Книга Мятеж Безликих, страница 26. Автор книги Дмитрий Самохин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мятеж Безликих»

Cтраница 26

Островной Лис вошел во Дворец Ключей и Замков. Его никто не встречал. Массивные дубовые двери захлопнулись за ним. Он остановился на мгновение, словно решался идти ему дальше или нет, и медленно зашагал в сторону витых бронзовых ворот, стоящих прямо по центру зала приемов. Обычно именно здесь оканчивался путь всех посетителей. Мало кто мог пройти дальше во внутренние покои Дворца. И уж тем более почти никто не был допущен во внутрь бронзовых ворот, ведущих в Оранжерею. Человек, не имеющий разрешения, проходил ворота на сквозь и вновь оказывался в том же самом зале. Ничего не происходило. Волшебство не срабатывало. Человек же, имевший право доступа в секретные лаборатории ложи, вступал под своды бронзовых ворот и оказывался в Оранжерее. Хитроумные маги из Тройки Упокоения спрятали Оранжерею, вырезав ее из реальности и поместив вне времени и пространства.

Магия такого уровня не была понятна Островному Лису. Это сколько сложно построенных заклинаний нужно сплести вместе, заставить каждое воздействовать на другое, отражаться от других заклинаний и резонировать, и воплотить эту многоступенчатую конструкцию в жизнь. Тут постарались не один десяток высших магов и в результате Оранжерея оказалась спрятана от посторонних. Никто не мог проникнуть в нее без разрешения от одного из трех верховных магов, управлявших работой Оранжереи. Такое разрешение лэл Дарио Ноччи получил от лэла Торквемады. Имя Островного Лиса было впечатано в память бронзовых ворот.

За все время на службе у Морской Гидры лэлу Дарио Винченцо Ноччи ни разу не доводилось бывать в Оранжерее. Он много раз слышал о ней, представлял чем она занимается и какой доход получает ложа от разработанных в магических лабораториях технологий. Но попасть в святая святых до сего момента не получалось. И теперь он шел под своды бронзовых ворот с внутренним трепетом. Быть может, этот шаг из Дворца Ключей и Замков в Оранжерею первый шаг на его пути к посту Магистра.

Лэл Дарио Ноччи вошел под своды бронзовой арки. Он увидел длинный переливающийся всеми цветами радуги туннель, уходящий далеко за горизонт. Неужели ему предстоит пройти все это расстояние. Чудовищно! Но он готов был идти хоть несколько дней кряду, лишь бы достичь цели. Второй шаг привел его на смотровую площадку, висящую над множеством лабораторий, накрытых стеклянными куполами. Куда-то подевался нескончаемый разноцветный туннель, где его просветили, взвесили, оценили и посчитали достойным. Островной Лис с восхищением взирал на расстилающиеся под ногами бесконечные стеклянные клетки лабораторий, за которыми проводились десятки, сотни, тысячи экспериментов разной степени сложности и опасности. То и дело в лабораториях что-то вспыхивало, взрывалось, рассыпалось искрами и тогда прозрачное стекло становилось мутным. Когда же мутность рассасывалось в лаборатории больше ничего не напоминало о неудачном эксперименте.

– Рад видеть вас, лэл Дарио Винченцо Ноччи, – раздался позади мага тихий вкрадчивый голос.

От неожиданности Островной Лис вздрогнул и крепко вцепился в стальные перила смотровой площадки. Он обернулся, сглотнул подступивший комок испуга и ответил:

– И я рад вас видеть, лэл Торквемада. Но нельзя так к людям подкрадываться. Можно и инфаркт подхватить. Сами знаете в нашем возрасте полезно за здоровьем следить.

– Бросьте жаловаться на здоровье. Вы моложе меня на целую пропасть лет. А все туда же в старики записываетесь. Рановато.

Лэл Торквемада был одет скромно в серые штаны, заткнутые в высокие сапоги, в просторную рубашку на выпуск с изображением извивающейся в ярости боя Морской Гидры, подхваченную на животе ремнем с золотой пряжкой. В руках верховного мага была тяжелая деревянная трость с золотым набалдашником в виде головы гидры.

– Что впечатляет? – заметив восторженно просветленное лицо лэла Дарио Ноччи спросил бывший Инквизитор.

– А что заметно? – поинтересовался Островной Лис, не в силах оторвать взгляд от стеклянных лабораторий, где творилась волшба.

– У каждого кто попадает в Оранжерею в первый раз такой же пришибленно-восторженный вид. Так что не вы первый, не вы последний. Впрочем, не об этом сейчас. Вы хотели со мной поговорить, Дарио. Я готов выслушать вас. И думаю разговор у нас получится интересный. Но давайте все-таки начнем беседу в более удобном месте. А то стоим как два старых идиота на смотровой площадке на потеху всей честной публике. Раньше вы меня приглашали и угощали. Позвольте я вас кое чем угощу. Идите за мной.

Не дожидаясь ответа, лэл Торквемада развернулся и стал спускаться вниз по винтовой лестнице, уводящей прочь со смотровой площадки. При ходьбе он сильно опирался на деревянную трость. Не смотря на всю свою моложавость и отменное здоровье, возраст все-таки давал о себе знать. Где те времена, когда маги жили по триста – четыреста лет. Все находилось в упадке и даже магическая наука по сравнению со своим золотым веком влачила жалкое существование. От прежних времен остались лишь пара тройка магов по всему миру, чей возраст насчитывал не одну и даже не три сотни лет. Былое величие вымирало, и с этим ничего нельзя было поделать. Надо смириться и ждать возрождения магии, как было уже не раз.

Лэл Торквемада привел Островного Лиса в свой рабочий кабинет, больше всего напоминающий монастырскую келью. Голые каменные стены с газовыми светильниками, ковер, привезенный откуда-то с востока, покрывал весь пол, в углу стоял письменный стол с аккуратными стопочками бумаг и свитков, высокое дубовое кресло ждало хозяина. По центру комнаты стоял обеденный стол с двумя стульями, накрытый на две персоны. Кувшин с монастырским вином, привозимым для бывшего Инквизитора из Лютеции, два высоких бокала на тонкой ножке и тарелки с закусками.

– Прошу вас устраиваетесь поудобнее. Давайте сперва немного выпьем, чтобы разговор веселее пошел. Знаменитое бургундское, недавно доставили пару бочек. Обошлось мне весьма и весьма весомо, но оно того стоит.

Лэл Торквемада разлил вино по бокалам, уселся на стул, аккуратно переложил к себе на тарелку кусок копченого мяса и соленых грибов и поднял бокал.

– Давайте выпьем, Дарио, за то, чтобы два умных человека всегда могли договориться друг с другом.

Островной Лис припал к бокалу. Вино оказалось изумительным с ярко выраженным терпким фруктовым ароматом, нежное и бодрящее. Почти все деньги, получаемые от лэла Дарио Ноччи, бывший Инквизитор тратил на дорогое вино, привозимое из разных концов света, взамен он оказывал камерлингу незначительные услуги. Эти услуги не стоили тех денег, что тратил Островной Лис, только доброжелательность и поддержка старого мага стоило куда больше.

– Превосходное вино, – оценил лэл Дарио Ноччи. – Я всегда поражался вашему вкусу. Вы так долго служили Единой Церкви, что должны были утратить вкус к подобной роскоши. Однако…

– Тот кто долго ограничивал себя во всем, исходя из принципов веры, может по достоинству оценить дары этого мира, – с хитрым прищуром нараспев произнес лэл Торквемада, покачивая вино в бокале. – Этот напиток сродни магии. В нем собран солнечный свет и летние теплые дожди, дыхание земли и дерзкий ветер, и все это сливается в изумительный вкус, дарящий наслаждение. Разве это не магия. Но, дорогой Дарио, вы пришли ко мне вовсе не о вине говорить. Давайте не будем топтаться вокруг, да около, словно нерадивые ученики, боящиеся потревожить покой учителя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация