Книга Древо исчезающих времен, страница 109. Автор книги Василий Головачев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Древо исчезающих времен»

Cтраница 109

Они вышли из пещеры, и та закрылась. Громада комбайна контроля потеряла былую форму, съежилась, перетекла каплей смолы по полу к соседней, влилась в нее. Костров оторопело посмотрел на то место, где она только что стояла, тронул Павла за локоть.

– Э-э… м-м… А как мы теперь с ним будем держать связь?

– Со Стасом? – Жданов, все еще раздумывая о чем-то, показал за ухом дужку с усиками, плотно прижатую к коже под волосами. – Через эмкан… сетку мыслесвязи.

– Понятно. Хорошо, что есть такой уголок, где всегда можно отдохнуть и никого не бояться.

– Мы сюда не вернемся.

– Почему?!

– Во-первых, потому, что у нас не будет времени на возвращение, а во-вторых, Стас этот горизонт после нашего ухода спустит в хронопровал.

– Зачем?

Павел очнулся от дум, глянул в глаза Ивана.

– Чтобы больше никто не смог выйти на прямую связь с инком Ствола и на его память. Если бы «санитары» узнали о существовании резервного кодированного контура управления хроноускорителем, они бы…

– Уничтожили Ствол?!

– Перекрыли бы все входы-выходы в узлах «вытаивания» Ствола в разные времена. И мы ничего не смогли бы сделать.

Иван разбудил Таю, все трое позавтракали и проверили амуницию. Иван только сейчас обратил внимание, что инспектор, кроме «универсала», вооружен еще одним пистолетом – уж и вовсе устрашающего вида. Кивнул на него со знанием дела:

– Такими комплексами вооружены «санитары»?

– Вряд ли, – качнул головой Павел. – Это «глюк», так называемый «раздиратель кварков».

Тае сказанное ни о чем не говорило, да и Костров не очень представлял себе, как действует «глюк» и как вообще можно разодрать кварки, эти самые загадочные кирпичики материи, из которых состоят элементарные частицы: протоны, нейтроны, электроны и так далее. Но Иван инстинктивно почувствовал, что мощь этого оружия велика. У него, правда, вертелся на языке другой вопрос: неужели строители Ствола рассчитывали на ведение войны, раз напичкали тело хроноускорителя всякими складами, оружием и кодированными бункерами? Но потом пришла мысль, что конструкторы обязаны были предусмотреть все последствия хронопрорыва в прошлое и что, возможно, лишь один этот факт говорит о разуме тех, кто задолго до строительства Ствола – в прошлом, в будущем? – уже заведомо знал о катастрофе и подготовился к ней.

Они приблизились к гудящей махине одного из комбайнов контроля, и Стас открыл им пещеру выхода.

Глава 5

Лучи фонарей выхватили из тьмы развороченные взрывами стены, разрезанные балки, обломки, воронки в полу, искромсанные, разорванные трупы животных, обломки каких-то ферм, механизмов и аппаратов, рассыпанные ярко-оранжевые баллоны и черные диски. И тянулось это поле боя, насколько хватало световых лучей.

– Мам-ма миа! – прошептал Гаспарян.

– Судя по запаху, битва произошла дня два назад, – сказал Рузаев. – Но кто с кем сражался и за что?

– Может быть, наши друзья – «санитары» – просто устроили здесь охоту на зверей?

Одинцов покачал головой.

– На охоту это побоище мало похоже. Разрушена целая анфилада помещений, коридоры, кольцевой зал с лифтом… Нет, здесь действительно произошла разборка… кого-то с кем-то, кого не заботили масштабы разрушений.

– По-моему, здесь воевали автоматы. А вот и один из участников. – Ивашура направил луч фонаря в одну из воронок, на дне которой все увидели смятую в лепешку черепаху с безжизненно повисшим хлыстом.

Что-то заскреблось метрах в тридцати от замерших людей. Лучи света метнулись в ту сторону, выхватили из темноты знакомый силуэт паука. Вернее, часть паука, ровно треть – с двумя ногами. Эта треть тщетно пыталась вытащить остатки тела из-под обломка стены.

– Вот вам и второй участник битвы, – прокомментировал Рузаев.

– Что-то я сомневаюсь, – проворчал Одинцов. – Тут гремела артиллерия помощней, чем гранатометы или бластеры.

Некоторое время люди и искалеченный паук смотрели друг на друга, потом паук поднял лапы и проскрипел на почти чистом русском языке:

– Ищите хрономембрану семь. Уходите. Опасность. – Силы механического насекомого иссякли, и оно замолчало, упали безвольно лапы.

– Черт меня побери! Я сплю или он в самом деле что-то сказал по-русски? – оглянулся Гаспарян на Ивашуру.

– Не можем же мы спать все сразу.

– Давайте-ка последуем совету кибера, – предложил Одинцов. – Очень уж здесь неуютно. Однако надо определиться сначала, где искать мембрану семь.

– Придется обшаривать все уцелевшие помещения. – Ивашура покачал головой. – Всего можно было ожидать, но чтобы паук заговорил на русском языке!.. Не мог же он ждать нас специально. Миша, что говорит тебе твоя интуиция?

– Она говорит, что пора домой.

Все засмеялись с каким-то облегчением, словно услышали приятную новость. Потом Ивашура решительно шагнул вперед и, обходя обломки стен и машин, направился к правому коридору, не заваленному полностью, как левый.

Пройти зону разрушения удалось с трудом. Казалось, победители, кем бы они ни были, постарались нагромоздить как можно больше препятствий для возможных преследователей. Но разведчики прошли.

Коридор, уходящий по гигантскому кольцу здания, был одет в «мрамор», как и тот, что вывел отряд во двор Башни. Но он весь был изъеден крупными порами и усеян сантиметрового диаметра дырами, будто стены и пол травили кислотой и сверлили, а может быть, расстреливали из пулеметов. Однако потом вспомнились разящие хлысты-усы черепах, и Рузаев высказал предположение, что здесь развлекались именно они.

Истина оказалась неожиданней и страшней.

Пройдя по коридору несколько сот метров, разведчики наткнулись на открытую дверь, которая вывела их на лестничную площадку. Переглянувшись, решили подняться на второй этаж.

Коридор второго этажа ничем не отличался от первого и был так же «протравлен кислотой». Поднялись на третий этаж, на четвертый, на пятый, обратив внимание, что лес во дворе не меняет облика. А ведь с одного из верхних этажей Башни, куда их занес провал стены, лес внизу был виден совсем другим.

– Этому есть только одно объяснение, – сказал Ивашура, когда они добрались до двенадцатого этажа и остановились отдохнуть. – Тот лифт, на котором мы спустились вниз… перенес нас в прошлое! Отсюда другой ландшафт, мамонты и все прочее.

Никто начальнику экспедиции не возразил, даже Одинцов, едва ли разбиравшийся в науке больше, чем в объеме общеобразовательного курса академии ФСБ. Все понимали, что Башня реально связана с какими-то временными изменениями и способна сыграть роль своеобразной машины времени.

– Есть ли смысл подниматься выше? – спросил полковник, подчеркивая свою миссию советника безопасности группы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация