Книга Конфликт интересов, страница 23. Автор книги Барбара Данлоп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Конфликт интересов»

Cтраница 23

— Без новых фактов сложно делать следующие шаги, — заявила Линн по телефону.

Сэнди следовала за боссом с кипой новых газет.

— «Утренние новости», — произнесла Сэнди, — «Доброй ночи, Вашингтон», «Здравствуй, Вирджиния!». Все хотят опубликовать статью о президенте.

— Они его не получат!

— «Здравствуй, Вирджиния!» обещали себя хорошо вести и просили позволить им написать обо всей этой истории.

— Нет, Барри. — Линн разговаривала по телефону с главой администрации. — Потому что я не волшебница. Нет. Черта с два они опубликуют эту историю!

Кара понимала — Линн права. В прошлый раз репортеры этого издания поставили президента Морроу в неловкую ситуацию своими вопросами.

— Кара, собирай чемоданы! Ты уезжаешь.

— Куда? — спросила она, присаживаясь на стул.

— На саммит в Лос-Анджелес.

Кара была удивлена:

— А ты не собираешься?

Она поймала на себе завистливый взгляд Сэнди. Но распоряжение босса — закон, ничего не поделаешь…

— Нет, — ответила Линн. — Я нужна Барри здесь. Между прочим, он был впечатлен тем, как ты справилась со сложившейся ситуацией в день инаугурации президента.

— Я делала так, как ты меня учила. — Кара и не думала льстить начальнице, но она действительно была у Линн в долгу.

— Барри запомнил тебя, и президент хорошо о тебе отзывался.

Кара не верила своим ушам:

— Правда?

— Не прикидывайся, словно ты удивлена. — Линн повернулась к компьютеру и напечатала пару слов. — Тебе нужно отправиться в Лос-Анджелес на несколько дней раньше саммита. Завтра. Охрана и передовая группа уже на месте.

Кара выпрямилась:

— Не сомневаюсь.

— Я скину на почту перечень мероприятий. Его речь еще редактируется, но нам надо приготовиться к неожиданным вопросам. Барри постарается держать его подальше от прессы, но кто знает, как все повернется.

— Ты права.

— Большую часть вопросов тебе придется взять на себя.

— Что?!

— Не спорь.

— Но…

— Ты справишься! — заверила ее Линн.

— Импровизированная речь — не мой конек. Я, конечно, польщена, но.

Линн сделала серьезное лицо:

— Кара, перед тобой открывается такая возможность! Президент хочет, чтобы ты поехала в Лос-Анджелес. Барри верит в тебя, так же как и я. Не волнуйся и не накручивай себя.

— Хорошо.

— Собирайся! И возьми с собой несколько вечерних нарядов. В Лос-Анджелесе планируются вечеринки.

Глава 8

Нсмотря на январь, Кару встретила невероятно теплая погода.

Часы показывали семь часов утра, и, решив не тратить время попусту, она отправилась на пробежку по пляжу Санта-Моники. Она сняла толстовку и повязала ее на бедра, так что теперь легкий бриз с океана приятно обдувал ее руки.

Волны накатывались на берег, а с другой стороны по шоссе начинали свое движение автомобили.

Вся свита президента Морроу расположилась в отеле «Джейд Бей», где обычно проводились встречи высокопоставленных персон. Президенту придется посетить три официальных обеда, два званых ужина и прием по случаю окончания саммита.

Телефон Кары на всякий случай висел на ее поясе — несмотря на ранний час, вдруг она понадобится! Так и случилось. Раздался звонок, но, посмотрев на экран, она не узнала номера.

— Алло? — запыхавшись, произнесла Кара.

— Кара?

— Ари… — она тут же замолчала, не желая произносить полное имя Ариэллы.

— Это я, — подтвердила Ариэлла.

— Ты в порядке? Где ты? Нет. Подожди! Не говори мне ничего.

— Я в Сиэтле.

Около пирса Кара остановилась:

— Я же сказала — ничего мне не говори!

— Я не хочу здесь больше оставаться. Подумываю уехать отсюда куда-нибудь подальше. Ну, знаешь, может быть, куда-нибудь в горы, где живописная природа? Или, например, в небольшой домик у речки. Город настолько большой. Здесь столько людей!

— Более полумиллиона, — машинально произнесла Кара. — У тебя все хорошо?

— Мне страшно, — пожаловалась Ариэлла.

— Почему?

— Я боюсь, что меня узнают. Стараюсь больше времени проводить в гостинице, но когда выхожу на улицу, люди смотрят на меня так, словно узнают.

— Я полагаю, ты уже видела новости, — промолвила Кара.

— Да, дела обстоят плохо, правда?

— Оппозиция требует смещения президента, но хуже всего то, что, согласно общественному мнению, Морроу теряет свой авторитет.

— И ко всему прочему, я делаю только хуже… Да?

— Это не твоя вина.

— Но я хочу помочь! — заверила ее Ариэлла. — Я им восхищаюсь, и я знаю, как сильно ты его уважаешь. Что я могу сделать?

— Ты хочешь узнать мнение сотрудника пресс-службы президента или все же своей подруги?

— Как я могу ему помочь?

Кара вздохнула, убрала с лица мешавшиеся волосы и присела на лавочку возле пальмы:

— Пройди тест на ДНК.

На мгновение Ариэлла затаила дыхание:

— Я предчувствовала такой ответ.

— Так будет лучше для президента! Я честна с тобой, нам нужно знать ответ наверняка. Тогда мы сможем предпринять хоть какие-то шаги, чтобы исправить ситуацию.

— Я понимаю.

— Прости, — с сожалением произнесла Кара.

— Это ведь тоже не твоя вина. Что еще я могу сделать? Мне казалось, моя игра в прятки — хорошая идея, но затем я поняла — это эгоистичный поступок. Я бросила всех вас, думая лишь о себе. И. Что насчет того парня?

Кара не понимала, о чем идет речь:

— Какого еще парня?

— Макса Грея. В ту ночь он помог мне.

Кара почувствовала тошноту.

— Я слышала об этом, — вымолвила она.

— Я заметила, все телеканалы транслируют один и тот же сюжет, где президент выглядит удивленным, а этот жуткий Митч вещает со сцены. Я подумала, может, если я выступлю с речью на телешоу Макса, то сделаю лучше и переключу внимание прессы с Морроу на себя?

— Плохая идея, Ариэлла.

Макс и его телеканал сделают все, чтобы разыграть карты в свою пользу.

— Это ведь совет подруги, а не сотрудника прессслужбы, ведь так? — поинтересовалась девушка.

— Ариэлла…

— Прошу, не вмешивай сюда свои чувства! Мое выступление на шоу поможет?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация