– Прошу простить, – улыбнулся он, – что при нашем знакомстве мой вид был далек от совершенства: не хватило, знаете ли, времени привести себя в порядок. Ну вот, теперь я, можно надеяться, почти блистателен и хочу пригласить вас на кухню выпить кофе. Или, если пожелаете, чего-нибудь покрепче: думаю, что после сегодняшних приключений нам обоим это не повредит.
Кэт проследовала за хозяином на кухню, оказавшуюся, вопреки ожиданиям, довольно современной: прямоугольная комната, одну стену которой занимало почти полностью длинное окно, другую, напротив – белый кухонный гарнитур. Вдоль окна были закреплены откидные столешницы, которые при желании можно было установить в сплошной длинный стол. Сейчас большинство из них были опущены, единственная поднятая выглядела милым кафешным столиком, украшенным старомодным дымящимся кофейником, стоявшим в окружении двух чашечек, сахарницы и плетенки с печеньем. Кэт сегодня вовсе не радовали ассоциации с кафе, но ей очень не хотелось огорчать старика, проявившего ко всему прочему завидную выдержку: конечно же, его снедало любопытство, и все же он не задал ни единого вопроса о том, какие события привели ее на край крыши. А ведь он имел на них право – как спаситель, укрывший ее не где-нибудь, а в собственном доме. Усевшись за столик, она, не отдавая себе отчета, стала провожать тревожным взглядом скользящие мимо флаеры. От хозяина не укрылась ее нервозность.
– Не волнуйтесь, эти стекла тонированные и частично зеркальные. Если кто-то снаружи задумает вас поискать, заглядывая в окна, то он рискует увидеть лишь собственное отражение. – Максим Андреевич покопался в шкафчике и выставил в дополнение к кофе початую пузатую бутылку какого-то очень заграничного коньяка, сопроводив ее двумя хрустальными рюмками.
– Настоящий французский «Арманьяк»! – похвастался он. – Признайтесь, не пробовали?
– Не доводилось.
– В другое время я бы посоветовал ограничить ваш опыт легкими винами. Но после пережитого вами там, у края... Словом, давайте выпьем за то, чтобы если вам и доводилось еще когда-нибудь в жизни пить коньяк, то только по приятным поводам.
Они выпили. Оба – залпом. Вообще-то Кэт не любила коньяк, но тут вдруг поняла, что старик совершенно прав: сейчас это как раз то, что надо. Затем он разлил кофе и, попросив у нее разрешения, закурил, в то время как Кэт ощутила – нет, не опьянение, а степень напряжения, гнездившегося у нее внутри – ощутила по тому, как оно стало понемножечку разжимать тиски. Она пригубила кофе, размышляя о том, мог ли этот пожилой человек иметь отношение к какой-либо из организаций, охотящихся за ней. Выходило, что никак не мог.
– Я хотела бы с вами посоветоваться... – произнесла она, неожиданно приняв решение. – Не знаю, слышали ли вы о такой организации... Вообще-то, как я понимаю, она известна немногим. Они называют себя «снайперы».
Старик замер с недонесенной до рта чашкой и поверх нее поглядел на гостью. Немного помедлив, покачал головой:
– Могу только предположить, что это отличные стрелки.
Кэт, большего и не ожидавшая, кивнула:
– Да, еще какие! Но стрельба – это только внешняя сторона... ну как бы демонстрирующая их принципы – идеальную меткость и безукоризненный расчет. – Кэт раздельно выговорила эти прочно отпечатавшиеся в памяти слова. Не дав согласия сотрудничать со «снайперами», она тем не менее уже вызубрила их принципы. Что и говорить, наглядная демонстрация – это великая сила.
Максим Андреевич помешал ложечкой кофе.
– Но если стрельба ни при чем, в кого же они метят? И что рассчитывают? – спросил он.
Кэт пожала плечами: конкретных задач Валерий перед ней не обрисовывал, только намекал на их значимость.
– Людей, как я думаю: полезных и мешающих... – Она вспомнила монету, вонзившуюся в переносицу Валерия, и, мрачно усмехнувшись, добавила: – И очень показательно рассчитывают тех, кто в чем-то прокололся. – Кэт не знала, в чем прокололся Валерий, но была уверена, что это попадание, не только удивительно меткое, но и в какой-то мере издевательское, не было случайностью.
– Погодите-ка, – старик прищурился, в серых глазах плеснула голубинкой искренняя заинтересованность, – с чем-то похожим я имел дело... Аналитические прогнозы. Есть такое направление – расчет перспективных вероятностей и сведение их к минимуму, по-возможности к единице, словом, предсказание событий. Если расчет точен и событие свершается в соответствии с прогнозом – это попадание в десятку... Меткость... Идеальная аналогия!
Кэт озадаченно свела брови: ну хорошо, пусть он прав. А ее-то в какой связи «рассчитали»?
– Прогнозы – это бизнес, – поразмышляла она вслух. – Или политика. Но тогда это у них что, в государственных масштабах?..
– Ну почему же обязательно в государственных? Хотя, конечно, мысль интересная... – Старик откинулся на спинку стула с чашкой в руке. – Разве обычный человек – вы, например, или я – сложнее для обсчета, чем целое государство?
– Предсказать мое будущее? – удивленно сказала она и криво усмехнулась: – Ну конечно. Я думаю, сложнее.
– Почему?
– Больше случайностей...
– Больше? – усомнился Максим Андреевич. Кэт упрямо тряхнула головой.
– Ну вот допустим: звонит мне знакомый, чтобы пригласить... – Кэт запнулась: – ... к примеру, на Онтарио. У него билеты горят. Стопроцентный прогноз – еду! Но во время его звонка я отлучаюсь к соседке за солью. Он меня не застает и берет с собой кого-то другого. И грош цена вашему прогнозу!
Старик хмыкнул, картинно отведя в сторону чашку – он явно наслаждался и кофе и беседой.
– Он был не мой, а ваш. И не имел ничего общего с аналитикой. А она базируется на как можно большей, по-возможности полной совокупности данных и анализе их взаимодействия. То есть мы сопоставляем тот факт, что звонок состоится к обеду, с тем, что у вас кончилась соль. Получаем приблизительный – заметьте, не стопроцентный! – прогноз: вы останетесь без поездки. Но все еще сложнее. И интереснее. Такая, казалось бы, мелочь, как отсутствие соли, по-крупному влияет на вашу судьбу: вы не едете, не узнаете этого человека ближе и не выходите за него замуж, живете иначе, работаете в другом месте и впоследствии рожаете совсем других детей. Теперь следите за моей мыслью: что, если это не кто иной, как я, имея полный аналитический расклад ситуации, заранее высыпал в раковину вашу соль? Всего-навсего. Такое маленькое вмешательство. Корректировочка. И такой великий соблазн! Минимум усилий, приложенных в нужном месте. Идеальный расчет. И я уже не просто прогнозирую будущее – я его контролирую. Не предсказываю, но создаю! Или разрушаю...
Максим Андреевич внимательно глядел на Кэт, в то время как перед ней пронеслись вереницей сегодняшние события.
– Значит, все это могло быть рассчитано? Подстроено? То, что я буду у края крыши? И даже то, что окажусь у вас? Именно у вас?.. – Она не скрывала своего замешательства.
Максим Андреевич вздохнул, потянулся к кофейнику и плеснул ей и себе еще кофе.