Книга Рыжая Мэри. Последняя битва, страница 63. Автор книги Анна Бартова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рыжая Мэри. Последняя битва»

Cтраница 63

– Говорят, что мне еще повезло. Тот, у кого я его покупал, говорил, что приобрел его за 100 фунтов. Жаль, что для меня эта вещь не представляет никакой ценности. Зря выбросил деньги.

– Такая сумма, – прошептал пораженный доктор, и тут до него дошел смысл последней фразы, и он переспросил: – Как не представляет ценности?

– Вот так, он мне не нужен, – сокрушенно вздохнул Кристофер. – Я хотел его выкинуть, но потом решил оставить на память.

– Выкинуть такую ценность? – полный доктор даже побагровел. – Месье, если он вам не нужен, уступите его мне. У меня, конечно, нет такой суммы, но…

– 100 фунтов, или сколько это будет на ваши деньги.

– Но у меня нет столько, – растерялся врач.

– Жаль, но дешевле я не уступлю, ведь я вложил в эту бесполезное приобретение свой месячный доход.

– Послушайте, – заторопился мужчина. – Сейчас я еду к пациентке, она богата. Я могу занять у нее деньги. Ну, так что, согласны?

– Я не знаю, может быть, я продам кому-то дороже, – протянул Крис, с безразличием разглядывая спину кучера.

– Я дам вам в два раза больше, если вы подождете, и еще я оплачу дорогу.

– По рукам, – улыбнулся Кристофер.

Как только кэб остановился и медики вышли, полный доктор направился к богатому подъезду. Кристофер остался позади. Заметив, что спутник стоит на улице, врач обернулся к нему:

– Почему вы стоите там? Вы же говорили, что эта леди с зубом вызвала также и вас.

– Я ошибся номером дома, мне нужен вон тот, – мистер Эскью показал на соседнее здание.

Полный врач кивнул и зашел в дом. Кристофер подошел к двери дома, за которой скрылся медик и стал терпеливо ждать. Было сыро и холодно, дул ветер, пронизывающий старую сорочку и вытертый камзол. Потирая плечи руками, Кристофер ходил взад-вперед возле двери. Время тянулось медленно, наконец дверь открылась и вышел полный врач.

– Давно меня ждете?

– Только подошел, – выдавил улыбку Кристофер, хотя лицо его уже побелело от холода.

– Вот ваши деньги, еще раз спасибо за ваше ожидание.

Кристофер пересчитал сумму и, подняв воротник, сел в ожидавший кэб. Вскоре он вышел на том же перекрестке и направился к месту, где были задержаны друзья. Двое охранников наверняка запомнили его, рисковать было нельзя, поэтому пришлось дожидаться смены. Ждать пришлось долго, а точнее до самого утра. За эту ночь Кристофер обошел три соседних квартала, продрог до костей и с завистью думал о большом дворе, где нет ветра, а друзья мирно спят на лавках. Наконец лениво поднялось солнце и сменились люди. С облегчением заметив перемену, Кристофер поспешил к воротам.

Вскоре он уже стоял перед начальником этого заведения и, распинаясь о своем брате Франсуа, просил отпустить его и друзей под залог. Через четверть часа Сесилия, Эльза, Патрик и Франсуа были свободны.

Глава 42
За день до этого

Джеральд поднял насмешливые глаза на Мангалу, и она рассмеялась над его шуткой. Они сидели в просторной комнате с двумя мягкими диванами на первом этаже. Сквозь большие окна комнату заливал солнечный свет, а прекрасные тропические цветы наполняли воздух сладким ароматом. Джеральд и Мангала сидели на одном диване, напротив них стоял другой, на котором играла Сюзи. Они только что угощались сладкими изысканными шоколадными пирожными с ароматным кофе и теперь, сидя в гостиной, ощущали кофейный привкус, который мягкой ноткой еще стоял во рту. День был просто чудесный, и казалось, ничего не может его омрачить.

– Джеральд, а что ты будешь делать, когда все закончится? – спросила сестра Патрика с лукавой улыбкой.

– Не знаю, – он пожал плечами и улыбнулся. – А когда все закончится?

– Думаю, уже скоро, – с легкой грустью ответила Мангала. – Ведь ты убил Тибо, чего еще опасаться?

Джеральд внезапно перестал улыбаться, а на лбу у него пролегла суровая складка. Он прямо посмотрел на леди Вэндэр и глухо отозвался:

– Вы думаете, что у вас мало врагов?

Мангала заерзала на месте и замолчала. Ее хорошее настроение начало исчезать. Сюзи соскочила на пол и побежала к окну, видимо, она кого-то увидела, потому что подбежала к двери и стала бегать возле нее. Мангала не обратила на это внимания, погруженная в свои мысли, ей было не до забав ребенка. Джеральд встал с дивана и подошел к окну, на улице никого не было. Стоя спиной к двери и диванам, он услышал, как в дверь постучали.

– Вот и наш пудинг, – обрадовалась Мангала и крикнула: – Входите!

Дверь отворилась, и гости зашли. Сюзи вскрикнула, а Мангала вскочила на ноги, Джеральд резко обернулся. В дверях стояли Конор, Луиза и еще четверо пиратов. В одно мгновение Луиза схватила Сюзи и, прикрываясь ею как щитом, отбежала назад, пропала из виду. Джеральд выхватил пистолет и выстрелил, Конор успел увернуться, но пуля попала ему в ключицу, и он, закричав, упал. Мангала подбежала к Джеральду, тот выхватил шпагу и уже собирался броситься на врага, как услышал голос. Холодный, как лед, безжалостный и пропитанный ядом голос был ему до ужаса знаком.

– Чего ждете? Убейте их! – приказал Ян.

В один миг Джеральд понял, что сражаться бесполезно. Обхватив Мангалу за плечи, он бросился в окно и разбил его своим весом. Мангала закричала, разбойники стали стрелять. Прикрывая голову Мангалы, Джеральд чувствовал, как по его телу струится кровь.

Оказавшись на улице, он крепко схватил женщину за руку и бросился бежать. Из окна выбрались люди Яна, в комнате слышался вопль Конора. Джеральд и Мангала выбежали из переулка, рядом стоял кэб, видимо, ожидая кого-то. Беглецы заскочили в него, и Джеральд закричал:

– Поехали, поехали!

– Но, месье, я жду другого, – попытался возразить медлительный кучер.

Джеральд увидел, что один из разбойников выскочил из переулка, поэтому выхватил у кучера вожжи и что было сил хлестнул коней. Жеребцы заржали и припустились бежать. Оттеснив кучера, Джеральд сел на козлы и стал погонять рысаков, он все еще слышал проклятия разбойников. Он неистово хлестал коней, кричал на них, и это дало свой результат. Перепуганный кучер схватился за поручень и несколько раз попытался остановить Джеральда, но тот с силой двинул его локтем, после чего кучер не выказывал недовольства.

– Куда? – крикнул Джеральд Мангале.

– Давай к мадмуазель Лили, – отозвалась та.

Джеральд заставил коней сделать резкий поворот. Мадмуазель Лили была подругой Мангалы и к тому же жила близко. Кроме этого, Мангала и Джеральд были у нее дважды за время пребывания во Франции. То, что им было необходимо где-то спрятаться, и желательно в неизвестном месте, было очевидно, так почему не у подруги леди Вэндэр? Джеральд дернул коней, и жеребцы, дико заржав, замерли на месте. Кучер с испугом посмотрел на рядом сидевшего мужчину. Джеральд криво улыбнулся и протянул ему монеты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация