!

Превозмогая боль, Гарик заковылял к тви'лекке.

Еще только опускаясь рядом с ней на колени, он понял, что Диа в глубоком обмороке. Левая рука ее была согнута под неправильным углом.

— Рюкзаки и оружие, — бесстрастно повторил штурмовик. — Или вы трупы.

Мордашка сообразил, что все вопросительно смотрят на него, и кивнул.

Келл понял его по-своему и повернулся к Шалле.

— Делай, что приказывают. Рюкзак со взрывчаткой. Шалла не стала мешкать. Она расстегнула лямки и швырнула рюкзак солдатам. Взрывчатки у нее не было, только сухой паек, инфракрасные, очки и запасные батарейки для фонарей.

Штурмовик ловко поймал рюкзак и вместе с подчиненными отошел в сторонку. Потолок начал закрываться.

— Что ты делаешь? — зашипел Гарик. — Через тридцать секунд они поймут, что их обманули! Откроют люк и устроят пальбу.

— Через тридцать секунд нас не станет, — устало откликнулся Тайнер, скидывая с плеч собственный рюкзак и начиная торопливые раскопки. — Оглянись по сторонам, капитан. Еще не понял, куда мы угодили?

Мордашка хотел смотреть только на Дню, но заставил себя покрутить головой.

Пол здесь заменяла решетка. Цельная, а не собранная из секций. Прочная, она не прогнулась под весом Призраков и обломков мебели и аппаратуры. Стены были из почерневшего металла, и из них торчали какие-то форсунки.

Решетка постепенно краснела вдоль стен, и яркая эта краснота, усиливаясь, поползла к центру странного помещения. Температура стремительно поднималась.

— Тут сжигали органические отходы, — прозвучал в тишине невыразительный механический голос импланта в горле Хрюка. — Это печь для кремации.


* * *


Лара Нотсиль стояла на коленях и нервничала. Связь не работала. Конечно, они заранее договорились ограничить беседы до минимума, но ей позарез хотелось. знать, что творится внутри здания.

И безбрежное, ничем не неколебимое спокойствие Элассара лишь ухудшало дело. Деваронец лежал на спине и любовался звездами.

— Падающая звезда! — = восхитился он. — К счастью.

— А если это один из наших фальшивых метеоров? — язвительно полюбопытствовала Лара. — Как, считается?

Элассар собрал лоб в складки и задумался.

— Не знаю.

Метрах в шестидесяти от них с громким лязгом распахнулись люки, и на крышу вылезло не менее двух десятков солдат. Штурмовики взяли курс на парочку.

— Думаю, не считается, — сделал вывод деваронец.


* * *


— Все время напоминая себе о сломанной руке, Мордашка осторожно поднял Дию.

— Прости мой длинный язык, пятый. Выводи нас отсюда.

Келл повесил рюкзак на одно плечо, в каждой руке алдераанец держал по детонатору. Один из них Тайнер сунул в карман, на втором выставил какие-то цифры.

Тирия забралась на перевернутый куб стиральной машины и с ненавистью смотрела на раскаляющуюся решетку. Маску она сняла, остальные Призраки тоже не собирались в них жариться. По спине Мордашки струями тек пот. Остальная команда чувствовала себя не лучше.

— А если тут магнитный замок? — спросила Тирия.

— Едва ли, — отрывисто бросил в ответ Гарик. — Иначе парней не заботила бы взрывчатка.

— Первый! — окликнул его Кел. — Чего?

— Куда установить заряд?

— Это ты меня спрашиваешь? Ты же у нас специалист по взрывам. Только прошу, как можно меньше камней и мусора нам на головы.

Здоровяк ухмыльнулся. На измазанном потном лице ослепительно блеснули зубы.

— Здание строили еще имперцы, а они в архитектуре консерваторы, — сказал Тайнер, наблюдая, как жар подбирается к его ботинкам. — Что один этаж, что другой.

— И что?!

Гарику хотелось бы вытереть лицо, но обе руки были заняты.

— А то, что центральный коридор этого уровня может иметь брата-близнеца на другом этаже. Так куда?

И тут до Мордашки дошло: падая, Тайнер потерял ориентацию. Хуже всего было то, что Гарик тоже понятия не имел, где они находятся. Спас его Хрюк, который небрежно указал на одну из стен, а затем взвалил Кроху себе на плечи. Таквааш мотал головой и слабым голосом требовал, чтобы его поставили на нота. Выяснилось, что он был способен и стоять и идти, хотя его и шатало из стороны в сторону.

Из форсунок вырвалось пламя. В длину языки были в полметра, всего ничего, но температура тут же полезла вверх. Кто-то из Призраков буркнул под нос неразборчивое ругательство, группа сбилась в кучу по центру комнаты.

— Три секунды, — предупредил Келл Тайнер. — Спрячьтесь куда-нибудь.

Он бросил детонатор к указанной стене и присел на корточки возле ящика из поддельной лаборатории.

Мордашка укрылся за перевернутым креслом. Подошвы жгло, тогда Гарик забрался в само кресло, стараясь, чтобы ни руки, ни ноги Дии не касались раскаленной решетки.


* * *


Этажом выше штурмовик заглянул в рюкзак Шал-лы и вынул оттуда спрессованный питательный батончик. Он протянул находку сержанту.

Тот сказал:

— Во ё-мое!


Глава 6

Не уверен, что кремация — удачная мысль, — заметил капитан Нетберс. — Но вынужден признать, что получилось красиво. Хотя мой начальник предпочел бы сувенир повесомее горстки пепла. Доктор Эдда Гаст кивнула.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация