Книга Азартные игры высшего порядка, страница 59. Автор книги Мария Симонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Азартные игры высшего порядка»

Cтраница 59

Чарли взялась за рукоять:

— Будем стрелять?..

— Сдается мне, ребятки, — вздохнула старушка, — что ничего ему от вашей стрельбы не сделается. А вот что нас он испепелит в одно мгновение, нечего и сомневаться.

— Просто разворачиваемся и уходим к Земле. — Крис обернулся к Юре: — Справишься с управлением?

— И ребенок бы справился. — Юра кивнул на спящего Ника.

— Переложить его? — Крис шагнул к Нику.

Юра махнул рукой:

— Пусть спит. Я отсюда. Шлем только сними с него, а то разбудит.

Через мгновение пульт вспыхнул, замигал, запестрел разноцветными огоньками. Корабль еще не начинал разворота, но ощутилась в нем пробуждающаяся мощь, как биение пульса и хруст суставов в теле только что проснувшегося, потягивающегося человека. Хэги, беспокойно ворочаясь в своем кресле, проворчала:

— Так они нас и отпустили!.. — И тревожно завертела головой: похоже, что пуще ужасов неволи у инопланетян она страшилась, как бы родное корыто не развалилось от грядущих перегрузок.

— Почему не попробовать? — усмехнулся Крис и сказал Юре: — Врубай маневровые, в наши планы не входит идти на таран.

Юра поднял голову, перевел взгляд с Криса на экран и произнес похоронным голосом:

— Уже врубил.

— …Какой поворот?

— Левый.

— Давай правый.

— Уже. Правый я дал сразу. Вижу, что не идет, и дал левый. Основной двигатель не запускал — может, он и потянет, поскольку по ходу следования, но пробовать нет смысла, сам сказал — получится лобовой таран. С нашей стороны лобовой.

— Вот и попробовали, — философски резюмировала старушка, как бы подводя черту под всеми трепыханиями «рыбок», запертых в ее «консервной банке». Возразить против этого было нечего, и в рубке воцарилась тишина.

Теперь при взгляде на вражеский корабль вспоминался закон всемирного тяготения, он вырос уже до таких размеров, что казалось, они на него падают — прямиком в малиновый глаз.

Чарли подумала о Лехе: единственный человек, который, наверное, мог бы сейчас им помочь, остался где-то на Земле. По идее, она могла бы его вызвать, если бы только до конца уяснила себе, как это делается. Она огляделась — увы и ах, но зеркал в рубке не было. Леха, правда, намекал, что кнопка заключена в ней самой, надо только уметь ее нажать, а зеркало на самом деле необязательно; Чарли наскоро покопалась в себе, ничего конкретного не нащупала, зато обнаружила, что по величине внутреннего напряжения напоминает трансформаторную будку, для полного сходства не хватает только двери с надписью «Не влезай, убьет».

Позади раздался неопределенный шум, радостный возглас Светика, потом знакомый голос произнес:

— Ничего себе у вас дела! Это я вовремя зашел!

Сердце скакнуло: надо же — смогла! Вызвала! Чарли обернулась и опешила: да, все правильно, через рубку шел Леха — веселый, возбужденный, в расстегнутой рубашке и с мокрыми волосами, словно недавно из душа. Шел он медленно: передвигаться быстро ему мешала Светик, висевшая у него на шее. Отвернувшись, Чарли сделала глубокий вдох. Какая трогательная сцена! Вот как надо действовать с мужиками, учись! Почему только она так не умеет — налететь, повиснуть, заявить свое право?.. Сзади доносился голос Лехи, утешающий Светика:

— Да здесь я, здесь, все будет нормально.

А мы-то про нее совсем забыли, оставили без внимания одну, в уголку, проливать драконовы слезы. Ну конечно же, он ее спасет, бедняжку, кто бы сомневался: от страшного космоса, злых инопланетян и главное — от нас, таких грубых и неженственных.

Леха подошел наконец, наскоро пожал руку Крису и встал справа от Чарли, осторожно отстранив все еще цепляющегося Светика. Сказал:

— Что, гад, делает! Обо всем же с ним договорились. — И бросил, не поворачивая головы: — Чар! Открывай огонь!

Конечно, с нами можно без церемоний и нежных сцен: мы тут на подхвате при пушке.

Чарли уронила в сторону:

— А поздороваться не надо?

Он повернулся к ней, столкнулись глазами — серый огонь на серый лед.

— Ну здравствуй. Как поживаешь? Не соскучилась без меня?

— Нет.

— Со мной тем более не соскучишься.

— Ребята, кончайте, — в голосе Криса скворчала злость. — Он нас притягивает!

— Он нас уже битый час притягивает, — беспечно сказала Чарли.

Леха, оглядевшись, подмигнул старушке:

— Экипаж! Слушай мою команду! Как насчет того, чтобы немножко пострелять по неподвижной мишени?

— По неподвижной — это как раз для меня, — засмеялась Хэги, зараженная, как и все, его азартом. — Только будет ли толк?

— Он же нас сожжет в два счета! — повторил Юра-сан ее недавнее пророчество.

— Не сожжет, не для того он вас сюда приволок.

— А для чего, можно узнать? — холодно поинтересовалась Чарли.

— После расскажу. А пока, кто при оружии — открывай огонь. Цельтесь по возможности в края шлюза.

Теперь уже было ясно видно, что малиновый глаз не что иное, как распахнутый шлюз, куда их, без сомнения, имели намерение пришвартовать.

— Центральную пушку беру на себя, — предупредил Юра-сан поползновение Криса взять в свои руки рукоять среднего кресла: пострелять хотелось каждому, даже старушка оказалась не прочь, жаль, что пушек на борту имелось только три.

Пошевелив своей рукоятью, Чарли поймала взглядом белый крестик, плавающий перед ней на экране, и навела его на цель — участок корпуса у самого шлюза, где угадывался едва приметный выступ. Пока она целилась, по гигантскому телу корабля зачиркали беспорядочные вспышки: Хэги и Юра-сан азартно пристреливались. Вражеский корабль, как и предсказывал Леха, не отвечал на агрессию, зато продолжал притягивать их к себе все ближе, надеясь в конце концов заглотить, как удав проглатывает загипнотизированного кролика; финал все равно был предопределен и к тому времени, как Чарли нажала на гашетку, казался неизбежным. Вспышка у границы шлюза — ее удачный выстрел в корне изменил фатальное для маленького «кролика» положение дел: малиновое сияние в шлюзе замигало, агонизируя, и стало меркнуть. Чарли, а вместе с ней весь экипаж, не исключая старушку, издали вопль торжества, еще не зная наверняка, покончено ли на этом с принудительной транспортировкой: корабль Хэги все еще продолжал лететь в темное, как провал, отверстие шлюза. Лехин возглас вселил в них надежду:

— Отлично сработано, ребята! Теперь уходим!

Юра среагировал мгновенно: по команде с его терминала корабль начал разворот, громада чужака поплыла влево, освобождая экран. Им уже почти верилось, что теперь ничто не помешает отказаться от сомнительной чести стать пленниками чужого корабля.

— А что, если мы сейчас… — начал Юра-сан, и в этот момент в рубке воцарилась кромешная тьма: внезапно вырубился пульт — весь, до последней лампочки, и погас свет. Одновременно корабль резко прекратил разворот.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация