Книга Очень близкий друг, страница 6. Автор книги Кэт Шилд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Очень близкий друг»

Cтраница 6

— Джейсон? — Голос Минг вернул его к реальности, а он ведь и не заметил, как очутился в лифте.

— Что?

— Я спросила, могу ли я попозже тебе позвонить.

— Конечно, — чуть хрипловато ответил он. — Приятного тебе ужина.

— Спасибо.

Джейсон засунул трубку в карман, безуспешно пытаясь выбросить Минг из головы. Стоило ему лишь однажды задуматься о том, какой она может оказаться в постели, и теперь он не мог отделаться от этих навязчивых и совершенно непрошеных мыслей.

Джейсон еще раз вспомнил их разговор. Она призналась, что хочет ребенка и хотела бы, чтобы отцом этого ребенка стал сам Джейсон. Но она отказалась от этой мысли, чтобы не ранить чувства Эвана, еще до того, как дала ему возможность принять решение.

Но, может, если Минг узнает, что Эван у нее за спиной встречался с Лили, она передумает? Хотя она наверняка хотела бы, чтобы Эван с Лили были счастливы, даже если бы это и убило ее саму.

Но просто так Минг никогда не согласится завести ребенка от брата своего бывшего парня.

Значит, придется ее уговорить.

Ведь разве не за этим и нужны друзья?


После разговора с Джейсоном прошло уже пятнадцать минут, а сердце Минг все еще никак не могло успокоиться и продолжало бешено биться, хотя она прекрасно понимала — когда он предложил ей компанию для вина и горячей ванны, он не имел в виду ничего сексуального. Просто он всегда был готов подставить плечо, когда ей нужно было выплакаться.

Но от одной мысли о том, что они окажутся вместе в пенной ванне при свете свечей… — Ты готова?

Оторвавшись от своих мечтаний, Минг резко обернулась и увидела Терри Кинкейда, застывшего в дверях с ослепительной улыбкой. Терри был отцом ее лучшей подруги и одной из главных причин, заставивших ее стать стоматологом.

— Да.

Закрыв окошко с картинками ползунков, Минг выключила компьютер и поднялась. Она прекрасно понимала, что покупать детские вещи, пока она еще даже не беременна, — это сущая глупость, но просто ничего не могла с собой поделать.

— Ты знаешь, как сильно я тобой горжусь, — начал Терри после того, как они заказали ужин в любимом ресторанчике. — И привел я тебя в клинику не потому, что ты была первой студенткой и старательно работала, а потому, что всегда считал тебя частью семьи.

— И я чувствую к тебе то же самое. — На самом деле Терри был даже лучше ее собственной семьи, ведь он всегда готов был ее поддержать и никогда не осуждал.

— И раз ты — член моей семьи, для меня важно, чтобы ты заранее знала о всех больших переменах в моей жизни.

Минг сглотнула. Неужели он узнал о ее решении? Но не могла же Венди все ему рассказать, ведь она всегда умела хранить тайны.

— Конечно, и это правильно.

— И именно за этим я пригласил тебя сегодня на ужин. Я собираюсь отойти от дел и оставить на тебя всю практику.

Этого Минг совершенно не ожидала.

— Но тебе всего пятьдесят семь. Ты не можешь просто взять и все бросить.

— Сейчас для этого самое подходящее время. Мы с Дженис хотим путешествовать, пока мы еще достаточно молоды, чтобы наслаждаться приключениями.

Терри был отличным моряком, скалолазом и летчиком. Пока Минг отдыхала на спа-курортах Северной Калифорнии, Терри с женой летал на планере над Австралией и сплавлялся на лодке по джунглям Коста-Рики.

— И ты хочешь, чтобы я приняла всю практику? — Страшно подумать, сколько всего ей придется выучить за совсем короткое время. Управление персоналом, финансы, маркетинг… Пока Терри стоял у руля, их клиника процветала, но сможет ли она так же успешно вести все дела? — Это большая ответственность.

— Если ты волнуешься о деньгах, можешь все просчитать с Джейсоном.

— Дело не в деньгах. — А в огромной ответственности, которая свалится на нее в то самое время, когда она решилась стать матерью-одиночкой. — Я не уверена, что готова к этому.

Но Терри, похоже, совсем не разделял ее сомнений.

— Я еще никогда не встречал человека, который бы с такой же готовностью, как и ты, встречал любые испытания. И я уйду не через неделю, а где-нибудь в середине следующего года. У тебя будет еще предостаточно времени, чтобы узнать все необходимое.

В середине следующего года? Но если Минг все верно рассчитала, как раз в это время она и должна будет родить. Но кто возглавит клинику, пока она будет в декретном отпуске? Ведь она хотя бы три первых месяца должна полностью посвятить своему малышу?

Но как только первоначальный страх прошел, Минг серьезно задумалась о своем будущем. Неужели она совсем с ума сошла и откажется от собственной практики?

— Минг, с тобой все в порядке? Я думал, ты от радости запрыгаешь.

— И я действительно в восторге от такого предложения.

— Но?..

Она собирается завести ребенка, а собственная практика потребует огромного количества времени и сил. Но Терри верил в нее, и Минг совершенно не хотелось его разочаровывать. Еще в старшей школе он взял ее под свое крыло и, когда они с Венди как-то зашли к нему на работу, показал, что для человека, помешанного на порядке, нет лучшей профессии, чем ортодонт.

— Никаких но, — ответила Минг, постаравшись вложить в свои слова побольше уверенности.

— Молодец. — Он похлопал ее по руке. — Ты просто не представляешь, как я обрадовался, когда ты согласилась работать со мной, ведь только тебе я могу доверить свое дело.

Эти слова одновременно и согревали, и тревожили Минг. Такая ответственность давила, но в то же время и заставляла вести себя так, чтобы ни за что на свете не разочаровать Терри. — Я тебя не подведу.


Когда в девять часов вечера Джейсон добрался до дома Минг, тишину хьюстонского пригорода нарушали лишь трели сверчков.

Увидев ровно рассаженные и подстриженные кустики, Джейсон в очередной раз задумался, как помешанная на порядке Минг справится с маленьким ребенком, погружающим все окружающее в хаос и разруху.

Но после разговора с Эваном он больше не думал о том, должен ли он помочь своей старейшей подруге. Теперь весь вопрос заключался в том, как убедить ее принять помощь.

Как только он позвонил в дверь, Маффин сразу же залаяла, а вскоре в коридоре включился свет, и дверь открылась. Моргнув, Джейсон уставился на застывшую в проеме Минг, а ее цветочный аромат сразу же заставил его представить горячий секс на тропическом острове.

— Джейсон? Что ты здесь делаешь?

Минг попыталась ухватить собачку, но та вырвалась и побежала на улицу.

— Маффин! Назад!

— Я ее поймаю, — заверил Джейсон, хватаясь за возможность сосредоточиться на чем-то помимо спрятанных под халатиком форм Минг и ее роскошных черных волос. — Я тебя разбудил? — спросил он, протягивая отловленную Маффин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация