- Разумеется, - кивнул контр-адмирал.
- Не могли бы вы перечислить эти признаки?
Настал черед Букстена задуматься.
- Во-первых, это способность к мышлению и владение связной речью, поразмыслив, сказал он. - Во-вторых, изготовление орудий труда, развитое земледелие, строительство. А еще, конечно, искусство и научно-технический прогресс. Пожалуй, так.
- Очень хорошо, - одобрил Джандар. - Но сказанное вами целиком относится к цивилизации, созданной людьми. А она не является единственной из возможных. Разрешите узнать, вы считаете ее величайшим достижением, как поголовное большинство людей, или все же относитесь к ней критически?
- Полностью идеальной ее не назовешь, - ответил контр-адмирал. - Однако лично меня она вполне устраивает.
Юноша помялся, испытующе глядя на Букстена исподлобья.
- Ну-ну, говорите, смелее, - благодушно разрешил тот.
- Что ж, с вашего позволения, скажу, - произнес Джандар. - Меньше всего желая вас задеть, хочу лишь указать на одно не совсем очевидное обстоятельство. Ваша цивилизация в ее нынешнем виде сформировалась исключительно благодаря человеческим недостаткам.
- А вы, часом, не сгущаете краски? - скривился Букстен пренебрежительно.
- Судите сами, - порывисто предложил юноша, отбросив наконец смущение. Еще раз прошу прощения, но, если рассматривать человека чисто как биологический вид, картина получается плачевная. Он физически слаб и плохо адаптирован к внешней среде, нуждается в жилье, одежде, особом питании. Не так ли?
- Допустим, - поневоле признал контр-адмирал.
- Я бы сказал, что ваша цивилизация представляет собой искусственную оболочку, защищающую человека от природы. Спору нет, она выстроена искусно и с размахом. Но объективно служит лишь для того, чтобы скомпенсировать врожденные биологические недостатки людей. А у игрунов дело обстоит совершенно иначе. Начать с того, что им не требуется ни одежда, ни жилище. Их жизнь проходит в полной гармонии с окружающей средой. У них нет опасных природных врагов, между собой они не враждуют, следовательно, отпадает необходимость в оружии. Игруны травоядные существа, пропитания у них вдоволь, поэтому они не занимаются земледелием. А если возникает потребность в каком-либо техническом приспособлении, будь то вооружение или транспортное средство, они его выращивают.
- Как именно выращивают? - навострил уши Букстен, уже начавший слегка скучать по ходу обстоятельной лекции принца. - Можете ли вы привести конкретные примеры?
- Хорошо, я попробую объяснить. Вот моя рука. - Джандар для наглядности воздел ладонь. - Это живая плоть, у которой есть исконный замысел. То, что делает руку рукой. Если изменить ее исконный замысел, она превратится в нечто иное.
- Вы имеете в виду генетическую структуру? - уточнил контр-адмирал.
- Не совсем так, господин Букстен. Исконный замысел заложен не в хромосомах, они лишь служат для него передаточным звеном.
- Но если он не в хромосомах, то где же?
- В области, которую игруны называют корнями мира. Она лежит по ту сторону великой пустоты. Мне трудно разъяснить это детальнее, мешает несовершенство языка.
- Будем считать, что я понял основное, - кивнул контр-адмирал. - Можете продолжать.
- Игруны наделены способностью воздействовать на корни мира, и таким образом изменять исконный замысел животных или растений. Прежде это умение служило им для развлечения и некоторых ритуальных игр. Но, соприкоснувшись с людьми, они стали применять его и в других целях - технических, если можно так выразиться. Представьте себе, наш звездолет был выращен из некоторых пород кустарника.
- Так вы летаете на деревянном звездолете? - поразился Букстен.
- Да, но это особая древесина, по прочности она почти не уступает легированной стали. Впрочем, мы с вами перешли на частности. А речь шла о том, что у игрунов отсутствует цивилизация в том смысле слова, который в него вкладывают люди, - напомнил Джандар. - Безусловно, она у них есть, но совершенно иная, основанная на других принципах. Перечисленные вами признаки к ней неприменимы, таким образом, для стороннего наблюдателя она остается совершенно незаметной.
Собеседники чуть помолчали. Неярко тлела розовая лампочка включенного диктофона. Успокоенно повисшая игрушка получила очередной щелчок и принялась колотиться в прозрачную стенку бокса.
- У вас есть еще вопросы? - с любезной улыбкой осведомился юноша.
Глубоко задумавшийся Букстен не ответил. Видимо, у него наступил своего рода шок от услышанного. Он сидел, тупо глядя, как приплясывает на эластичной нитке забавный лохматый шарик, безуспешно ломящийся сквозь прозрачную преграду и оттого кажущийся одушевленным. Некоторое время спустя контр-адмирал вышел из оцепенения, отключил диктофон и спрятал его в карман.
- Ну что ж, - проговорил он. - Думаю, для первого раза хватит. Назавтра мы продолжим нашу беседу. До свидания.
- Всего доброго, господин Букстен, - ответил Джандар, снова качнув пальцем игрушку на резинке.
Что-то странное, похожее на затаенную усмешку, промелькнуло в пристальном взгляде его серых глаз.
Покинув палату, контр-адмирал приказал доктору Тайдеру немедля известить его, как только будут готовы результаты анализов. Затем в сопровождении Горш-тальца направился к лифтовой площадке.
- Озаботьтесь вот чем, - заговорил он на ходу. - Все, кто в курсе дела, не должны отлучаться с линкора ни под каким видом. Ни в командировку, ни в отпуск, ни на похороны родственников. Вплоть до особого распоряжения.
- Будет исполнено, - с понимающим видом кивнул капитан.
- И еще. Пусть ваши контрразведчики возьмут подписку о соблюдении секретности у десантников из группы захвата и врачей. Всех остальных предупредить в общих чертах.
- Понял, ваше превосходительство.
- И последнее. Необходимо обеспечить усиленную охрану задержанного.
- Слушаюсь, ваше превосходительство.
- А теперь я хотел бы хоть немного отдохнуть, - сознался Букстен, входя в кабину лифта. - Прямо скажу, денек сегодня выдался не из легких...
- Конечно, ваше превосходительство. - Горштальц нажал кнопку, двери сомкнулись, лифт тронулся. - Вам отведена лучшая каюта на гостевой палубе. Разрешите вас туда проводить?
- Да, будьте так любезны. - Контр-адмирал отер шею платком. - Кстати, распорядитесь, чтобы туда перенесли багаж с моего корабля.
- Уже сделано, ваше превосходительство.
Букстен спрятал платок в карман и одобрительно хмыкнул.
* * *
Доктор Клупинца встретил адмирала Зензера у дверей лазарета и проводил в палату, куда поместили мичмана Квау.
- Ну, как он?.. - отрывисто поинтересовался на ходу адмирал.