Книга Темное Крыло, страница 72. Автор книги Уолтер Хант

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темное Крыло»

Cтраница 72

— Сэр, вы обратили внимание на их боевой порядок? — спросил Бойд, впервые заговорив после своего появления на мостике.

Сергей посмотрел на носовой экран. Корабли зоров, выглядевшие как наполовину освещенные сферы, сформировали спираль, похожую на очертание морской раковины. Шли они в связках по два корабля, один над другим. Сергей вновь бросил взгляд на панель приборов: противник находился в пятнадцати, максимум тридцати секундах подлета от дистанции выстрела.

— Хотел бы я знать, что все это значит? — задумчиво спросил он, не отрывая глаз от экрана радара.

— Это… хРни'и, сэр. Этот иероглиф означает «рок», «судьба», но во всем этом есть скрытый смысл.

— Поясните.

— По-моему, сэр, это значит, что они готовы сдаться, но при этом хотят, чтобы мы обратили внимание на их иероглиф.

— Энн, что они передают по связи?

— У переводчика с этим проблемы, сэр. Мне кажется, нам передают что-то вроде стихотворения. Что-то о пленнике, герое и… «Вершинах Ночи».

Марэ, который до этого времени хранил молчание, внимательно посмотрел на носовой экран.

— Скажите, Бойд, а как читается иероглиф, в виде которого они построились?

— ЭсХу'ейен, сэр. И, позволю себе заметить, их боевой порядок составлен из одиннадцати кораблей, ни больше, ни меньше.

— Лейтенант! — обратился Марэ к Энн да Наполи. — Передайте следующее сообщение: крыло эсХу'ур, несущее печать рока — эсХу'ейен, требует немедленной капитуляции базы и всех кораблей, находящихся в данной звездной системе. Те, кто задумает сопротивляться, будут развеяны Восьмью Ветрами.

Да Наполи какую-то долю секунды выглядела озадаченной, но затем утвердительно кивнула головой и начала передавать сообщение.

Неожиданно она опять повернулась лицом к Торрихосу.

— Капитан, командир зоров просит дать ему возможность поговорить с… Темным Крылом. Сергей посмотрел на панель приборов.

— Почти все наши корабли вошли в систему, адмирал. Мы намного превосходим авангард противника в огневой мощи. Даже если это ловушка, мы, безусловно, сможем рассчитаться за нее.

— Что ж, хорошо, — Марэ не сводил глаз с носового экрана. — Лейтенант, передайте, пожалуйста, командиру противника, что Темное Крыло согласен говорить с ним.

— Кораблям первой линии держать противника под прицелом, — скомандовал Сергей. — Капитан Белл, будьте готовы поднять свои истребители по моему приказу.

На капитанском мостике «Ланкастера» появилось трехмерное изображение командира зоров. Он был в богато украшенной форме, перехваченной синим поясом. Позади него виднелись фигуры его подчиненных.

— Мой повелитель эсХу'ур, я — Хиос эхн м'Хар из Гнезда ХэЙен, — сказал зор. Поскольку с «Ланкастера» зорам направили трехмерное изображение капитанского мостика, их командир стал цепким взглядом осматривать каждого, кто там находился. Как бы то ни было, он довольно быстро выделил среди всех присутствующих адмирала Марэ и обратился именно к нему. Речь зора переводилась корабельным компьютером и воспроизводилась на стандартном земном языке в тональности его голоса.

— По поручению Высшего Гнезда я командую этой базой.

— Я — лорд Айвен Гектор Чарлз Марэ, — в свою очередь представился адмирал. — Я командую всем этим флотом.

— Ма-рэ-е-е, — попытался повторить зор, но потом предпочел вернуться к прежнему священному титулу. — Повелитель эсХу'ур, Верховный Правитель сообщил мне, что ты хочешь говорить с ним.

Не поворачивая головы, Марэ обратился к Энн да Наполи.

— Лейтенант, пожалуйста, проверьте, точно ли переведены последние слова командира зоров.

Энн быстро набрала нужный код на своей клавиатуре.

— Перевод правильный, сэр.

— Но я не вступал в контакт с Высшим Гнездом, се Хиос, — Марэ на секунду задумался, а потом продолжал: — В любом случае я требовал и вновь требую полной и безоговорочной капитуляции этой базы. Именно для этого я и прибыл сюда. А для переговоров с Высшим Гнездом у нас еще найдется время.

Сергей видел, что в глазах Марэ появилось некоторое смущение, но в целом его лицо сохранило невозмутимость.

— Если вы не сдадите базу, то я уничтожу ее. Командир зоров сказал что-то своим подчиненным. Марэ быстро посмотрел на Бонда.

— Они обсуждают, действительно ли вы — Темное Крыло, сэр.

Адмирал понимающе кивнул, внимательно наблюдая за тем, как крылья командира зоров принимают то одно, то другое положение.

— Если все так, как ты говоришь, эсХу'ур, то я здесь, чтобы сдать вам базу.

Эти слова прозвучали слишком неожиданно, чтобы в них можно было сразу поверить, но через секунду на капитанском мостике «Ланкастера» раздались аплодисменты. Марэ успокаивающе поднял руку.

— Если вы наделены такими полномочиями, се Хиос, то обеспечьте нам немедленный доступ на все космические корабли и сооружения, находящиеся в данной звездной системе. Все ваши корабли должны быть переданы нашим конвоирующим экипажам.

— Мы согласны.

— Дальнейшие переговоры об условиях капитуляции будет вести мой командир эскадры, коммодор Торрихос.

После этих слов Марэ, словно посчитав свою миссию исполненной, разом сник и потерял интерес к происходящему. Приказав Сергею завершить переговоры, он покинул капитанский мостик.

Одним из самых ценных качеств хорошего командира является его способность мгновенно адаптироваться к новым ситуациям. Под прицелом орудий главного калибра кораблей Имперского флота конвоирующие экипажи и команды морской пехоты были переправлены на все одиннадцать кораблей зоров. Примерно через час все командиры групп сообщили непосредственно с капитанских мостиков капитулировавших кораблей о полном контроле над ними.

Оставив группу из десяти звездолетов в точке выхода из прыжка на случай каких-то непредвиденных осложнений, объединенный флот начал продвигаться во внутренние пределы системы. Впереди был трехчасовой перелет к базе с одиннадцатью кораблями противника, идущими под конвоем. Адмирал распорядился, чтобы его не беспокоили, из-за чего на капитанском мостике «Ланкастера» возникло непривычное затишье.

Когда имперская эскадра вместе с конвоируемыми кораблями противника приблизилась к базе, с нее вылетел небольшой транспортный корабль зоров. Приблизившись к эскадре, он отключил силовую установку и вышел на связь с «Ланкастером».

— Это «Ланкастер», — сказал Сергей, когда перед ним стали проясняться очертания капитана Хиоса. — Следуйте вперед.

Командир зоров взглянул на него с экрана, по его виду трудно было понять, в каком он настроении. Его крылья были сложены у него за спиной, и Бойд, который остался на мостике, пожал плечами: такое положение крыльев не давало никакой информации.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация