Книга Очень близкий друг, страница 33. Автор книги Кэт Шилд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Очень близкий друг»

Cтраница 33

Так вот в чем дело. Отец попытался покончить с собой, решив, что это именно он во всем виноват.

— А я думал, ты так сильно любил маму, что просто не мог дальше жить без нее.

— Мне было невыносимо больно ее потерять, но пить я начал из-за чувства вины. И из-за него же попытался покончить с собой. — Отец пристально на него посмотрел. — Так именно поэтому ты никогда не встречался с Минг? Ты боялся, что однажды ее потеряешь?

— Мы никогда не встречались, потому что всегда были друзьями.

— Но ты любишь ее.

— Конечно, я ее люблю, ведь она…

— Твоя лучшая подруга, я знаю. Но Эван сказал мне кое-что еще. То, что узнал от Лили.

Теперь понятно, зачем на самом деле пришел отец.

— Она беременна.

— И?..

— И это мой ребенок.

И Минг. Она тоже его, и только его.

Теперь, когда он наконец-то знал всю правду о поступке отца, Джейсон мог признать — он хотел того же, что и Минг. Семью, детей, любовь на всю жизнь.

Но захочет ли она вернуться после того, как он собственными руками оттолкнул ее?

Распрощавшись с отцом, Джейсон помчался к Минг.

* * *

Тщательно пропылесосив и помыв холодильник, Минг решила искупаться в бассейне, чтобы сжечь излишек энергии.

К ней прибежала Маффин и начала носиться вокруг бассейна, всеми доступными способами выражая ей свою любовь и беспокойство.

— И что бы я без тебя делала? — улыбнулась Минг.

— Со вчерашнего вечера я без конца задаю себе тот же вопрос.

Обернувшись, она увидела Джейсона.

— Тебе повезло, что тебе никогда не придется этого узнать.

Она с готовностью приняла его руку и позволила вытащить себя из бассейна. Жаль только, что после вчерашнего разговора их дружба никогда не станет прежней.

Он вдруг замотал ее в полотенце, притянул к себе и нежно поцеловал.

— Извини, что заговорил вчера про Эвана.

— Но мы же друзья. Я всегда готова тебя выслушать.

— Да, друзья. Вот только я зря принимал это как данность.

А потом он вдруг попросил ее принять душ и одеться, потому что у него есть срочное дело, с которым он ни за что не справится без нее.

— Какое еще дело?

— Я так и не купил Максу с Рейчел подарок.

— Джейсон!

— Ты же знаешь, без тебя я совершенно беспомощен.

— Но разве обязательно дарить его сегодня?

— Завтра они уезжают в Алабаму.

— Ладно.

Послушно ополоснувшись и одевшись, Минг вышла во двор и увидела «куду».

— Почему она здесь? — удивленно спросила Минг.

— Я же сказал, что так ничего и не подарил Максу и Рейчел.

— Ты вернешь ему машину?

— Да, ведь наше пари в свете последних событий потеряло смысл.

— Каких событий?

— Пойдем, и ты все узнаешь.

Одарив ошарашенных супругов невероятно дорогой и редкой машиной, Джейсон взял Минг за руки и сказал:

— Это символ. Я выиграл машину, потому что спорил против любви. И она стояла в гараже, напоминая о моем упрямстве и глупости, так что я решил вернуть ее Максу. Ведь она очень много для него значит.

— Я, конечно, рада слышать, что ты наконец-то все понял, но что послужило к этому толчком?

— Я наконец-то обо всем поговорил с отцом.

— Но ты же и раньше с ним говорил.

— Да, но только теперь я понял, что он пытался покончить с собой не из-за безумной любви, а из-за непосильного чувства вины. А еще я понял, что все вокруг меня счастливы. Макс и его братья, отец со своей новой женой, а теперь еще и Эван.

— Но ты же тоже счастлив.

— Да, но только рядом с тобой. Я был упрямым дураком и все это время врал себе и другим. Я думал, даже если займусь с тобой любовью, сумею сохранить наши прежние отношения.

— Вот только я влюбилась и все испортила.

— Нет, тебе просто нужно было честно сказать, что ты хочешь создать со мной семью. А когда ты попросила меня помочь сделать тебе ребенка, ты понимала, что он навсегда свяжет нас?

— Я об этом думала, но решилась не поэтому. Но ты добровольно согласился, так что должен был понимать — мой ребенок будет частью нас обоих.

— После того как ты предложила сделать ребенка, я мог думать только о том, что безумно тебя хочу.

— А чего ты сейчас хочешь?

— Тебя, и только тебя. Выходи за меня. Я люблю тебя и хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь. — Джейсон вытащил бриллиантовое кольцо и протянул ей.

С бешено бьющимся сердцем Минг приняла кольцо и прошептала:

— Да. Конечно да.

Не успела она договорить, как Джейсон уже целовал ее, применяя все свое искусство, чтобы показать ей на деле, как сильна его любовь.

— Разве можно быть счастливее? Я выхожу замуж за лучшего друга и обожаемого мужчину.

Джейсон обнял ее и еще раз поцеловал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация